5/5 от 461 отзива ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

ВАЖНО: 🎄 Поради празничния сезон сме затворени от 21 декември до 6 януари 2025 г. Поръчките, направени след 20 декември, ще бъдат обработени от 6 януари. 🎅

Ние превеждаме...

  • Удостоверения за ражданебрачни и смъртни свидетелства
  • Удостоверения за безбрачие или липса на повторен брак
  • Решения за развод
  • Правни договори
  • Завещания и пълномощни
  • Университетски дипломи и преписи
  • Медицински доклади и здравни сертификати
  • Свидетелство за управление на МПС
  • Паспорти и визи
  • Банкови извлечения и финансови документи
  • Устав и фирмени документи
  • Правни и нотариални решения
  • Актове за собственост
  • Писма за намерения и търговски договори
  • Съдебни протоколи и правни документи
  • Заповеди за арест и съдебни разпореждания
  • Преводи на свидетелства и изявления
  • Трудови договори и фишове за заплати
  • Заявления за визи и имиграционни документи
  • Професионални степени и квалификации
  • Всеки друг документ

Нашият заверени преводи се приемат от институции като Министерството на вътрешните работи, Министерството на външните работи, службите по вписванията, OFII, университетите, банките, местните власти и съдилищата.

...на 43 езика

  • Албански
  • Немски
  • Английски език
  • Арабски
  • Арменски
  • Азери
  • Беларуски
  • Босненски
  • Български
  • Каталонски
  • Корейски
  • Китайски
  • Хърватски
  • Дари
  • Испански
  • Френски
  • Френски език (Be)
  • Грузински
  • Гръцки
  • Еврейски
  • Хинди
  • Унгарски
  • Италиански
  • Японски
  • Кюрдски
  • Литовски
  • Македонски
  • Монголски
  • Холандски
  • Ourdou
  • Pachto
  • Персийски
  • Пенджаби
  • Полски
  • Португалски
  • Румънски
  • Руски
  • Сръбски
  • Словашки
  • Чешки
  • Тайландски
  • Турски
  • Украински
  • Виетнамски
  • ПРЕВОД

    Полагане на клетва и удостоверяване
    30 на страница
    • Полагане на клетва и удостоверяване
    • Одобрен преводач
    • Официален превод
    • Подпечатани и подпечатани
    • 24-часова спешна помощ
    • Пощенска доставка
    Популярни

    Какво мислят нашите клиенти...

    Бърни
    "Бързо, дружелюбно и ефективно. Успяха да се свържат с мен в много кратък срок на самия 31 декември."
    Манел Харакати
    "Много съм доволен Много бързо, много ефективно, контактно, добре направено !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
    Рафаел Колсене
    "Обслужване според очакванията и на разумна цена."
    Везо Бенвинда
    "Много съм доволен от качеството на работата и от бързината, с която беше извършен преводът, преводът ми беше изпратен два дни преди датата..."
    ABDERRAHIM
    "Спазване на ангажиментите и сроковете с проследяване на вашата заявка при пълна сигурност..."
    ALICIA P.
    "Чудесно! Много лесно и безпроблемно подаване на документи, ясно и ясно ценообразуване. Много бързо изпращане на документа. Бих ги препоръчал и ще ги използвам отново, ако се наложи."
    MLS
    "Обслужването на клиентите е изключително. Дори в неделя в приложението Whats App то е впечатляващо. Преводът беше извършен точно и бързо. Втората ми поръчка току-що беше изпратена :)."
    MINA
    "Много ефективно, 1 най-малкия проблем или въпрос, получаваме незабавен отговор и можем да се свържем с него, което е успокояващо...Благодаря ви за вниманието, за работата, която вършите👍"
    Флорънс Етрилард
    "Бърз, ефективен и най-вече внимателен, когато имаме въпрос. Благодарим ви"
    Кориче
    "... Те не се поколебаха нито за миг да ми изпратят друг куриер по моя молба. Така че горещо препоръчвам 💪"
    Маргарида Жоао Миранда
    "Това е много сериозна компания, много професионална, сроковете за обработка и доставка са спазени. Преводът е с добро качество. Бих ги препоръчал.
    M.S.
    "Ефективност, бързина, качество. Качествено посрещане, което взема предвид вашата ситуация. Ефикасен, висококачествен превод с бележки за избягване на двусмислици. Превод, получен в рамките на няколко часа. Благодаря ви"

    Персонален агент за вашите професионални преводи: документи, софтуер, уебсайтове или спецификации - ние се грижим за всички ваши изисквания на над 150 езика.

    Незабавна оферта


    Онлайн цитат

    Получете онлайн оферта за заверен превод на вашия документ.


    Оферта по телефона

    Получете оферта по телефона за заклет или заверен превод на вашия документ.


    Цитати от Whatsapp

    Получете оферта чрез Whatsapp за заклет или заверен превод на вашия документ.

    Translatorus набира персонал! Присъединете се към нашето семейство от преводачи, като се свържете с нас чрез нашия формуляр за контакт.

    Често задавани въпроси

    Има два фактора, които могат да ви помогнат да определите цена на заклет превод естеството на документа (брой думи и т.н.) и целевия език. Цената на заклет превод варира в зависимост от естеството на документа и езиците, на които се извършва. Някои езици се срещат по-рядко и поради това струват повече от други. Като цяло заклетите преводи на обичайни документи, като например шофьорски книжки или актове, като свидетелства за брак и т.н., струват между 30 и 60 евро на страница. И накрая, тази цена зависи и от заклетия преводач; всеки преводач сам определя цената си, така че няма фиксирана цена. Въпреки това в Translatorus предлагаме фиксирана цена от 30 EUR на страница. 

    A заклет преводач е преводач, одобрен от апелативен съд. Той се счита за съдебен експерт и министерски служител и подпомага работата на съдебната власт и държавните служби. Заклетият преводач отговаря за превода на официални документи от езика източник на езика, по който е експерт. След като преводът бъде завършен, печатът и подписът на преводача, заедно с думите "съответства на оригинала", удостоверяват, че документът наистина е преведен по неговата експертиза. След това преводът ще се счита за точен и допустим от съдилищата или държавните органи, тъй като е преведен и заверен от правен експерт.

    Няма реална разлика, освен в начина, по който се използват двата термина. Преводачът е този, който се заклева, а преводът се заверява. С други думи, неправилно е да се каже "заклет превод", а по-скоро "заверен превод" от "заклет преводач".

    Оригиналният документ не е задължителен, но е препоръчителен. Повечето заклети преводачи получават само цифрови копия на документите, които превеждат; оригиналът се използва рядко. Затова е напълно възможно да изпратите сканирано копие на вашия документ на заклетия преводач, който ще го преведе, ще разпечата превода и цифровото копие, ще постави печат и върху двете и ще отбележи "съответства на цифровото копие". Остава само да представите двата документа на властите заедно с оригинала, за да могат властите да проверят дали подпечатаният цифров документ е идентичен с оригинала.

    Не, не е задължително да използвате заклет преводач от апелативен съд във вашия регион. Всички заклети преводачи са признати за правни експерти. Следователно можете да се обърнете към заклет преводач от друг регион. Преводът ще бъде напълно приемлив. В този случай ще трябва да изпратите цифрово копие на преводача, който ще може да ви изпрати превода по електронна поща, а копие с неговия подпис и оригинален печат - по пощата.

    Използването на заклет преводач е задължително за определен брой документи, като например съдебни производства, нотариални актове, актове на съдебни изпълнители, административни актове и всякакви други документи, при които оригиналът не е официалният език на институцията, пред която се представя документът. Ако документът трябва да бъде представен пред префектура, кметство или правна институция, като например съд, той трябва да бъде преведен и заверен от одобрен преводач, известен като "заклет преводач". Най-добре е обаче да попитате съответния орган дали изисква заверен превод на документа.

    Заклетият преводач е преводач, одобрен от апелативен съд. Ако искате да проверите дали даден преводач е заклет, можете да го попитате кой апелативен съд е одобрил преводача. След това трябва само да проверите списъка на правните експерти за съответния апелативен съд и да проверите дали името на преводача е вписано в графата "превод".

    Легализацията на документ е действие, чрез което документът запазва правната си стойност в чужбина. Следователно това е съществена процедура, без която документът не може да се счита за законен в чужда държава. При все това някои държави са сключили споразумения и не изискват легализация. По тази причина трябва да се консултирате със съответните органи, преди да направите поръчка на заклет преводач.