Soudní překladatel portugalština

ZADEJTE SVOU OBJEDNÁVKU

Ve společnosti Translatorus vám naši soudní překladatelé portugalštiny zajistí přesné a profesionální zpracování vašich dokumentů. Ať už se jedná o diplom, oddací list nebo právní dokument, zaručujeme vám soudní překlad, který odpovídá administrativním normám.

Naším cílem je poskytovat vám rychlé a kvalitní služby, které zjednoduší vaše nadnárodní postupy. Zvolte efektivitu a spolehlivost pro všechny své soudní překlady.

PŘEKLAD

Přísaha a osvědčení
30 na stránku
  • Razítko a razítko
  • 24hodinová pohotovost
  • Poštovní doručování
Oblíbené stránky

Co si myslí naši zákazníci...

Bernie
"Rychlé, přátelské a efektivní. Byli schopni se mi ozvat ve velmi krátkém čase, dokonce i 31. prosince.
Manel Harakati
"Velmi rychlé, velmi efektivní, kontaktní, dobře odvedená práce !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Služba podle očekávání a rozumná cena."
Vezo Benvinda
"Jsem velmi spokojena s kvalitou práce a rychlostí, s jakou byl překlad dodán, překlad mi byl zaslán dva dny před termínem..."
ABDERRAHIM
"Respektování závazků a termínů s naprosto bezpečným sledováním vašich požadavků..."
ALICIA P.
"Super! Vyplnění dokumentu bylo velmi snadné a jednoduché a ceny byly jasné a jednoznačné. Velmi rychlé dodání dokumentu. Doporučuji a v případě potřeby je opět využiji."
MLS
"Zákaznický servis je výjimečný. Dokonce i v neděli v aplikaci Whats App je působivá. Překlad byl proveden rychle a přesně. Moje druhá objednávka byla právě odeslána :)."
MINA
"Velmi efektivní, 1 sebemenší starost nebo dotaz, dostaneme okamžitou odpověď, kontaktní, což je uklidňující... Děkuji za vaši pozornost, za práci, kterou děláte👍"
Florence Etrillardová
"Rychlá, efektivní a především vždy připravená naslouchat, když máme dotaz. Děkuji."
Koriche
" ... Neváhali ani vteřinu a na mou žádost mi poslali dalšího kurýra. Takže vřele doporučuji 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Je to velmi seriózní společnost, velmi profesionální, zpracování a dodací lhůty jsou dobře dodržovány. Překlad je kvalitní. Doporučuji je.
M.S.
"Efektivita, rychlost, kvalita. Kvalitní přivítání, které zohledňuje vaši situaci. Efektivní a kvalitní překlad s poznámkami, aby se předešlo nejasnostem. Překlad získaný během několika hodin. Děkuji"

Proč si vybrat našeho soudního překladatele portugalštiny?

Odbornost a spolehlivost

Translatorus má tým soudních překladatelů, kteří mají kvalifikaci a zkušenosti s překlady různých typů dokumentů. Agentura poskytuje soudní překlady široké škály dokumentů různého stupně citlivosti již více než deset let. Naše pověst je založena na pečlivý překlad věrný originálnímu textu.. Každá práce je důležitá a je dokončena včas.

V současné době nabízíme více než 51 jazyků soudního překladu, abychom vyhověli všem vašim požadavkům. Naše překlady se týkají různých typů dokumentace.

Translatorus bojuje proti předražování překladatelských služeb. Zde uplatňujeme pevné ceny. Jsou stejné bez ohledu na typ dokumentu, jazyk překladu nebo odpovědného zástupce.

Rychlost a efektivita

Můžete si vybrat ze 3 termínů dodání překladu. Standardní doba dodání je 3 až 5 dní. To se liší podle počtu stran a složitosti dokumentu.

V naléhavých případech je možné naplánovat dodání překladu mnohem dříve. Expresní doručení je 48 hodin až 24 hodin po odeslání žádosti. V takovém případě se však účtují další poplatky. Za expresní doručení do 48 hodin vám bude účtováno dalších 5 eur a za expresní doručení do 24 hodin 20 eur.

Je důležité zdůraznit, že expresní překlad neznamená nedbalou práci. V závislosti na objemu a složitosti zakázky vám může být přidělen agent nebo tým soudních překladatelů. Efektivita našeho týmu zůstává stejná.

Vezměte prosím na vědomí, že v případě nutnosti legalizace překladu je nutné zaplatit. dodatečné období nad rámec nouzového období.

Citlivá zákaznická podpora

Máte nějaké dotazy k našim překladatelským službám? Máte problém s dokumentem? Odpověď můžete najít v našich často kladených dotazech. 

Případně můžete kontaktujte nás přímo telefonicky, prostřednictvím aplikace WhatsApp nebo e-mailem. Ozveme se vám co nejdříve. V případě naléhavých objednávek nás kontaktujte pomocí kontaktního formuláře.

Naše soudně ověřené portugalské překladatelské služby

Kompletní nabídka služeb

Kromě samotného překladu nabízíme také doplňkové služby abyste si usnadnili život. Nabízíme zejména bezplatné doručení e-mailem a v případě potřeby i doručení v papírové podobě prostřednictvím La Poste. V tomto případě vám bude účtován dodatečný poplatek ve výši 5 eur.

Přeložený dokument vám také za poplatek 40 eur legalizujeme.

Níže je uveden neúplný seznam dokumentů, které Translatorus podporuje:

  • Listiny: rodné, úmrtní, majetkové, právní, notářské atd.
  • Osvědčení: vzdělání, školení, svobodný stav, manželství atd.
  • Diplomy: akademické, univerzitní atd.
  • Zprávy všeho druhu
  • Rozsudky
  • Právní smlouvy: kupní, pracovní, nájemní atd.
  • Řidičský průkaz
  • Průkaz totožnosti
  • Pas
  • Prohlášení a svědectví
  • Víza a imigrační dokumenty
  • Závěti a plné moci
  • Bankovní výpis
  • Zkouška

Jednoduchý a transparentní proces

Chcete-li zadat objednávku překladu, klikněte na tlačítko "zadat objednávku". Na téže stránce budou vyžádány všechny informace týkající se vaší objednávky. jednoduchost a transparentnost.

Objednávka:

  1. Musíte uvést, že požadujete překlad z portugalštiny do cílového jazyka.
  2. Poté nahrajte dokument do příslušného pole.
  3. Zadejte počet stránek dokumentu. Všimněte si, že jedna strana má maximálně 250 slov (rozložení dokumentu může být zavádějící).
  4. Zvolte datum doručení.
  5. Vyberte způsob doručení.
  6. Informujte nás, zda potřebujete legalizaci, nebo ne.

Jakmile vyplníte všechna políčka, máte k dispozici shrnutí v dolní části stránky s celkovou částkou k zaplacení objednávky. Než přejdete do další fáze, proveďte závěrečnou kontrolu všech prvků. Poté vás bude kontaktovat agent, který potvrdí vaši objednávku a provede platbu. K vaší objednávce je přiřazen soudní překladatel. Vy už jen s klidným svědomím čekáte na doručení.

Transparentní a přiměřené ceny

Soudní překladatel portugalština - Jasná struktura cen

Veškeré poplatky jsou u každé možnosti jasně uvedeny v objednávkovém formuláři.

  • Soudní překlad stojí 35 eur za stránku (250 slov na stránku).
  • Doručení: zdarma pro standardní doručení, o 5 eur více pro expresní doručení do 48 hodin a o 20 eur více pro expresní doručení do 24 hodin.
  • Způsob doručení: zdarma e-mailem, 5 € navíc, pokud požadujete doručení poštou.
  • Legalizace překladu stojí 40 eur.

Shrnutí:

SlužbaDetailCeny
Soudní překladyCena za stránku30€
TermínStandardní (3 až 5 dní)Zdarma
Expresní (48 h)10€
Expresní (24 h)20€
DodávkaE-mailemZdarma
E-mail + poštovní doručení10€

Sazba za přeloženou stránku se může pohybovat v rozmezí 35 eur až 55 eur

Jakmile bude vaše objednávka potvrzena, kontaktuje vás e-mailem zástupce, který potvrdí vaši objednávku a její cenu. Poté budete vyzváni k dokončení transakce prostřednictvím platebního odkazu. Jakmile tak učiníte, začněte odpočítávat čas do doručení.

Zaručená kvalita a shoda

Závazek ke kvalitě

Za více než 10 let si společnost Translatorus vybudovala bezvadnou pověst díky kvalitě své práce. Naši soudní překladatelé mají prokazatelné zkušenosti ve svých oborech. Naši překladatelé jsou ručně vybíráni a podléhají vysokým standardům kvality.

Všechny překlady Translatorus jsou ověřené a přijatelné pro úřady.

Bezpečnost a důvěrnost

Ve společnosti Translatorus jsme si vědomi toho, že někdy zpracováváme dokumenty, které jsou považovány za citlivé. Proto máme systém pro zabezpečení vašich dat. Zavazujeme se také respektovat důvěrnost každého z našich zaměstnanců.

Další jazyky dostupné na Translatorus

Naše překladatelská agentura disponuje sítí soudních překladatelů do 51 jazyků: 

  • Gruzínština
  • Řecký
  • Hebrejština
  • Hindština
  • Maďarština
  • Indonéský
  • Italský
  • Japonský
  • Kurdové
  • Lao
  • Litevština
  • Makedonština
  • Malajština
  • Mongolský
  • Černá Hora
  • Holandský
  • Ourdou
  • Pachto

Soudní překladatel portugalština a další :

Naše překladatelská agentura nabízí služby i v dalších jazycích. Zde jsou některé z dalších jazyků, ve kterých nabízíme soudní překlady:

Kolik stojí soudní překlad?

Existují dva faktory, které vám mohou pomoci určit cena soudního překladu charakter dokumentu (počet slov atd.) a cílový jazyk. Cena soudního překladu se liší podle povahy dokumentu a jazyků, kterých se týká. Některé jazyky jsou vzácnější, a proto stojí více než jiné. Obecně platí, že soudní překlady běžných dokumentů, jako jsou řidičské průkazy nebo listiny, např. oddací listy apod. stojí od 30 do 60 EUR za stránku. V neposlední řadě tato cena závisí také na soudním překladateli; každý překladatel si cenu stanovuje sám, takže neexistuje žádná pevná cena. V Translatorus však nabízíme pevnou cenu 30 € za stránku. 

A soudní překladatel je překladatel schválený odvolacím soudem. Je považován za soudního znalce a ministerského úředníka a pomáhá soudům a vládním úřadům v jejich práci. Soudní překladatel odpovídá za překlady úředních dokumentů z výchozího jazyka do jazyka, jehož je odborníkem. Po dokončení překladu překladatel svým razítkem a podpisem spolu se slovy "odpovídá originálu" stvrzuje, že dokument byl skutečně přeložen podle jeho odborných znalostí. Překlad pak bude považován za přesný a přípustný soudy nebo orgány veřejné moci, protože byl přeložen a ověřen soudním znalcem.

Není mezi nimi žádný skutečný rozdíl, kromě způsobu, jakým se tyto dva termíny používají. Přísežný je překladatel a ověřený překlad. Jinými slovy, není správné říkat "soudní překlad", ale spíše "ověřený překlad" provedený "soudním překladatelem".

Originál dokladu není povinný, ale doporučuje se. Většina soudních překladatelů dostává pouze digitální kopie překládaných dokumentů, originál se používá jen zřídka. Je tedy zcela možné zaslat soudnímu překladateli sken dokumentu, který dokument přeloží, vytiskne překlad i digitální kopii, obě opatří razítkem a uvede "odpovídá digitální kopii". Zbývá jen předložit oba dokumenty úřadům spolu s originálem dokumentu, aby úřady mohly zkontrolovat, zda se orazítkovaný digitální dokument shoduje s originálem.

Ne, není povinné využít služeb soudního překladatele, který byl pověřen odvolacím soudem ve vašem regionu. Všichni soudní překladatelé jsou uznáváni jako soudní znalci. Můžete si tedy přizvat soudního překladatele z jiného regionu. Překlad bude zcela přijatelný. V takovém případě budete muset překladateli zaslat digitální kopii, který vám bude moci překlad zaslat e-mailem a kopii s podpisem a originálním razítkem poštou.

Soudní překladatel je povinný pro určitý počet dokumentů, jako jsou soudní řízení, notářské listiny, listiny soudních exekutorů, správní listiny a všechny ostatní dokumenty, jejichž originál není úředním jazykem instituce, které je dokument předkládán. Pokud má být dokument předložen prefektuře, městskému úřadu nebo právní instituci, jako je soud, musí být přeložen a ověřen schváleným překladatelem, tzv. soudním překladatelem. Nejlépe je však zeptat se příslušného úřadu, zda vyžaduje soudní překlad dokumentu.

Soudní překladatel je překladatel schválený odvolacím soudem. Pokud si chcete ověřit, zda je překladatel soudní, můžete se ho zeptat, který odvolací soud překladatele schválil. Pak stačí nahlédnout do seznamu soudních znalců daného odvolacího soudu a zkontrolovat, zda je jméno překladatele uvedeno v kolonce překlad.

Legalizace dokumentu je úkon, kterým si dokument zachovává svou právní hodnotu v zahraničí. Jedná se tedy o nezbytný postup, bez něhož nelze dokument v cizí zemi považovat za legální. Některé země však uzavřely dohody a legalizaci nevyžadují. Z tohoto důvodu byste se měli před zadáním zakázky soudnímu překladateli informovat u příslušných úřadů.