Edsvoren oversætter Bordeaux

AFGIV DIN BESTILLING

Vores oversættere er eksperter i en række sprog, herunder engelsk, spansk, tysk, italiensk, arabisk, russisk og japansk, og de er edsvorne oversættere, der er kendt for deres dygtighed og nøjagtighed. Hvert oversat dokument er en garanti for kvalitet og officiel overensstemmelse, hvilket er afgørende for mennesker og virksomheder, der har brug for certificerede oversættelser. 

Vores team er dedikeret til at opfylde dine forventninger hurtigt og effektivt, overholde deadlines og levere arbejde af høj kvalitet. Vi er en reference i Aquitaine-regionen, når det gælder juridiske, tekniske og officielle oversættelser, og vi tilbyder en personlig kundeservice. Kontakt os for at få et tilbud, og find ud af, hvordan vi kan hjælpe din virksomhed med at krydse sprogbarrierer med tillid og ekspertise.

OVERSÆTTELSE

Bevidnet og certificeret
30 pr. side
  • Bevidnet og certificeret
  • Godkendt oversætter
  • Officiel oversættelse
  • Stemplet og stemplet
  • 24-timers nødsituation
  • Levering af post
Populær

Hvad vores kunder synes...

Bernie
"Hurtig, venlig og effektiv. De var i stand til at vende tilbage til mig på meget kort tid, selv den 31. december.
Manel Harakati
"Meget hurtig, meget effektiv, kontaktbar, godt gået !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Service som forventet og rimelig pris."
Vezo Benvinda
"Jeg er meget tilfreds med kvaliteten af arbejdet og den hastighed, hvormed oversættelsen blev leveret, oversættelsen blev sendt til mig to dage før datoen ..."
ABDERRAHIM
"Respekt for forpligtelser og deadlines, med opfølgning på din anmodning i fuld sikkerhed ..."
ALICIA P.
"Super! Det var meget nemt og ligetil at indgive dokumentet, og priserne var klare og entydige. Meget hurtig levering af dokumentet. Jeg vil anbefale dem og bruge dem igen, hvis det bliver nødvendigt."
MLS
"Kundeservicen er enestående. Selv om søndagen på Whats App er den imponerende. Oversættelsen blev udført hurtigt og præcist. Min anden ordre er netop blevet afsendt :)."
MINA
"Meget effektiv, den mindste bekymring eller spørgsmål, vi får et øjeblikkeligt svar, kan kontaktes, hvilket er betryggende ... Tak for din opmærksomhed, for det arbejde, du udfører👍"
Florence Etrillard
"Hurtig, effektiv og frem for alt altid klar til at lytte, når vi har et spørgsmål. Tak".
Koriche
"... De tøvede ikke et sekund med at sende mig en anden kurer på min anmodning. Så jeg kan varmt anbefale 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Det er et meget seriøst firma, meget professionelt, behandlings- og leveringstiderne bliver overholdt. Oversættelsen er af god kvalitet. Jeg vil anbefale dem.
M.S.
"Effektivitet, hastighed, kvalitet. En kvalitetsvelkomst, der tager højde for din situation. Effektiv oversættelse af høj kvalitet med noter for at undgå tvetydigheder. Oversættelse opnået på få timer. Tak for det"

Forståelse af bekræftede oversættelser

Hvad er en autoriseret oversætter?

En autoriseret oversætter i Bordeaux er en professionel sprogforsker ekspert godkendt af Cour de cassation. For at opnå denne udnævnelse skal han aflægge ed for en retsinstans. Han er således anerkendt som ministeriel embedsmand.

Han er ansvarlig for at oversætte officielle dokumenter på en sådan måde, at der sikres fuld overensstemmelse med originalen. Han arbejder efter anmodning fra embedsmænd:

  • Dommere
  • Retslige politibetjente
  • Advokater
  • Målsætninger

Forskelle mellem autoriserede og ikke-autoriserede oversættelser

Den største forskel mellem en autoriseret oversætter og en fri oversætter ligger i officiel certificering.

AspektSværgerIkke selvhævdende
DefinitionEn edsvoren oversætter er certificeret af de kompetente myndigheder i hans eller hendes land. De har aflagt en ed. Det giver dem beføjelse til at producere officielle og juridisk gyldige oversættelser. Disse oversættelser er ofte nødvendige i forbindelse med juridiske, administrative eller officielle dokumenter.En ucertificeret eller gratis oversætter har ingen officiel certificering. Freelance-oversættere kan have ekspertise inden for et bestemt område og levere oversættelser af høj kvalitet. Men deres oversættelser anerkendes ikke som officielle dokumenter. De må ikke producere bekræftede oversættelser.
CertificeringJaNej
DokumenterAnerkendt som officielAnerkendt som uofficiel
DomænerOversættelse af juridiske og administrative dokumenterLitteratur, marketing, teknologi osv.

Unikke og innovative tjenester

Områder med specialisering

Vores oversættelsesbureau arbejder med autoriserede oversættere, der er specialiserede inden for alle områder. Det gælder alt fra tekniske til medicinske og juridiske dokumenter.

Her er en ikke-udtømmende liste over de mest almindeligt oversatte dokumenter:

  • Kbis-ekstrakt
  • Dokumenter om civilstand
  • Notarielle skøder
  • Identitetskort
  • Pas
  • Mandater eller fuldmagter
  • Vilje
  • Kørekort
  • Bedømmelse
  • Og så videre.

Tilgængelige sprog og oversætterprofiler

Det kan være ret kompliceret at finde en autoriseret oversætter i Bordeaux med en specifik profil til bestemte professionelle projekter. Vores bureaus database gør det muligt for os hurtigt at identificere den certificerede professionelle med de færdigheder, der kræves til din virksomheds behov. 

Ring til vores agentur for at identificere den sjældne perle, og vores eksperter vil sikre et hurtigt svar fra mandag til fredag. 

Du er sikker på at finde det rigtige sprog til dit dokument blandt de 51 mest anvendte oversættelsessprog online.

  • Albansk
  • Tysk
  • Engelsk
  • Arabisk
  • Armensk
  • Aserbajdsjansk
  • Hviderussisk
  • Bosnisk
  • Bulgarsk
  • Catalansk
  • Kinesisk
  • Kroatisk
  • Dari
  • Spansk
  • Fransk
  • Georgisk
  • Græsk
  • Hebraisk
  • Hindi
  • Ungarsk
  • Indonesisk
  • Italiensk
  • Kurdisk sorani
  •  Lao
  • Litauisk
  • Makedonsk
  • Malay
  • Mongolsk
  • Montenegrinsk
  • Hollandsk
  • Ourdou
  • Pachto
  • Persisk
  • Punjabi
  • Polsk
  • Portugisisk
  • Rumænsk
  • Russer
  • Serbisk
  • Slovensk
  • Slovakisk
  • Svensk
  • Tjekkisk
  • Thai
  • Tyrkisk
  • Ukrainsk

Vores priser

ServiceDetaljerPriser
Bekræftede oversættelserPris pr. side30€
DeadlineStandard (3 til 5 dage)Gratis
Ekspres (48 timer)10€
Ekspres (24 timer)20€
LeveringVia e-mailGratis
E-mail + postforsendelse10€

Valg af en autoriseret oversætter Bordeaux

Udvælgelseskriterier for en autoriseret oversætter i Bordeaux

Kriterierne for at vælge en autoriseret oversætter kan variere alt efter dine behov. Til at begynde med skal de selvfølgelig være bekræftet af Retten i Bordeaux i første instans, en appeldomstol eller Kassationsdomstolen.

Derudover skal deres ekspertise inden for det specifikke oversættelsesområde være verificeret og understøttet af et eksamensbevis. Viden om gældende sproglige og juridiske standarder i dit tilfælde er afgørende.

Tjek også referencer og ansættelseshistorik af oversætteren. Find ud af, hvad tidligere kunder har at sige om oversætterens professionalisme og fortrolighed.

Endelig tilbyder certificerede oversættere en række forskellige priser for deres ydelser. Gå ikke efter den billigste, men efter den, der tilbyder dig den bedste pris. Mest værdi for pengene.

Arbejdsprocesser og fortrolighed

En autoriseret oversætters arbejdsproces består generelt af 5 faser:

  1. Modtagelse af det dokument, der skal oversættes
  2. Overensstemmende oversættelse
  3. Underskriften
  4. Påsætning af segl
  5. Officiel certificering af det oversatte dokument

Bekræftede oversættelser leveres normalt i forseglede kuverter. Alle autoriserede oversættere er forpligtet til at behandle oplysninger med den største respekt. På denne måde forbliver de etiske og juridiske standarder af dette erhverv, hvor fortrolighed er afgørende.

Oversættelsesbureau i Bordeaux og andre steder

Vores oversættelsesbureau tilbyder også sine tjenester i hele Frankrig. Her er blot nogle af de byer, hvor vi arbejder:

Hvor meget koster en autoriseret oversættelse?

Der er to faktorer, der kan hjælpe dig med at bestemme Prisen på en autoriseret oversættelse dokumentets art (antal ord osv.) og målsproget. Prisen på en autoriseret oversættelse varierer alt efter dokumentets art og de involverede sprog. Nogle sprog er sjældnere og koster derfor mere end andre. Generelt koster autoriserede oversættelser af almindelige dokumenter som kørekort eller dokumenter som vielsesattester osv. mellem 30 og 60 euro pr. side. Endelig afhænger denne pris også af den autoriserede oversætter; hver oversætter fastsætter sin egen pris, så der er ingen fast pris. Hos Translatorus tilbyder vi dog en fast pris på 30 euro pr. side. 

A edsvoren oversætter er en oversætter, der er godkendt af en appeldomstol. Han eller hun anses for at være en juridisk ekspert og en ministeriel embedsmand og bistår retsvæsenet og regeringsdepartementerne i deres arbejde. Den edsvorne oversætter er ansvarlig for at oversætte officielle dokumenter fra et kildesprog til det sprog, som han eller hun er ekspert i. Når oversættelsen er færdig, bekræfter oversætterens stempel og underskrift sammen med ordene "i overensstemmelse med originalen", at dokumentet rent faktisk er blevet oversat af hans eller hendes ekspertise. Oversættelsen vil derefter blive betragtet som nøjagtig og tilladt af domstolene eller de offentlige myndigheder, fordi den er oversat og certificeret af en juridisk ekspert.

Der er ingen reel forskel bortset fra den måde, de to begreber bruges på. Det er oversætteren, der er edsvoren, og oversættelsen, der er bekræftet. Med andre ord er det forkert at sige "edsvoren oversættelse", men snarere "bekræftet oversættelse" af en "edsvoren oversætter".

Originaldokumentet er ikke obligatorisk, men det anbefales. De fleste statsautoriserede oversættere modtager kun digitale kopier af de dokumenter, de oversætter; originalen bruges sjældent. Du kan derfor sagtens sende en scanning af dit dokument til den autoriserede oversætter, som oversætter dokumentet, printer oversættelsen og den digitale kopi ud, stempler begge dele og skriver "i overensstemmelse med den digitale kopi". Det eneste, du skal gøre, er at fremvise de to dokumenter til myndighederne sammen med originaldokumentet, så myndighederne kan kontrollere, at det stemplede digitale dokument er identisk med originalen.

Nej, det er ikke obligatorisk at bruge en oversætter, der er autoriseret af en appeldomstol i din region. Alle edsvorne oversættere er anerkendt som juridiske eksperter. Du kan derfor bruge en autoriseret oversætter fra en anden region. Oversættelsen vil være helt acceptabel. I så fald skal du sende en digital kopi til oversætteren, som kan sende dig oversættelsen via e-mail og en kopi med sin underskrift og originale stempel med posten.

Det er obligatorisk at bruge en autoriseret oversætter til en række dokumenter som f.eks. retssager, notarialdokumenter, fogeddokumenter, administrative dokumenter og alle andre dokumenter, hvor originalen ikke er det officielle sprog i den institution, som dokumentet forelægges for. Hvis dokumentet skal fremlægges for præfekturet, rådhuset eller en juridisk institution som f.eks. domstolene, skal det oversættes og bekræftes af en godkendt oversætter, en såkaldt "edsvoren oversætter". Det er dog bedst at spørge den relevante myndighed, om den kræver en autoriseret oversættelse af dokumentet.

En autoriseret oversætter er en oversætter, der er godkendt af en appeldomstol. Hvis du vil tjekke, at en oversætter er autoriseret, kan du spørge ham eller hende, hvilken appeldomstol der har godkendt oversætteren. Så skal du bare tjekke listen over juridiske eksperter for den pågældende appeldomstol og se, om oversætterens navn står under oversættelse.

Legalisering af et dokument er den handling, hvormed et dokument bevarer sin juridiske værdi i udlandet. Det er derfor en vigtig procedure, uden hvilken et dokument ikke kan betragtes som lovligt i et fremmed land. Når det er sagt, har nogle lande indgået aftaler og kræver ikke legalisering. Derfor bør du tjekke med de relevante myndigheder, før du bestiller en autoriseret oversætter.