Ορκωτός μεταφραστής Νίκαια

ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΣΑΣ

Ο σύγχρονος κόσμος παγκοσμιοποιείται ολοένα και περισσότερο, πράγμα που σημαίνει ότι τα επίσημα έγγραφα χρειάζονται συχνά μετάφραση για διάφορους λόγους: διοικητικές διαδικασίες, σπουδές στο εξωτερικό, διεθνείς γάμοι, εμπορικές συναλλαγές κ.λπ. Στο πλαίσιο αυτό, η βοήθεια ενός ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια είναι πλέον απαραίτητο να εγγυάται μεταφράσεις πιστές, ακριβείς και, κυρίως, νομικά αναγνωρισμένες από τις γαλλικές και διεθνείς αρχές. Το παρόν άρθρο θα διερευνήσει τις υπηρεσίες που προσφέρει ένας ορκωτός μεταφραστής, τις περιπτώσεις στις οποίες η προσφυγή σε αυτούς τους επαγγελματίες είναι απαραίτητη, καθώς και τα πλεονεκτήματα του γραφείου μας στη Νίκαια.

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Ορκωτός και πιστοποιημένος
30 ανά σελίδα
  • Εγκεκριμένος μεταφραστής
  • Επίσημη μετάφραση
  • Σφραγισμένο και σφραγισμένο
  • 24ωρη έκτακτη ανάγκη
  • Ταχυδρομική παράδοση
Δημοφιλές

Τι πιστεύουν οι πελάτες μας...

Bernie
"Γρήγορη, φιλική και αποτελεσματική. Ήταν σε θέση να μου απαντήσουν σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, ακόμη και στις 31 Δεκεμβρίου.
Manel Harakati
"Πολύ γρήγορα, πολύ αποτελεσματικά, επικοινώνησε, μπράβο !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Εξυπηρέτηση όπως αναμενόταν και λογική τιμή."
Vezo Benvinda
"Είμαι πολύ ικανοποιημένος από την ποιότητα της εργασίας και την ταχύτητα με την οποία παραδόθηκε η μετάφραση, η μετάφραση μου στάλθηκε δύο ημέρες πριν την ημερομηνία..."
ABDERRAHIM
"Σεβασμός στις δεσμεύσεις και τις προθεσμίες, με παρακολούθηση του αιτήματός σας με απόλυτη ασφάλεια..."
ALICIA P.
"Σούπερ! Η κατάθεση του εγγράφου ήταν πολύ εύκολη και απλή και οι τιμές ήταν σαφείς και ξεκάθαρες. Πολύ γρήγορη παράδοση του εγγράφου. Θα τους συνιστούσα και θα τους χρησιμοποιήσω ξανά αν χρειαστεί".
MLS
"Η εξυπηρέτηση πελατών είναι εξαιρετική. Ακόμη και τις Κυριακές στο Whats App, είναι εντυπωσιακή. Η μετάφραση έγινε γρήγορα και με ακρίβεια. Η δεύτερη παραγγελία μου μόλις απεστάλη :)".
MINA
"Πολύ αποτελεσματική, 1 μικρότερη ανησυχία ή ερώτηση, παίρνουμε άμεση απάντηση, μπορούμε να επικοινωνήσουμε, πράγμα που είναι καθησυχαστικό... Σας ευχαριστούμε για την προσοχή σας, για τη δουλειά που κάνετε👍"
Florence Etrillard
"Γρήγορη, αποτελεσματική και, πάνω απ' όλα, πάντα έτοιμη να μας ακούσει όταν έχουμε μια ερώτηση. Σας ευχαριστούμε".
Koriche
" ... Δεν δίστασαν ούτε δευτερόλεπτο να μου στείλουν άλλο κούριερ, κατόπιν αιτήματός μου. Γι' αυτό τους συνιστώ ανεπιφύλακτα 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Είναι μια πολύ σοβαρή εταιρεία, πολύ επαγγελματική, οι χρόνοι επεξεργασίας και παράδοσης είναι σεβαστοί. Η μετάφραση είναι καλής ποιότητας. Θα τους συνιστούσα.
M.S.
"Αποτελεσματικότητα, ταχύτητα, ποιότητα. Ένα ποιοτικό καλωσόρισμα που λαμβάνει υπόψη την κατάστασή σας. Αποτελεσματική, υψηλής ποιότητας μετάφραση με σημειώσεις για την αποφυγή ασάφειες. Μετάφραση που επιτυγχάνεται σε λίγες ώρες. Σας ευχαριστώ"

Τι είναι ο ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια;

Ορισμός και ρόλος

A ορκωτός μεταφραστής είναι επαγγελματίας εξουσιοδοτημένος από γαλλικό εφετείο να μεταφράζει επίσημα έγγραφα και να πιστοποιεί ότι η μετάφραση είναι σύμφωνη με το πρωτότυπο. Η πιστοποίηση αυτή απαιτείται συχνά από τις αρχές και τα ιδρύματα για επίσημα έγγραφα όπως πιστοποιητικά γέννησης, διπλώματα, συμβάσεις, αποφάσεις διαζυγίου και πολλά άλλα.

A ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια θέτει τη σφραγίδα και την υπογραφή της σε κάθε μεταφρασμένο έγγραφο, εγγυώμενη τη νομική εγκυρότητα της μετάφρασης. Οι μεταφράσεις αυτές γίνονται δεκτές από όλες τις διοικητικές αρχές, είτε στη Γαλλία είτε στο εξωτερικό.

Υπηρεσίες που προσφέρει ο ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια

Όταν συναλλάσσονται με τις αρχές, συχνά απαιτούν επίσημες μεταφράσεις ορισμένων ξένων εγγράφων. Ακολουθούν ορισμένα παραδείγματα εγγράφων που απαιτούν τις υπηρεσίες ενός μεταφραστή ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια :

  • Πιστοποιητικά γέννησης, γάμου και θανάτου.
  • Διπλώματα και μεταγραφές για εγγραφή σε πανεπιστήμιο ή ισοτιμία.
  • Συμβάσεις εργασίας και επαγγελματικά πιστοποιητικά.
  • Πιστοποιητικά ποινικού μητρώου.
  • Αποφάσεις διαζυγίου και άλλες δικαστικές αποφάσεις.

Μεταφράσεις για την εκπαίδευση και τη μετανάστευση

Το ορκωτοί μεταφραστές στη Νίκαια διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στις διαδικασίες μετανάστευσης και εγγραφής στα πανεπιστήμια. Οι αλλοδαποί φοιτητές, για παράδειγμα, χρειάζονται συχνά μεταφράσεις και επικυρώσεις των μεταγραφών και των διπλωμάτων τους προκειμένου να εγγραφούν σε γαλλικά ιδρύματα. Ομοίως, οι υποψήφιοι μετανάστες πρέπει να προσκομίσουν επικυρωμένες μεταφράσεις των πιστοποιητικών γέννησης, των πιστοποιητικών γάμου ή των δικαστικών εγγράφων τους προκειμένου να λάβουν βίζα ή άδεια παραμονής.

Εμπορικές και νομικές μεταφράσεις

Όταν δραστηριοποιείστε διεθνώς, είναι ζωτικής σημασίας να διασφαλίσετε ότι τα εμπορικά ή νομικά έγγραφα (συμβάσεις, καταστατικά, οικονομικές εκθέσεις κ.λπ.) μεταφράζονται με ακρίβεια από έναν ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια. Αυτές οι μεταφράσεις εγγυώνται τη σαφήνεια και την ακρίβεια που απαιτούνται για την αποφυγή παρεξηγήσεων ή νομικών προβλημάτων.

Γιατί να επιλέξετε το ορκωτό μεταφραστικό μας γραφείο στη Νίκαια;

Εμπειρογνωμοσύνη και επαγγελματισμός

Το πρακτορείο μας διακρίνεται από την ομάδα του ορκωτοί μεταφραστές στη Νίκαια με αναγνωρισμένη εμπειρογνωμοσύνη σε πολλούς τομείς: νομικό, οικονομικό, διοικητικό, τεχνικό και πολλά άλλα. Όλοι οι μεταφραστές μας είναι εγγεγραμμένοι στους επίσημους καταλόγους εμπειρογνωμόνων μεταφραστών του Εφετείου και διαθέτουν εκτεταμένη εμπειρία στη μετάφραση επίσημων εγγράφων.

Ξεκάθαρες και ανταγωνιστικές τιμές

Προσφέρουμε διαφανείς τιμές για τις μεταφραστικές μας υπηρεσίες. Η βασική τιμή είναι 30 ανά σελίδασυν πρόσθετα έξοδα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης:

  • 10 αμοιβή για μετάφραση 48 ωρών.
  • 20 για παράδοση εντός 24 ωρών.
  • 5 για ταχυδρομική παράδοση.

Μπορείτε να παραγγείλετε απευθείας από την ιστοσελίδα μας με λίγα μόνο κλικ ή να ζητήσετε εξατομικευμένη προσφορά για συγκεκριμένες απαιτήσεις.

ΥπηρεσίαΛεπτομέρειαΤιμές
Ορκωτές μεταφράσειςΤιμή ανά σελίδα30€
ΠροθεσμίαStandard (3 έως 5 ημέρες)Δωρεάν
Express (48 ώρες)10€
Express (24 ώρες)20€
ΠαράδοσηΜε emailΔωρεάν
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο + ταχυδρομική παράδοση10€

Η τιμή Η ελάχιστη αξία παραγγελίας είναι 30 ευρώ.

Ταχύτητα και αξιοπιστία

Καταλαβαίνουμε ότι ορισμένα έγγραφα πρέπει να μεταφραστούν επειγόντως. Γι' αυτό προσφέρουμε πολύ σύντομους χρόνους μετάφρασης, ενώ παράλληλα εγγυόμαστε την ποιότητα. Είτε πρόκειται για παράδοση σε 24 ώρες είτε σε 48 ώρες, κάθε μετάφραση αντιμετωπίζεται με το ίδιο επίπεδο φροντίδας και ακρίβειας από τους ορκωτούς μεταφραστές μας στη Νίκαια.

Ευελιξία και προσβασιμότητα

Το μας γραφείο ορκωτών μεταφραστών στη Νίκαια προσφέρει διάφορες επιλογές παραγγελίας:

  • Online παραγγελία με λήψεις εγγράφων.
  • Προσαρμοσμένες τιμές για σύνθετα μεταφραστικά έργα.
  • Τηλεφωνική βοήθεια να απαντήσει σε όλες τις ερωτήσεις σας και να σας βοηθήσει να επιλέξετε την καταλληλότερη υπηρεσία.

Παραγγελία και παράδοση: πώς λειτουργεί;

Βήμα 1: Επιλογή των εγγράφων σας

Επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας για να επιλέξετε τα έγγραφα που θέλετε να μεταφραστούν. Δεχόμαστε ένα ευρύ φάσμα ψηφιακών μορφών (PDF, Word, JPEG κ.λπ.). Εάν έχετε φυσικά έγγραφα, μπορείτε επίσης να μας τα στείλετε ταχυδρομικώς.

Βήμα 2: Επιλογή του τύπου της μετάφρασης και των προθεσμιών

Αναφέρετε τον τύπο της μετάφρασης που χρειάζεστε (επικυρωμένη, επίσημη ή απλή) και επιλέξτε την επιθυμητή προθεσμία. Προσφέρουμε μια τυπική επιλογή και επιλογές ταχείας εκτέλεσης για επείγοντα περιστατικά (24 ή 48 ώρες).

Βήμα 3: Επιβεβαίωση παραγγελίας και πληρωμή

Επιβεβαιώστε την παραγγελία σας online και πληρώστε απευθείας στον ιστότοπό μας. Η ασφαλής διασύνδεσή μας σας επιτρέπει να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα ή τραπεζικό έμβασμα. Δεχόμαστε επίσης πληρωμές μέσω PayPal για μεγαλύτερη ευκολία.

Στάδιο 4: Παραλαβή της μετάφρασης

Μόλις ολοκληρωθεί η μετάφραση, θα λάβετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την ψηφιακή έκδοση του μεταφρασμένου εγγράφου σας. Εάν έχετε επιλέξει το ταχυδρομική παράδοσηΤο πρωτότυπο έγγραφο, υπογεγραμμένο και σφραγισμένο από τον ορκωτό μεταφραστή στη Νίκαια, θα σας αποσταλεί ταχυδρομικώς.

ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΣΑΣ

Γλώσσες διαθέσιμες στο Translatorus

Το μεταφραστικό μας γραφείο διαθέτει δίκτυο ορκωτών μεταφραστών σε 51 γλώσσες: 

  • Γεωργιανή
  • Ελληνική
  • Εβραϊκά
  • Χίντι
  • Ουγγρικό
  • Ινδονησιακή
  • Ιταλικά
  • Ιαπωνικά
  • Κούρδος
  • Λάος
  • Λιθουανικά
  • Μακεδονικό
  • Μαλαισία
  • Μογγολικά
  • Μαυροβούνιο
  • Ολλανδικά
  • Ourdou
  • Pachto

Συνήθεις καταστάσεις όπου πρέπει να καλέσετε έναν ορκωτό μεταφραστή Νίκαια

Διεθνείς γάμοι

Εάν επιθυμείτε να παντρευτείτε έναν αλλοδαπό σύντροφο στη Γαλλία, είναι πιθανό ότι η Mairie θα ζητήσει επίσημες μεταφράσεις ορισμένων εγγράφων, όπως το πιστοποιητικό γέννησης του συζύγου σας ή τα πιστοποιητικά αγαμίας. Σε αυτές τις περιπτώσεις, μόνο ένα ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια μπορεί να σας παράσχει τις μεταφράσεις που χρειάζεστε για να ολοκληρώσετε τον φάκελό σας.

Απόκτηση γαλλικής ιθαγένειας

Οι διαδικασίες πολιτογράφησης συχνά απαιτούν επικυρωμένες μεταφράσεις πολλών αλλοδαπών εγγράφων, συμπεριλαμβανομένων πιστοποιητικών γέννησης, αποφάσεων διαζυγίου και πιστοποιητικών ποινικού μητρώου. Μια μη επικυρωμένη μετάφραση θα απορριφθεί αυτόματα από τις αρχές.

Εφαρμογές θεώρησης ή ισοδυναμίας διπλώματος

Οι προξενικές αρχές συχνά απαιτούν ένορκες μεταφράσεις για αιτήσεις φοιτητικής βίζας, θεωρήσεων εργασίας και ισοδυναμίας πτυχίων. Το μας ορκωτοί μεταφραστές στη Νίκαια εγγυάται μεταφράσεις που είναι συμβατές και αποδεκτές από όλες τις πρεσβείες και τις αρχές.

Πλεονεκτήματα της επιλογής ορκωτού μεταφραστή στη Νίκαια

Γνώση των περιφερειακών ιδιαιτεροτήτων

Επιλέγοντας ένα ορκωτός μεταφραστής στη ΝίκαιαΕάν αναζητάτε έναν Γάλλο δικηγόρο, θα έχετε το πλεονέκτημα να συνεργαστείτε με έναν επαγγελματία που είναι εξοικειωμένος με τα συγκεκριμένα περιφερειακά και τοπικά διοικητικά χαρακτηριστικά. Αυτό μπορεί να είναι ιδιαίτερα χρήσιμο για υποθέσεις που απαιτούν ακριβή κατανόηση των γαλλικών νομικών όρων.

Άμεση επαφή και ανταπόκριση

Σε αντίθεση με ορισμένους μεγάλους διεθνείς οργανισμούς, οι γραφείο μεταφράσεων στη Νίκαια επιτρέπει την άμεση επαφή με τους μεταφραστές. Αυτό διευκολύνει την επικοινωνία, εξασφαλίζοντας ταχεία ανταπόκριση στις ερωτήσεις σας ή στα αιτήματά σας για αλλαγές.

Μειωμένοι χρόνοι παράδοσης

Εάν έχετε την έδρα σας στη Νίκαια ή στη γύρω περιοχή, η παράδοση των επικυρωμένων μεταφράσεων μπορεί να επιταχυνθεί χάρη στη γεωγραφική μας εγγύτητα. Μπορείτε ακόμη και να παραλάβετε τη μετάφρασή σας αυτοπροσώπως, εάν απαιτείται.

Μαρτυρίες των ικανοποιημένων πελατών μας στη Νίκαια

"Χάρη σε αυτό ορκωτοί μεταφραστές στη ΝίκαιαΚατάφερα να πάρω μετάφραση του διπλώματός μου σε λιγότερο από 48 ώρες για να ολοκληρώσω την εγγραφή μου στο πανεπιστήμιο. Η υπηρεσία είναι γρήγορη, επαγγελματική και σε πολύ ανταγωνιστικές τιμές. - Marie L.

"Χρειαζόμουν μια ένορκη μετάφραση του γαμήλιου συμβολαίου μου για τις διαδικασίες μετανάστευσης στη Γαλλία. Η ομάδα ανταποκρίθηκε πλήρως και μπόρεσε να μου παράσχει επικυρωμένη μετάφραση σε μόλις 24 ώρες. Τους συνιστώ ανεπιφύλακτα! - Jonathan D.

Πώς μπορώ να συνεργαστώ με ορκωτό μεταφραστή στη Νίκαια;

Αρχική διαβούλευση και αξιολόγηση αναγκών

Πριν από την έναρξη οποιουδήποτε μεταφραστικού έργου, η ορκωτός μεταφραστής στη Νίκαια πραγματοποιεί πάντοτε ενδελεχή αξιολόγηση των αναγκών σας. Αυτό το στάδιο της διαβούλευσης είναι ζωτικής σημασίας για τον καθορισμό των ιδιαιτεροτήτων κάθε εγγράφου και τη διασφάλιση ότι δεν παραλείπονται σημαντικές πληροφορίες. Περιλαμβάνει επίσης τον προσδιορισμό των ακριβών προσδοκιών όσον αφορά την προθεσμία, τη μορφή παράδοσης και τη γλώσσα-στόχο.

Κατά τη διάρκεια αυτής της αρχικής διαβούλευσης, ενθαρρύνουμε τους πελάτες μας να μας δώσουν το πλαίσιο χρήσης του μεταφρασμένου εγγράφου. Αυτό περιλαμβάνει λεπτομέρειες σχετικά με τον φορέα για τον οποίο προορίζεται η μετάφραση (δημαρχείο, πανεπιστήμιο, δικαστήριο κ.λπ.), καθώς αυτό μπορεί να επηρεάσει το ύφος και τη διατύπωση των νομικών όρων.

Επιλογή της γλώσσας και επαλήθευση του πολιτιστικού πλαισίου

Η μετάφραση είναι κάτι περισσότερο από την απλή μεταφορά ενός κειμένου από μια γλώσσα σε μια άλλη. Για μας ορκωτοί μεταφραστές στη ΝίκαιαΕίναι επίσης σημαντικό να λαμβάνεται υπόψη το πολιτιστικό και νομικό πλαίσιο της γλώσσας-στόχου. Κάθε μεταφρασμένο έγγραφο πρέπει να σέβεται τις γλωσσικές και πολιτισμικές αποχρώσεις, ενώ παράλληλα να εγγυάται απόλυτη ακρίβεια.

Για παράδειγμα, ένα επίσημο έγγραφο που προορίζεται για τις Ηνωμένες Πολιτείες μπορεί να απαιτεί συγκεκριμένους νομικούς όρους που διαφέρουν από εκείνους που χρησιμοποιούνται σε μεταφράσεις για τον Καναδά ή το Ηνωμένο Βασίλειο. Το ειδικοί μεταφραστές σε Νίκαια είναι απόλυτα εξοικειωμένοι με αυτές τις διακρίσεις και προσαρμόζουν το έργο τους αναλόγως.

Διαδικασία μετάφρασης: Από το πρωτότυπο στην επικυρωμένη έκδοση

Μόλις καθοριστούν οι λεπτομέρειες, η διαδικασία μετάφρασης αρχίζει. Ακολουθεί ο τρόπος με τον οποίο εργαζόμαστε για να εξασφαλίσουμε άψογη ποιότητα:

  1. Αρχική μετάφραση Ο ορκωτός μεταφραστής συντάσσει μια πρώτη έκδοση της μετάφρασης, λαμβάνοντας υπόψη κάθε λεπτομέρεια του πρωτοτύπου.
  2. Έλεγχος συμμόρφωσης Ο εμπειρογνώμονας ξαναδιαβάζει το έγγραφο για να διασφαλίσει ότι διατηρείται το νόημα και η ακεραιότητα κάθε νομικού ή τεχνικού όρου.
  3. Διόρθωση από δεύτερο μεταφραστή (προαιρετικά): Για ορισμένες πολύπλοκες μεταφράσεις, μπορούμε να εμπλέξουμε έναν δεύτερο ορκωτό μεταφραστή για πρόσθετο έλεγχο.
  4. Πιστοποίηση Μετά την επικύρωση της μετάφρασης, ο ορκωτός μεταφραστής τοποθετεί την επίσημη σφραγίδα και την υπογραφή του, πιστοποιώντας ότι η μετάφραση είναι σύμφωνη με το πρωτότυπο.

Ηλεκτρονική παραγγελία: Απλή, γρήγορη και αποτελεσματική

Ο ιστότοπός μας έχει σχεδιαστεί για να κάνει τη διαδικασία παραγγελίας όσο το δυνατόν πιο απλή. Ακολουθούν τα βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε για να παραγγείλετε το ένορκη μετάφραση στη Νίκαια online :

  1. Κατεβάστε τα έγγραφά σας Επιλέξτε τα αρχεία που θα μεταφραστούν απευθείας στην πλατφόρμα μας.
  2. Επιλέξτε τη γλώσσα-στόχο σας Αναφέρετε τη γλώσσα-στόχο και προσδιορίστε τον τύπο της μετάφρασης που χρειάζεστε.
  3. Επιλέξτε το χρόνο παράδοσης Τυπικά, εντός 48 ωρών ή 24 ωρών ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα σας.
  4. Κάντε την πληρωμή σας Επιβεβαιώστε την παραγγελία σας και πραγματοποιήστε την πληρωμή σας μέσω της ασφαλούς διεπαφής μας.
  5. Παρακολούθηση παραγγελιών Λάβετε ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε κάθε στάδιο για να παρακολουθείτε την πρόοδο της μετάφρασής σας.

Οι διαθέσιμες γλώσσες μετάφρασης

Το μας γραφείο ορκωτών μεταφραστών στη Νίκαια ειδικεύεται σε ένα ευρύ φάσμα γλωσσικών συνδυασμών για την κάλυψη των ποικίλων αναγκών των πελατών μας. Ακολουθούν μερικές από τις πιο συχνά ζητούμενες γλώσσες:

  • Αγγλικά - Γαλλικά Για επίσημα έγγραφα από αγγλόφωνες χώρες.
  • Ισπανικά - Γαλλικά Χρησιμοποιείται ιδίως για έγγραφα οικογενειακής κατάστασης σε ισπανόφωνες χώρες.
  • Ιταλικά - Γαλλικά Για διοικητικά και νομικά έγγραφα από την Ιταλία.
  • Γερμανικά - Γαλλικά : Κατάλληλο για γερμανικά πιστοποιητικά γέννησης, συμβόλαια και εμπορικά έγγραφα.
  • Ρωσικά - Γαλλικά και Αραβικά - Γαλλικά Για αιτήσεις πολιτογράφησης και μετανάστευσης.

Μελέτες περίπτωσης: Απαντήσεις σε πραγματικές καταστάσεις

Για να καταδείξετε καλύτερα τη σημασία της κλήσης σε ένα ορκωτός μεταφραστής στη ΝίκαιαΑκολουθούν ορισμένα συγκεκριμένα παραδείγματα πρόσφατων έργων που έχουμε αναλάβει:

  • Μετάφραση εγγράφων υιοθεσίας Ένα ζευγάρι από τη Νίκαια που επιθυμούσε να υιοθετήσει στη Ρωσία έπρεπε να προσκομίσει ένορκη μετάφραση ολόκληρου του φακέλου του (πιστοποιητικό γάμου, τραπεζικές δηλώσεις, ποινικό μητρώο κ.λπ.). Η ομάδα μας χειρίστηκε όλη τη διαδικασία, εξασφαλίζοντας μεταφράσεις που πληρούσαν τις απαιτήσεις των ρωσικών αρχών.
  • Αίτηση φοιτητικής βίζας Ένας Βραζιλιάνος φοιτητής ζήτησε από το πρακτορείο μας να παράσχει ένορκη μετάφραση των μεταγραφών και των διπλωμάτων του με σκοπό να εγγραφεί σε γαλλικό πανεπιστήμιο. Χάρη στην 48ωρη εξυπηρέτησή μας, μπόρεσε να υποβάλει τα έγγραφά του εγκαίρως.
  • Νομικές διαδικασίες Ένα δικηγορικό γραφείο στη Νίκαια μας ζήτησε να μεταφράσουμε νομικά έγγραφα για μια διεθνή διαφορά. Η ακρίβεια της ορολογίας και η ταχύτητα της επεξεργασίας ήταν ζωτικής σημασίας για την ομαλή διεξαγωγή της υπόθεσης.

Η διαδικασία πιστοποίησης: Τι πρέπει να γνωρίζετε

Όταν μεταφράζετε ένα έγγραφο από ορκωτό μεταφραστή στη Νίκαια, είναι σημαντικό να κατανοήσετε τη διαδικασία επικύρωσης. Ακούστε τι πρέπει να γνωρίζετε:

  1. Σφραγίδα και υπογραφή του μεταφραστή Η σφραγίδα και η υπογραφή του ορκωτού μεταφραστή πιστοποιούν τη συμφωνία της μετάφρασης με το πρωτότυπο έγγραφο. Η πιστοποίηση αυτή αναγνωρίζεται από όλες τις αρχές, τόσο στη Γαλλία όσο και στο εξωτερικό.
  2. Apostille και νομιμοποίηση Σε ορισμένες περιπτώσεις, για να γίνει δεκτό το έγγραφο στο εξωτερικό, μπορεί να απαιτείται η αποσταύρωση ή η επικύρωση του πρωτοτύπου ή του μεταφρασμένου εγγράφου. Προσφέρουμε μια υπηρεσία διαχείρισης apostille για να απλοποιήσουμε αυτή τη διαδικασία για τους πελάτες μας.
  3. Διεθνής αποδοχή Οι ορκωτές μεταφράσεις που πραγματοποιούνται στη Γαλλία από διαπιστευμένο μεταφραστή γίνονται δεκτές στις περισσότερες ευρωπαϊκές χώρες. Για άλλες χώρες, είναι μερικές φορές απαραίτητο να ακολουθηθεί πρόσθετη διαδικασία νομιμοποίησης.

Οι δεσμεύσεις μας για ποιοτικές ορκωτές μεταφράσεις

Το πρακτορείο μας στο ορκωτοί μεταφραστές στη Νίκαια δεσμεύεται να παρέχει ακριβείς, συμβατές μεταφράσεις που παραδίδονται εγκαίρως. Τηρούμε τα πρότυπα εμπιστευτικότητας και ασφάλειας για κάθε έργο, διασφαλίζοντας την προστασία των ευαίσθητων πληροφοριών σας. Είτε είστε ιδιώτης, επιχείρηση ή δικηγορικό γραφείο, θέτουμε την τεχνογνωσία μας στη διάθεσή σας για να σας παρέχουμε άψογα αποτελέσματα.

Γιατί να επιλέξετε το μεταφραστικό μας γραφείο στη Νίκαια;

Όταν επιλέγετε το γραφείο μας, επωφελείστε από μια σειρά πλεονεκτημάτων: μια ομάδα εξειδικευμένων και ορκωτών μεταφραστών, ανταγωνιστικές τιμές, γρήγορη παράδοση και, πάνω απ' όλα, άψογη ποιότητα υπηρεσιών. Προσαρμοζόμαστε στις ιδιαίτερες ανάγκες σας και είμαστε αρκετά ευέλικτοι για να ανταποκριθούμε σε όλες τις απαιτήσεις σας.

Μεταφραστικό γραφείο στη Νίκαια και αλλού

Το μεταφραστικό μας γραφείο προσφέρει επίσης τις υπηρεσίες του σε όλη τη Γαλλία. Ακολουθούν μερικές μόνο από τις πόλεις στις οποίες εργαζόμαστε:

Πόσο κοστίζει μια ένορκη μετάφραση;

Υπάρχουν δύο παράγοντες που μπορούν να σας βοηθήσουν να προσδιορίσετε το τιμή ορκωτής μετάφρασης τη φύση του εγγράφου (αριθμός λέξεων κ.λπ.) και τη γλώσσα-στόχο. Η τιμή μιας ένορκης μετάφρασης ποικίλλει ανάλογα με τη φύση του εγγράφου και τις εμπλεκόμενες γλώσσες. Ορισμένες γλώσσες είναι σπανιότερες και, ως εκ τούτου, κοστίζουν περισσότερο από άλλες. Σε γενικές γραμμές, οι ένορκες μεταφράσεις κοινών εγγράφων όπως οι άδειες οδήγησης ή οι πράξεις όπως τα πιστοποιητικά γάμου κ.λπ. κοστίζουν μεταξύ 30 και 60 ευρώ ανά σελίδα. Τέλος, η τιμή αυτή εξαρτάται επίσης από τον ορκωτό μεταφραστή- κάθε μεταφραστής καθορίζει τη δική του τιμή, επομένως δεν υπάρχει σταθερή τιμή. Ωστόσο, στη Translatorus προσφέρουμε μια σταθερή τιμή 30 ευρώ ανά σελίδα. 

A ορκωτός μεταφραστής είναι μεταφραστής εγκεκριμένος από Εφετείο. Θεωρείται δικαστικός εμπειρογνώμονας και υπουργικός υπάλληλος και επικουρεί το δικαστικό σώμα και τις κυβερνητικές υπηρεσίες στο έργο τους. Ο ορκωτός μεταφραστής είναι υπεύθυνος για τη μετάφραση επίσημων εγγράφων από μια γλώσσα προέλευσης στη γλώσσα της οποίας είναι εμπειρογνώμονας. Μόλις ολοκληρωθεί η μετάφραση, η σφραγίδα και η υπογραφή του μεταφραστή, μαζί με τις λέξεις "ανταποκρίνεται στο πρωτότυπο", πιστοποιούν ότι το έγγραφο έχει πράγματι μεταφραστεί με την εμπειρογνωμοσύνη του. Η μετάφραση θα θεωρείται τότε ακριβής και αποδεκτή από τα δικαστήρια ή τις δημόσιες αρχές, επειδή έχει μεταφραστεί και επικυρωθεί από νομικό εμπειρογνώμονα.

Δεν υπάρχει καμία πραγματική διαφορά εκτός από τον τρόπο που χρησιμοποιούνται οι δύο όροι. Ο μεταφραστής ορκίζεται και η μετάφραση επικυρώνεται. Με άλλα λόγια, είναι λάθος να λέμε "ένορκη μετάφραση", αλλά μάλλον "επικυρωμένη μετάφραση" από "ορκωτό μεταφραστή".

Το πρωτότυπο έγγραφο δεν είναι υποχρεωτικό, αλλά συνιστάται. Οι περισσότεροι ορκωτοί μεταφραστές λαμβάνουν μόνο ψηφιακά αντίγραφα των εγγράφων που μεταφράζουν- το πρωτότυπο χρησιμοποιείται σπάνια. Επομένως, είναι απολύτως δυνατό να στείλετε μια σάρωση του εγγράφου σας στον ορκωτό μεταφραστή, ο οποίος θα μεταφράσει το έγγραφο, θα εκτυπώσει τη μετάφραση και το ψηφιακό αντίγραφο, θα σφραγίσει και τα δύο και θα αναφέρει "συμμορφώνεται με το ψηφιακό αντίγραφο". Το μόνο που απομένει είναι να προσκομίσετε τα δύο έγγραφα στις αρχές, μαζί με το πρωτότυπο έγγραφο, ώστε οι αρχές να ελέγξουν ότι το σφραγισμένο ψηφιακό έγγραφο είναι πανομοιότυπο με το πρωτότυπο.

Όχι, δεν είναι υποχρεωτική η χρήση μεταφραστή ορκωτού από το Εφετείο της περιοχής σας. Όλοι οι ορκωτοί μεταφραστές αναγνωρίζονται ως νομικοί εμπειρογνώμονες. Επομένως, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ορκωτό μεταφραστή από άλλη περιοχή. Η μετάφραση θα είναι απολύτως αποδεκτή. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να στείλετε ένα ψηφιακό αντίγραφο στον μεταφραστή, ο οποίος θα μπορεί να σας αποστείλει τη μετάφραση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ένα αντίγραφο με την υπογραφή του και την πρωτότυπη σφραγίδα του μέσω ταχυδρομείου.

Είναι υποχρεωτική η χρήση ορκωτού μεταφραστή για ορισμένα έγγραφα, όπως νομικές διαδικασίες, συμβολαιογραφικές πράξεις, πράξεις δικαστικού επιμελητή, διοικητικές πράξεις και κάθε άλλο έγγραφο για το οποίο το πρωτότυπο δεν είναι η επίσημη γλώσσα του οργάνου στο οποίο υποβάλλεται το έγγραφο. Εάν το έγγραφο πρόκειται να υποβληθεί στη νομαρχία, στο δημαρχείο ή σε νομικό όργανο, όπως τα δικαστήρια, πρέπει να μεταφραστεί και να επικυρωθεί από εγκεκριμένο μεταφραστή, γνωστό ως "ορκωτό μεταφραστή". Ωστόσο, είναι προτιμότερο να ρωτήσετε την αρμόδια αρχή αν απαιτεί ένορκη μετάφραση του εγγράφου.

Ορκωτός μεταφραστής είναι ο μεταφραστής που έχει εγκριθεί από το Εφετείο. Εάν θέλετε να ελέγξετε ότι ένας μεταφραστής είναι ορκωτός, μπορείτε να τον ρωτήσετε ποιο Εφετείο έχει εγκρίνει τον μεταφραστή. Στη συνέχεια, το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να ελέγξετε τον κατάλογο των νομικών εμπειρογνωμόνων του εν λόγω Εφετείου και να ελέγξετε αν το όνομα του μεταφραστή περιλαμβάνεται στον κατάλογο των μεταφραστών.

Η νομιμοποίηση ενός εγγράφου είναι η πράξη με την οποία ένα έγγραφο διατηρεί τη νομική του αξία στο εξωτερικό. Είναι επομένως μια ουσιαστική διαδικασία, χωρίς την οποία ένα έγγραφο δεν μπορεί να θεωρηθεί νόμιμο σε μια ξένη χώρα. Τούτου λεχθέντος, ορισμένες χώρες έχουν συνάψει συμφωνίες και δεν απαιτούν νομιμοποίηση. Για το λόγο αυτό, θα πρέπει να ενημερωθείτε από τις αρμόδιες αρχές προτού δώσετε την παραγγελία σας σε ορκωτό μεταφραστή.