4.9/5 sur 559 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

We translate...

  • Birth certificatesmarriage and death certificates
  • Certificates of celibacy or non-remarriage
  • Divorce judgments
  • Legal contracts
  • Wills and powers of attorney
  • University diplomas and transcripts
  • Medical reports and health certificates
  • Driving licence
  • Passports and visas
  • Bank statements and financial documents
  • Articles of association and company documents
  • Legal and notarial resolutions
  • Property deeds
  • Letters of intent and commercial contracts
  • Trial transcripts and legal documents
  • Arrest warrants and court orders
  • Translations of testimonies and statements
  • Employment contracts and payslips
  • Visa applications and immigration documents
  • Professional degrees and qualifications
  • Any other document

Our certified translations are accepted by institutions such as the Ministry of the Interior, the Ministry of Foreign Affairs, registry offices, OFII, universities, banks, local authorities and courts.

...in 43 languages

  • Albanian
  • German
  • English
  • Arab
  • Armenian
  • Azeri
  • Belarusian
  • Bosnian
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Korean
  • Chinese
  • Croatian
  • Dari
  • Spanish
  • French
  • French (Be)
  • Georgian
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Italian
  • Japanese
  • Kurdish
  • Lithuanian
  • Macedonian
  • Mongolian
  • Dutch
  • Urdu
  • Pashto
  • Persian
  • Punjabi
  • Polish
  • Portuguese
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovak
  • Czech
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese
  • TRANSLATION

    Sworn and certified
    30 per page
    • Sworn and certified
    • Certified Translator
    • Official translation
    • Stamped and Stamped
    • 24-hour emergency
    • Postal delivery
    Popular

    What our customers think...

    Bernie
    "Fast, friendly and efficient. They were able to get back to me in a very short space of time on 31 December itself."
    Manel Harakati
    "I am very satisfied Very fast, very efficient, contactable, well done !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
    Raphael Colsenet
    "Service as expected and reasonably priced."
    Vezo Benvinda
    "I am very pleased with the quality of the work and the speed with which the translation was delivered, the translation was sent to me two days before the date..."
    ABDERRAHIM
    "Respect of commitments and deadlines with a follow-up of your request in complete security..."
    ALICIA P.
    "Great! Very easy and smooth document submission, clear and straightforward pricing. Very quick dispatch of the document. I would recommend and will use them again if necessary."
    MLS
    "The customer service is exceptional. Even on Sundays on the Whats App, it's impressive. The translation was done accurately and quickly. My second order has just been sent :)."
    MINA
    "Very efficient, 1 slightest problem or question, we get an immediate response, and we can be contacted, which is reassuring... Thank you for your attention, for the work you do👍"
    Florence Etrillard
    "Fast, efficient and above all attentive whenever we have a question to ask. Thank you"
    Koriche
    "... They didn't hesitate for a second to send me another courier, at my request. So I highly recommend 💪"
    Margarida Joao Miranda
    "It's a very serious company, very professional, the processing and delivery times are well respected. The translation is of good quality. I would recommend them.
    M.S.
    "Efficiency, speed, quality. A quality welcome that takes your situation into account. Efficient, high-quality translation with notes to avoid ambiguities. Translation obtained in a few hours. Thank you"

    A personal agent for your professional translation needs: documents, software, websites or specifications, we take care of all your requirements in over 150 languages.

    Immediate quote


    Online quote

    Get an online quote for a sworn and certified translation of your document.


    Quote via Phone

    Get a quote over the phone for a sworn or certified translation of your document.


    Quote via Whatsapp

    Get a quote via Whatsapp for a sworn or certified translation of your document.

    Translatorus is recruiting! Join our family of translators by contacting us using our contact form.

    traduction assermenté, traducteur assermenté, traduction certifiée
    Sworn translations

    Les 5 meilleurs sites de traduction assermentée en 2025

    La traduction assermentée est devenue une nécessité dans de nombreux domaines, que ce soit pour des documents légaux, administratifs ou académiques. Si vous cherchez les meilleurs services de traduction assermentée en 2025, voici une sélection des cinq plateformes les plus fiables, en tenant compte de leurs tarifs, qualité et rapidité de service.

    Read more "
    sworn translator
    Sworn translations

    What is a sworn translator?

    What is a sworn translator? The world is becoming increasingly interconnected, and with this growing globalisation, language barriers continue to pose problems.

    Read more "
    Frequently asked questions

    There are two factors that can help you determine the price of a sworn translation the nature of the document (number of words, etc.) and the target language. The price of a sworn translation varies according to the nature of the document and the languages involved. Some languages are rarer and therefore cost more than others. In general, sworn translations of common documents such as driving licences or deeds such as marriage certificates, etc. cost between €30 and €60 per page. Finally, this price also depends on the sworn translator; each translator sets his or her own price, so there is no fixed price. However, at Translatorus we offer a fixed price of €30 per page. 

    A sworn translator is a translator approved by a Court of Appeal. He or she is considered to be a judicial expert and a ministerial officer, and assists the judiciary and government departments in their work. The sworn translator is responsible for translating official documents from a source language into the language of which he or she is an expert. Once the translation has been completed, the translator's stamp and signature, together with the words "conforms to the original", certify that the document has indeed been translated by his or her expertise. The translation will then be considered accurate and admissible by the courts or the public authorities because it has been translated and certified by a legal expert.

    There is no real difference except in the way the two terms are used. It is the translator who is sworn and the translation that is certified. In other words, it is wrong to say "sworn translation", but rather "certified translation" by a "sworn translator".

    The original document is not compulsory, but it is recommended. Most sworn translators only receive digital copies of the documents they translate; the original is rarely used. It is therefore perfectly possible to send a scan of your document to the sworn translator, who will translate the document, print out the translation and the digital copy, stamp both and mention "conforms to the digital copy". All that remains is for you to present the two documents to the authorities, along with the original document, so that the authorities can check that the stamped digital document is identical to the original.

    No, it is not compulsory to use a translator sworn by a Court of Appeal in your region. All sworn translators are recognised as legal experts. You can therefore call on a sworn translator from another region. The translation will be perfectly acceptable. In this case, you will need to send a digital copy to the translator, who will be able to send you the translation by e-mail and a copy with his or her signature and original stamp by post.

    It is compulsory to use a sworn translator for a certain number of documents such as legal proceedings, notarial deeds, bailiff's deeds, administrative deeds and any other document where the original is not the official language of the institution to which the document is presented. If the document is to be presented to the prefecture, the town hall or a legal institution such as the courts, it must be translated and certified by an approved translator, known as a "sworn translator". However, it is best to ask the relevant authority whether it requires a sworn translation of the document.

    A sworn translator is a translator approved by a Court of Appeal. If you want to check that a translator is sworn, you can ask him or her which Court of Appeal has approved the translator. Then all you have to do is check the list of legal experts for the Court of Appeal in question and check that the translator's name is listed under translation.

    Legalisation of a document is the act by which a document retains its legal value abroad. It is therefore an essential procedure, without which a document cannot be considered legal in a foreign country. That said, some countries have made agreements and do not require legalisation. For this reason, you should check with the relevant authorities before placing your order with a sworn translator.