5/5 sur 449 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Portuguese sworn translator

At Translatorus, our sworn Portuguese translators transform your documents with accuracy and professionalism. Whether it's a diploma, a marriage certificate or a legal document, we guarantee a certified translation that complies with administrative standards.

Nous sommes dédiés à vous fournir des services rapides et de haute qualité, simplifiant vos démarches transnationales. Faites le choix de l’efficacité et de la fiabilité pour toutes vos traductions assermentées.

TRANSLATION

Sworn and Certified
30 per page
  • Stamped and Sealed
  • 24-hour emergency
  • Postal delivery
Popular

What our customers say...

Bernie
Lire plus
"Fast, friendly and efficient. They were able to get back to me in a very short time on December 31 itself."
Manel Harakati
Lire plus
"I am very satisfied Very fast, very efficient, contactable, well done !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Lire plus
"Service as expected and reasonable price."
Vezo Benvinda
Lire plus
"I am very satisfied with the quality of the work and the speed with which the translation was delivered, the translation was sent to me two days before the date..."
ABDERRAHIM
Lire plus
"Respect of commitments and deadlines with a secure follow-up of your request..."
ALICIA P.
Lire plus
"Great! Very easy and smooth document submission, clear and straightforward pricing. Very quick dispatch of the document. I recommend and will use them again if necessary."
MLS
Lire plus
"The customer service is exceptional. Even on Sundays on Whats App, it's impressive. The translation was done accurately and quickly. My second order has just been sent :)."
MINA
Lire plus
"Very efficient, 1 slightest concern or question, we get an immediate response, and we can be reached, which is reassuring...Thank you for your attention, for the work you do👍"
Florence Etrillard
Lire plus
"Fast, efficient and, above all, attentive whenever we have a question to ask. Thank you"
Koriche
Lire plus
"... They didn't hesitate for a second to send me another piece of mail, at my request. So I highly recommend 💪"
Margarida Joao Miranda
Lire plus
"This is a very serious company, very professional, the processing and delivery times are well respected. The translation is of good quality. I recommend"
M.S.
Lire plus
"Efficiency, speed, quality. A quality welcome that takes your situation into account. Efficient, high-quality translation with notes to avoid ambiguities. Translation obtained in a few hours. Thank you"

Why choose our sworn Portuguese translator?

Expertise and reliability

Translatorus has a team of sworn translators, qualified and experienced in the translation of various types of documents. The agency has over a decade's experience in the sworn translation of documents of all kinds, from the most sensitive to the most complex. Our reputation is based on a meticulous translation service faithful to the original text. Every job is important and is completed on time.

Today, we offer more than 51 sworn translation languages to meet your every need. Our translations cover a wide range of documentation types.

Translatorus fights against over-pricing of translation services. Here, we practice a fixed pricing. They are the same, regardless of the type of document, the language of translation or the agent in charge of the order.

Speed and efficiency

You can choose between 3 delivery times for your translation. The standard delivery time is 3 to 5 days. This varies according to the number of pages and complexity of your document.

In urgent cases, we can schedule delivery of your translation much earlier. Express delivery 48h to 24h after submission of your request. However, additional charges apply in this case. An additional 5 euros will be charged for express delivery within 48 hours, and 20 euros for express delivery within 24 hours.

It's important to stress that express translation does not mean sloppy work. An agent or a team of sworn translators can be assigned to your order, depending on its volume and complexity. Our team's efficiency remains the same.

Please note that if your translation has to be legalized, you will have to pay additional time beyond the emergency period.

Responsive customer support

Do you have a question about our translation service? A problem with a document? You may find the answer in our FAQ section. 

Alternatively, you can contact us directly by phone, WhatsApp or e-mail. We'll get back to you as soon as possible. For urgent orders, please contact us via the contact form.

Our certified Portuguese translation services

Complete range of Services

In addition to the translation itself, we also offer complementary services to simplify your life. In particular, we offer free delivery by e-mail and, if required, paper delivery by La Poste. In this case, an additional fee of 5 euros will be charged.

We can also legalize your translated document for a fee of 40 euros.

The following is a non-exhaustive list of documents supported by Translatorus :

  • Deeds: birth, death, property, legal, notarial, etc.
  • Certificates: education, training, singlehood, marriage, etc.
  • Diplomas: academic, university, etc.
  • Reports of all kinds
  • Judgments
  • Legal contracts: sale, employment, rental, etc.
  • Driver's license
  • Identity card
  • Passport
  • Declaration and testimony
  • Visa and immigration documents
  • Wills and powers of attorney
  • Bank statement
  • Trial

A simple, transparent process

To submit your translation order, click on the "place order" button. On the same page, you'll be asked to provide all the information relating to your request by simplicity and transparency.

To place your order :

  1. You must specify that you require a translation from Portuguese into a target language.
  2. Then upload your document in the corresponding box.
  3. Specify the number of pages in your document. Note that a page is 250 words maximum (the layout of your document may be misleading).
  4. Choose the delivery time.
  5. Select delivery mode.
  6. Notify us if you need legalization or not.

Once you have completed all the boxes, you have your summary at the bottom of the page with the total to be paid for your order. Make a final check of all the elements before moving on to the next step. An agent will then contact you to validate your order and proceed with payment. A sworn translator is assigned to your order. All you have to do is wait for your delivery, with peace of mind.

Transparent, customized pricing

Portuguese sworn translator - Clear price structure

All charges are clearly specified on the order form for each option.

  • La traduction assermentée est à 30 euros par page à traduire (250 mots par page).
  • Delivery: free for standard delivery, 5 euros more for 48-hour express delivery and 20 euros more for 24-hour express delivery.
  • Delivery method: free by e-mail, 5 euros extra for postal delivery.
  • Legalization of the translation costs 40 euros.

To recap:

Sworn translations

Price

30€/page

Delay

  • Standard 3 to 5 days

Free

  • Express 48 h

5€

  • Express 24 h

20€

Delivery

  • By email

Free

  • Email + Standard postal delivery

5€

Legalization

  • No

Free

  • Yes

40€

Pour une page à traduire, le tarif peut ainsi aller de 30 euros to 55 euros

Once your order has been validated, an agent will contact you by e-mail to confirm your order and the price. You will then be asked to finalize your transaction via a payment link. Once this is done, start your countdown to delivery.

Guaranteed quality and conformity

Commitment to quality

For more than 10 years, Translatorus has been building an impeccable reputation for serious work. Our sworn translators have proven experience in their fields. Our translators are hand-picked and subject to high quality standards.

All Translatorus translations are certified and accepted by the authorities.

Security and confidentiality

At Translatorus, we're well aware that we sometimes handle sensitive documents. That's why we have a system for securing your data. In addition, we are committed to respecting the confidentiality of each and every one of our agents.

Other languages available on Translatorus

Our translation agency has a network of sworn translators in 51 languages: 

  • Georgian
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Kurdish
  • Lao
  • Lithuanian
  • Macedonian
  • Malay
  • Mongolian
  • Montenegrin
  • Dutch
  • Ourdou
  • Pachto

Contact us

contact agreed translator

Traducteur Assermenté Portugais et autres :

Our translation agency also offers services in other languages. Here are some of the other languages in which we offer sworn translation services:

Two factors can help you determine the price of a sworn translation the nature of the document (number of words, etc.) and the target language. The price of a sworn translation varies according to the nature of the document and the languages involved. Indeed, some languages are rarer and therefore require a higher price than others. In general, sworn translations of common documents such as driving licenses or deeds such as marriage certificates etc. cost between €30 and €60 per page. Last but not least, this price also depends on the sworn translator; each translator sets his or her own price, so there's no such thing as a fixed price. However, at Translatorus we offer a fixed price of €30 per page. 

A sworn translator is a translator approved by a Court of Appeal. He or she is considered to be a judicial expert and a ministerial officer, and assists the judiciary and state administrations in their work. The sworn translator is responsible for translating official documents from a source language into the language of which he or she is an expert. Once the translation has been completed, the translator's stamp and signature, together with the words "conforms to the original", certify that the document has been translated by his or her expertise. The translation will then be considered accurate and admissible by the courts or public authorities, because it has been translated and certified by a legal expert.

There's no real difference, except in the way the two terms are used. It's the translator who is sworn and the translation that is certified. In other words, it's wrong to say "sworn translation", but rather "certified translation" by a "sworn translator".

The original document is not compulsory, but it is recommended. Most sworn translators only receive digital copies of the documents they translate, and the original is rarely used. It is therefore perfectly possible to send a scan of your document to the sworn translator, who will translate the document, print out the translation as well as the digital copy, stamp both and mention "conforms to the digital copy". All that remains is to present both documents to the authorities, along with the original document, so that the authorities can check that the stamped digital document is identical to the original.

No, you don't have to use a translator sworn by a Court of Appeal in your area. All sworn translators are recognized as legal experts. You can therefore call on a sworn translator from another region. The translation will be perfectly acceptable. In this case, you'll need to send a digital copy to the translator, who can then send you the translation by e-mail and a copy with his or her signature and original stamp by post.

A sworn translator is required for a number of documents, such as deeds, notarial deeds, bailiff's deeds, administrative deeds and any other document for which the original is not the official language of the institution to which the document is presented. If the document is to be presented to the prefecture, the town hall or a legal institution such as the courts, it must be translated and certified by an accredited translator, known as a "sworn translator". However, it's best to ask the relevant authority whether it requires a sworn translation of the document.

A sworn translator is a translator approved by a Court of Appeal. If you want to check that a translator is sworn, you can ask him or her which Court of Appeal has approved the translator. Then simply check the list of legal experts for the Court of Appeal in question, and see if the translator's name is listed under translation.

The legalization of a document is the act by which a document retains its legal value abroad. Without it, a document cannot be considered legal in a foreign country. That said, some countries have made agreements not to require legalization. That's why you need to check with the relevant authorities before placing your order with a sworn translator.