Certified Translator Marseille

PLACE YOUR ORDER

If you are looking for a certified translator in MarseilleWhether you need legal, administrative or personal documents translated, this article is for you. Certified translation is a specific service that guarantees the authenticity and legal validity of translated documents. Choosing the right certified translator can sometimes be complicated, especially when it comes to meeting urgent deadlines or ensuring quality.

In this article, we will explore the role of the certified translator in MarseilleWe'll show you how to choose the best service provider for your needs and deadlines. We'll also show you how to choose the best service provider for your needs and deadlines.

TRANSLATION

Certified and certified
30 per page
  • Certified Translator
  • Official translation
  • Stamped and Stamped
  • 24-hour emergency
  • Postal delivery
Popular

What our customers think...

Bernie
"Fast, friendly and efficient. They were able to get back to me in a very short space of time, even on 31 December.
Manel Harakati
"Very fast, very efficient, contactable, well done !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Service as expected and reasonable price."
Vezo Benvinda
"I am very satisfied with the quality of the work and the speed with which the translation was delivered, the translation was sent to me two days before the date..."
ABDERRAHIM
"Respect for commitments and deadlines, with follow-up of your request in complete security..."
ALICIA P.
"Super! Filing the document was very easy and straightforward, and the prices were clear and unambiguous. Very quick delivery of the document. I would recommend and will use them again if necessary."
MLS
"The customer service is exceptional. Even on Sundays on the Whats App, it's impressive. The translation was done quickly and accurately. My second order has just been dispatched :)."
MINA
"Very efficient, 1 slightest concern or question, we get an immediate response, contactable which is reassuring... Thank you for your attention, for the work you do👍"
Florence Etrillard
"Fast, efficient and, above all, always ready to listen when we have a question. Thank you".
Koriche
" ... They didn't hesitate for a second to send me another courier, at my request. So I highly recommend 💪 "
Margarida Joao Miranda
"It's a very serious company, very professional, the processing and delivery times are well respected. The translation is of good quality. I would recommend them.
M.S.
"Efficiency, speed, quality. A quality welcome that takes your situation into account. Efficient, high-quality translation with notes to avoid ambiguities. Translation obtained in a few hours. Thank you"

What is a Certified translator?

Definition of a Certified Translator

A certified translator in Marseille is a professional accredited by a court of appeal, which enables it to produce certified translations that have legal force. In other words, his translations are recognised by the authorities, the courts and public and private institutions. A document translated by a certified translator bears his or her signature and official stamp, guaranteeing its authenticity and conformity with the original.

Why use a certified translator in Marseille?

It is essential to use a certified translator in Marseille when you need to submit translated documents to official bodies, such as :

  • Birth, marriage or death certificates
  • Diplomas and transcripts
  • Identity documents (passports, identity cards)
  • Employment contracts
  • Legal documents (judgements, summonses)
  • Company articles of association or financial documents

By choosing a certified translator, you can be sure that the translation will not only be faithful to the original content, but also legally valid.

Why choose our Certified Translator Marseille?

Our agency in Marseille can provide you with a team of professional, certified translators in a range of languages, including English, Spanish, German, Russian and many others. Our translators are rigorously selected to guarantee impeccable quality, whatever the type of document.

Rates for our services

We understand that each client has specific needs, particularly in terms of budget and deadlines. Here is our price list for certified translations in Marseille:

ServiceDetailPrices
Certified translationPrice per page30€
DeadlineStandard (3 to 5 days)Free
Express (48 h)10€
Express (24 h)20€
DeliveryBy emailFree
Email + postal delivery10€

The price The minimum order value is €36.

Details of our services:

  • Standard translation : 30 per page (one page is approximately 250 words).
  • 48-hour emergency charge : If you require a translation within 48 hours, a supplement of €10 per page will apply.
  • 24-hour emergency expenses : For a translation within 24 hours, the supplement is €20 per page.
  • Postal delivery : If you wish to receive your translated document by post, the delivery charge is €5.

Why are our rates so competitive?

We are committed to offering transparent and affordable rates, without compromising on quality. Our translation process is optimised using state-of-the-art technology and experienced translators, guaranteeing maximum accuracy and speed.

Languages available on Translatorus

Our translation agency has a network of certified translators in 46 languages: 

  • Georgian
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Kurdish
  • Laos
  • Lithuanian
  • Macedonian
  • Malay
  • Mongolian
  • Montenegrin
  • Dutch
  • Urdu
  • Pashto

The certified translation process: How does it work?

When it comes to official documents, accuracy is essential. Here are the different stages in our process to ensure you receive a quality certified translation:

1. Initial contact

You can contact us by telephone, e-mail or directly via our website. Let us know the type of document to be translated, the target language and the desired deadline.

2. Personalised quote

If you have a large number of documents, depending on the length of the document and the delivery time, we will provide you with a detailed quote. This quote includes standard charges, as well as any surcharges for urgent requests.

3. Validation of quotation and payment

You can place an order directly on our website. Alternatively, as soon as you accept the quote, we move on to the next stage: order confirmation and payment. We offer several secure payment methods to make things easier for you.

4. Translation by a certified translator Marseille

Your document is then entrusted to one of our certified translators, who will ensure that not only the legal or administrative terminology, but also the style and context of the original document are respected.

5. Signature and official stamp

Once the translation is complete, the translator signs and stamps the document, giving it legal validity.

6. Document delivery

We will e-mail you a scanned version of the document and, if you wish, we can send you the original document by post at an additional cost of €5.

The advantages of using a certified translator in Marseille

1. Legal validity

Certified translations are recognised by all administrative, judicial and institutional authorities in France and abroad.

2. Speed of execution

Thanks to our emergency options, you can get your document translated in just 24 hours, which is ideal for urgent requirements.

3. Total confidentiality

We attach great importance to the confidentiality of your documents. All information is treated as strictly confidential and is never shared with third parties.

4. Linguistic expertise

Our translators are not only linguistically proficient, but also specialise in various fields, such as law, finance, business and medicine.

How do I choose the best certified translator in Marseille?

It is crucial to select a certified translator who perfectly meets your needs. Here are a few tips to help you make the right choice:

1. Check the translator's accreditation

A certified translator must be registered on the list of translators of the Court of Appeal in his or her region. Make sure that your translator has this authorisation.

2. Consider the translator's experience

An experienced translator will better understand the subtleties of legal or administrative documents. Don't hesitate to ask for references or examples of previous work.

3. Compare rates

Rates for certified translations can vary. Be sure to compare prices, bearing in mind that quality must take precedence over cost.

4. Read reviews and testimonials

Customer reviews can give you a good idea of the quality of the service. Look for testimonials on the translator's website or on reference platforms.

Mistakes to avoid when choosing a certified translator

1. Do not check qualifications

Make sure that the translator has certified translator status. Otherwise, the translated document may not be accepted by the authorities.

2. Choose solely on price

A price that is too low may be a sign of poor quality translation. Opt for a balance between cost and expertise.

3. Ignore deadlines

Official translations take time. If a translator promises you delivery in record time at no extra charge, this may be a sign of sloppiness.

Which documents require a certified translation in Marseille?

Many types of document require a certified translation in Marseille to be accepted by French or foreign authorities. Here is a list of the most commonly translated documents:

  • Civil status documents Birth certificates, marriage certificates, death certificates.
  • Academic documents diplomas, transcripts, enrolment certificates.
  • Legal documents contracts, judgments, court rulings, summonses.
  • Company documents Articles of association, financial statements, annual reports.
  • Immigration documents residence permits, visas, naturalisation documents.

 

Specific features of certified translations in Marseille

As a major French metropolis, Marseille is home to a unique cultural and linguistic diversity. This makes the certified translator in Marseille particularly crucial for international companies, expatriates, foreign students and families wishing to settle in the region.

1. Multilingualism

With its cosmopolitan population, Marseille is a crossroads of languages and cultures. Our certified translators cover a wide range of languages, from English and Russian to Arabic and Chinese.

2. Cultural adaptation

A good translation does more than simply transpose words from one language to another. It takes into account cultural differences and the local context, ensuring that the message is correctly perceived.

3. Availability

Unlike some cities where certified translators are rare, Marseille has a vast network of qualified professionals, enabling us to respond quickly to your requests.

The procedure for requesting a certified translation in Marseille

To ensure a smooth, hassle-free experience, our certified translators in Marseille has put in place a simple and efficient procedure for managing your requests. Here are the detailed steps for obtaining a quality certified translation:

1. Identifying your needs

The first step is to identify your translation needs. Do you need a translation of a birth certificate, a business contract, a diploma or any other official document? Do you have specific deadline requirements? It is important to specify the source language (the language in which the document is written) and the target language (the language into which the document is to be translated).

2. Sending the document for translation

To enable us to assess the complexity of the project and provide you with an accurate quote, you can send us a copy of the document by e-mail. If you prefer, you can also deliver the document in person to our office in Marseille. We treat all information with the utmost confidentiality and ensure the security of your documents.

3. Personalised quotation and explanation of costs

Once we have received your document, we analyse its nature and length, as well as the level of technical expertise required. On this basis, we provide you with a detailed quotation, which takes into account :

  • The number of pages to be translated Our prices are calculated on the basis of €30 per standard page (250 words). If your document is more complex or contains technical terms, a price adjustment may be necessary.
  • Emergency costs If you need your translation quickly, the 48-hour rush charge is €10 per page, and the 24-hour rush charge is €20 per page.
  • Delivery charges If you wish to receive the original translation by post, the delivery charge is €5.

4. Confirmation and start of translation

As soon as the quote has been validated and payment made, we start translating immediately. Our certified translators, specialised in their respective fields (legal, financial, medical, academic), work in strict compliance with the required quality standards. Each document is reviewed and validated before being signed and stamped, to ensure that it meets the standards required by the French and international authorities.

5. Receiving the translation

You will receive the final version of your translated document by e-mail in PDF format. If necessary, we can also send you the original document by post. It is advisable to keep the signed and stamped original for any filing or submission to official institutions.

The most common languages for certified translations in Marseille

Marseille, with its geographical location and dynamic economy, is a crossroads for multicultural exchanges. Requests for certified translations cover a wide range of languages, including :

1. Certified translation into English

English is one of the most sought-after languages, particularly for academic documents, employment contracts and civil status documents. If you are an expatriate or need to have your qualifications recognised for studies in France, our certified English translators are at your disposal.

2. Certified translation into Spanish

With a large Spanish-speaking community and extensive trade with Latin American countries and Spain, certified translations into Spanish are also very common in Marseille. Whether for birth certificates, immigration documents or commercial contracts, we provide accurate translations that comply with legal requirements.

3. Certified translation into Arabic

Marseille is home to a large North African community. As a result, certified translations from Arabic into French (and vice versa) are particularly common for immigration documents, marriage certificates, birth certificates and legal documents.

4. Certified translation into Italian

Due to the proximity of Italy and the many cultural links between Marseille and the Italian regions, requests for certified translations into Italian are also frequent. These include company documents, commercial contracts and civil status documents.

5. Certified translation into German

For German companies operating in France or students from German-speaking countries, certified translations into German are often required for financial documents, contracts and diplomas.

PLACE YOUR ORDER

Prepare your documents before the certified translation

1. Make sure the document is complete and legible

Incomplete or illegible documents can cause problems during translation, as every word counts in a certified translation. If possible, provide clear copies, with all elements visible (stamps, signatures, etc.).

2. Provide specific instructions

If your document contains proper names or technical terms, it is useful to provide us with details of their spelling or meaning. This will avoid any ambiguity in the final translation.

3. Specify the target language precisely

It is important to specify the target language as well as the intended country of use (for example, British or American English). This allows us to adapt the style and terminology accordingly.

4. Allow time for proofreading

Although we offer fast turnaround times, it is always preferable not to rush an official translation. Careful proofreading ensures that the translated document is error-free.

Frequently asked questions about our certified translation service in Marseille

1. How long does a certified translation take?

The turnaround time depends on a number of factors, such as the length of the document, the language of translation and the complexity of the content. The average turnaround time for a standard translation is 1 to 3 working days. In urgent cases, we offer 24 or 48-hour turnaround times, at an additional cost.

2. Are certified translations valid abroad?

Yes, translations certified by our translators in Marseille are valid in France and in most foreign countries. However, some institutions may require additional formalities, such as an apostille or legalisation. Please do not hesitate to contact us for more information on the procedures specific to each country.

3. Can I request a certified translation online?

Absolutely. We accept requests for certified translations online. You can send us a copy of your document by e-mail, and we will take care of the translation. The final signed and stamped version can be sent to you electronically (scan) or by post, depending on your preference.

4. What are the quality guarantees?

We guarantee the highest quality for all our translations. Each document is translated by a certified translator who is a native speaker of the target language and is subject to rigorous proofreading before validation. What's more, our translators have specialist skills in their respective fields, whether law, finance or medicine.

Customer testimonials

We have had the honour of serving many satisfied clients who have benefited from our certified translation services in Marseille. Here are some of their comments:

  • Marie G. I needed an urgent translation of my diploma to register at university. The team responded to my request within 24 hours! Thank you for your responsiveness and professionalism.
  • Ahmed B. I used this agency to translate my marriage certificate. Everything went perfectly, the rates are transparent and the delivery was fast.
  • Lucia R. Excellent certified translation agency in Marseille. I highly recommend it for anyone looking for a quality service."

These testimonials illustrate our commitment to providing an impeccable customer service and accurate translations that meet the highest expectations.

Translation agency in Marseille and elsewhere

Our translation agency also offers its services throughout France. Here are just some of the towns and cities in which we work:

How much does a certified translation cost?

There are two factors that can help you determine the price of a certified translation the nature of the document (number of words, etc.) and the target language. The price of a certified translation varies according to the nature of the document and the languages involved. Some languages are rarer and therefore cost more than others. In general, certified translations of common documents such as driving licences or deeds such as marriage certificates, etc. cost between €30 and €60 per page. Finally, this price also depends on the certified translator; each translator sets his or her own price, so there is no fixed price. However, at Translatorus we offer a fixed price of €30 per page. 

A certified translator is a translator approved by a Court of Appeal. He or she is considered to be a judicial expert and a ministerial officer, and assists the judiciary and government departments in their work. The certified translator is responsible for translating official documents from a source language into the language of which he or she is an expert. Once the translation has been completed, the translator's stamp and signature, together with the words "conforms to the original", certify that the document has indeed been translated by his or her expertise. The translation will then be considered accurate and admissible by the courts or the public authorities because it has been translated and certified by a legal expert.

There is no real difference except in the way the two terms are used. It is usually the translator who is sworn and the translation that is certified. In other words, it is wrong to say "sworn translation", but rather "certified translation" by a "sworn translator".

The original document is not compulsory, but it is recommended. Most certified translators only receive digital copies of the documents they translate; the original is rarely used. It is therefore perfectly possible to send a scan of your document to the certified translator, who will translate the document, print out the translation and the digital copy, stamp both and mention "conforms to the digital copy". All that remains is for you to present the two documents to the authorities, along with the original document, so that the authorities can check that the stamped digital document is identical to the original.

No, it is not compulsory to use a translator certified by a Court of Appeal in your region. All certified translators are recognised as legal experts. You can therefore call on a certified translator from another region. The translation will be perfectly acceptable. In this case, you will need to send a digital copy to the translator, who will be able to send you the translation by e-mail and a copy with his or her signature and original stamp by post.

It is compulsory to use a certified translator for a certain number of documents such as legal proceedings, notarial deeds, bailiff's deeds, administrative deeds and any other document where the original is not the official language of the institution to which the document is presented. If the document is to be presented to the prefecture, the town hall or a legal institution such as the courts, it must be translated and certified by an approved translator, known as a "certified translator". However, it is best to ask the relevant authority whether it requires a certified translation of the document.

A certified translator is a translator approved by a Court of Appeal. If you want to check that a translator is certified, you can ask him or her which Court of Appeal has approved the translator. Then all you have to do is check the list of legal experts for the Court of Appeal in question and check that the translator's name is listed under translation.

Legalisation of a document is the act by which a document retains its legal value abroad. It is therefore an essential procedure, without which a document cannot be considered legal in a foreign country. That said, some countries have made agreements and do not require legalisation. For this reason, you should check with the relevant authorities before placing your order with a certified translator.