Progress 56%


Note: our translations are certified and sworn. They are accepted by the authorities.

Certified translations will include a certification clause which generally contains the following elements:

  • The name, seal and signature of the sworn translator.

  • A certified true copy of the original or attached document.

  • Identification of the court or tribunal accrediting the sworn translator.

  • A unique number and the date of the translation

  • Text input and layout in accordance with the original and current standards.

  • Translation by a sworn translator, followed by a comparative proofreading.

  • Sending of the digital version of your sworn translation in PDF format by e-mail.

  • The option of sending the original stamps by post is available but optional.

What our customers think...

Read More
"Fast, friendly and efficient. They were able to get back to me in a very short space of time on 31 December itself."
Manel Harakati
Read More
"I am very satisfied Very fast, very efficient, contactable, well done !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Read More
"Service as expected and reasonably priced."
Vezo Benvinda maria
Read More
"I am very pleased with the quality of the work and the speed with which the translation was delivered, the translation was sent to me two days before the date. I just have to say thank you and whenever I need it I will get back to you."
Read More
"Respect of commitments and deadlines with a follow-up of your request in complete security. I asked for a document to be translated and I was delivered by email the same day (I paid for the emergency option). As soon as my request was validated, I received an acknowledgement of receipt by email as well as an invoice detailing the content of the service and the amount. I have no hesitation in recommending untraducteur.com."
Read More
"Great! Very easy and smooth document submission, clear and straightforward pricing. Very quick dispatch of the document. I would recommend and will use them again if necessary."
Read More
"The customer service is exceptional. Even on Sundays on the Whats App, it's impressive. The translation was done accurately and quickly. My second order has just been sent :)."
Read More
"Very efficient, 1 slightest problem or question, we get an immediate response, and we can be contacted, which is reassuring... Thank you for your attention, for the work you do👍"
Florence Etrillard
Read More
"Fast, efficient and above all attentive whenever we have a question to ask. Thank you"
Read More
"I give a review for responsiveness and professionalism. I was supposed to receive a translation by email and by post. I never received the letter, despite them sending it. The problem was mine. They didn't hesitate for a second to send me another letter at my request. So I highly recommend 💪"
Margarida Joao Miranda
Read More
"It's a very serious company, very professional, the processing and delivery times are well respected. The translation is of good quality. I would recommend them.
Read More
"Efficiency, speed, quality. A quality welcome that takes your situation into account. Efficient, high-quality translation with notes to avoid ambiguities. Translation obtained in a few hours. Thank you"

Do you have any questions? We'd love to hear from you.

Frequently asked questions

The methods of payment accepted for your sworn translation services are credit card and PayPal.

Once the order has been placed and payment made, a number of steps take place:

  1. Order Confirmation : You will receive an email confirmation, including the invoice for your order. This indicates that your order has been received and is being processed.

  2. Translation process : Your document will be translated according to the specifications you have chosen (languages, deadline).

  3. Delivery of the translation :

    • By Email: First, you will receive the translation by email, together with the stamped original.
    • Postal delivery : If you have chosen postal delivery, you will also receive a physical copy of the translation at the postal address you have provided.

Every step of the way is designed to keep you informed and ensure that your order is processed efficiently and accurately.

You will first receive the translation by email in PDF format, together with the stamped original. If you have opted for postal delivery, you will also receive a physical copy, with the sworn translator's original stamps. 

Yes, we use advanced security protocols to guarantee the security of your payment information.

You will receive confirmation by email with the invoice once your order has been validated and paid.

There is no real difference except in the way the two terms are used. It is the translator who is sworn and the translation that is certified. In other words, it is not correct to say "sworn translation", but rather "certified translation" by a "sworn translator".

The original document is not compulsory; most sworn translators only receive digital copies of the documents they translate, and the original is rarely used. It is therefore quite possible to send a scan of your document, the translator will translate the document, print the translation and the digital copy, stamp both and mention "conforms to the digital copy".

All you have to do is present the two documents to the authorities, along with the original document, so that the authorities can check that the stamped digital document is identical to the original.

No, it is not compulsory to use a translator sworn by a Court of Appeal in your region. All translators sworn by all the Courts of Appeal in France are recognised as legal experts. You can therefore call on a translator sworn by the Aix-en-Provence Court of Appeal to translate a document that you need to present to the Paris prefecture. The translation will be perfectly acceptable. In this case, you will need to send a digital copy to the translator, who will be able to send you the translation by e-mail and a copy with his or her signature and original stamp by post.

It is compulsory to use a sworn translator for a number of documents, such as procedural deeds, notarial deeds, bailiff's deeds, administrative deeds and any other document for which the original is not the official language of the institution to which the document is presented. If the document is to be presented to the prefecture, the town hall or a judicial institution such as the courts, it must be translated and certified by a translator approved by a French court of appeal, known as a "sworn translator". However, it is best to ask the administration concerned whether it requires a sworn translation of the document.

A sworn translator is a translator who has been approved by a French Court of Appeal or Court of Cassation. If you want to check that a translator is sworn, you can ask him or her which Court of Appeal he or she is approved by. Then simply check the list of legal experts for the Court of Appeal in question and check that the translator's name is listed under translation.