Vannottu kääntäjä arabia

TEE TILAUKSESI

Etsitkö valaehtoista arabian kielen kääntäjää? Verkkosivustomme tarjoaa sinulle ammattimaiset, nopeat ja oikeaksi todistetut käännöspalvelut.

Olipa kyse oikeudellisista asiakirjoista, avioliittotodistuksista tai ajokorteista, tuomioistuinten hyväksymät asiantuntijakääntäjämme takaavat tarkat ja virallisten standardien mukaiset käännökset. Ymmärrämme laadun ja nopeuden merkityksen, ja olemme sitoutuneet vastaamaan tarpeisiisi tehokkaasti ja ammattimaisesti.

Voit luottaa siihen, että tiimimme tarjoaa valaehtoisia käännöksiä, jotka helpottavat hallinnollisia menettelyjäsi.

Mitä asiakkaamme ajattelevat...

Bernie
"Nopea, ystävällinen ja tehokas. He pystyivät ottamaan yhteyttä minuun hyvin lyhyessä ajassa, jopa 31. joulukuuta.
Manel Harakati
"Erittäin nopea, erittäin tehokas, tavoitettavissa, hyvin tehty !!!! !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Odotusten mukainen palvelu ja kohtuullinen hinta."
Vezo Benvinda
"Olen erittäin tyytyväinen työn laatuun ja käännöksen toimituksen nopeuteen, käännös lähetettiin minulle kaksi päivää ennen sovittua päivämäärää..."."
ABDERRAHIM
"Sitoumusten ja määräaikojen kunnioittaminen, pyyntösi seuranta täydessä turvallisuudessa...".
ALICIA P.
"Super! Asiakirjan arkistointi oli erittäin helppoa ja suoraviivaista, ja hinnat olivat selkeät ja yksiselitteiset. Erittäin nopea asiakirjan toimitus. Suosittelen ja käytän heitä tarvittaessa uudelleen."
MLS
"Asiakaspalvelu on poikkeuksellista. Jopa sunnuntaisin Whats Appissa se on vaikuttavaa. Käännös tehtiin nopeasti ja tarkasti. Toinen tilaukseni on juuri lähetetty :)."
MINA
"Erittäin tehokas, 1 pienikin huoli tai kysymys, saamme välittömän vastauksen, tavoitettavissa, mikä on rauhoittavaa... Kiitos huomiostanne, työstä, jota teette👍"
Florence Etrillard
"Nopea, tehokas ja ennen kaikkea aina valmis kuuntelemaan, kun meillä on kysyttävää. Kiitos".
Koriche
" ... He eivät epäröineet hetkeäkään lähettää minulle toista kuriiria pyynnöstäni. Joten suosittelen lämpimästi 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Se on erittäin vakavasti otettava yritys, erittäin ammattitaitoinen, käsittely- ja toimitusaikoja noudatetaan hyvin. Käännös on laadukas. Suosittelen heitä.
M.S.
"Tehokkuus, nopeus, laatu. Laadukas vastaanotto, jossa otetaan huomioon tilanteesi. Tehokas ja laadukas käännös, jossa on muistiinpanoja epäselvyyksien välttämiseksi. Käännös saatu muutamassa tunnissa. Kiitos"

Miksi valita vannoutunut arabian kääntäjä?

Asiantuntemus ja luotettavuus

Osoitteessa yli kymmenen vuoden kokemus kääntämisestäon muuttunut todelliseksi intohimo. Translatorus voi tarjota sinulle korkealaatuiset palvelut vastaamaan jokaisen asiakkaan tarpeita.

Le ammattitaito kääntäjien toiminta on osaltaan parantanut kääntäjien viraston tunnettuus vuosien varrella. Käy osoitteessa vaatimukset näiden ammattilaisten, heidän tarkkuus ja niiden vihkiminen tekevät heistä luotettavia kääntäjiä, jotka täyttävät odotuksesi.

Nopeus ja tehokkuus

Le toimitusaika tilauksesi voi muuttua tarpeidesi mukaan. Sen lisäksi, että asiakirjasi toimitetaan sovittuun määräaikaan mennessä, myös käännös on tarkka ja uskollinen lähdetekstin alkuperäiselle merkitykselle.

Reagoiva asiakastuki

Jos sinulla on kysyttävää Translatoruksen tarjoamista palveluista, ota yhteyttä osoitteeseen asiakastuki kautta :

  • WhatsApp
  • Sähköposti
  • Puhelu

Voit myös seurata virastoa sosiaalisissa verkostoissa:

  • Facebook
  • X (vanha Twitter)
  • LinkedIn
  • WhatsApp

Syötä suoraan yhteys neuvonantajaan ja saat tarvitsemasi tiedot nopeasti. Lähetä viestisi milloin tahansa, ja tiimi vastaa sinulle mahdollisimman nopeasti.

Sertifioidut arabian käännökset

Täydellinen palveluvalikoima

valaehtoinen arabian kielen kääntäjä voi kääntää monenlaisia asiakirjoja, sekä virallisia että epävirallisia. Seuraavassa on luettelo, joka ei ole tyhjentävä:

  • Syntymätodistukset
  • Todistukset
  • Tuomiot
  • Valtuudet tai valtakirjat
  • Ajokortti
  • Visa
  • Passit
  • Sopimukset: myynti-, kauppa- ja työsopimukset jne.
  • Tahdot
  • Lääkärinlausunnot
  • Tutkintotodistukset
  • Ja niin edelleen.

Tarvittaessa valaehtoinen arabian kielen kääntäjä suorittaa laillistaminen käännetystä asiakirjasta. Tämäntyyppisen ammattilaisen laatimat asiakirjat ovat toimivaltaiset viranomaiset hyväksyvät ministeriöt, tuomioistuimet, pankit jne.

Yksinkertainen ja avoin prosessi

Kun teet tilauksen, se käsitellään nopeasti. Jos esimerkiksi haluat kääntää asiakirjan arabian kielestä kohdekielelle, tarvitaan valaehtoinen arabian kielen kääntäjä osoitetaan sinulle nopeasti.

Kuitenkin alustava analyysi lähdeasiakirjaasi. Tämä vaihe auttaa ymmärtää asiakirjan tyypin ja määritetään myöhemmin erityishuomiota vaativat seikat tai lisätutkimuksia.

Voit aloittaa pyydä tarjous. Kun saat tämän, voit valita, teetkö tilauksen vai et. Tähän on useita tapoja:

  • Postitse
  • WhatsApp
  • Puhelimitse
  • Suoraan sivustolla

Ilmoita asiakirjaan liittyvät tiedot käännettävä sekä käännösominaisuudet haluat:

  • Ilmoittakaa asiakirjan alkuperäinen kieli
  • Valitse käännöskieli
  • Liitä asiakirja
  • Ilmoita sivujen lukumäärä

Valitse sitten toimituspäivä ja toimitustapa:

  • Sähköpostitse
  • Sähköpostitse ja tavallisella postilähetyksellä
  • Sähköpostitse ja seuratun postilähetyksenä

Ja sitten.., ilmoittakaa meille, haluatteko laillistamista vai ette. Asiakirjasi käännetään, kun olemme saaneet laskusi. Jos toimitus myöhästyy, saatamme saada hyvityksen toimiston yleisten ehtojen mukaisesti.

Avoin ja asianmukainen hinnoittelu

Selkeä hintarakenne

Le arabian kielen kääntäjän hinnat riippuu asiakirjan tyypistä ja erityisvaatimuksistasi. Alla olevassa taulukossa on yhteenveto viraston tarjoamista perushinnoista:

PalveluYksityiskohtaHinnat
Vannotut käännöksetHinta per sivu30€
MääräaikaStandard (3-5 päivää)Vapaa
Express (48 h)10€
Express (24 h)20€
ToimitusSähköpostitseVapaa
Sähköposti + postitus10€

Hinta Tilauksen vähimmäisarvo on 30 euroa.

Taattu laatu ja vaatimustenmukaisuus

Vannottu arabia kääntäjä - Sitoutuminen laatuun

Translatoruksen vannoutuneilla kääntäjillä on tarvittava asiantuntemus. tarvittavat pätevyydet suorittaa tehtävänsä. Hovioikeus on vahvistanut heidän pätevyytensä, ja he toimivat laillisesti seuraavilla nimikkeilläoikeudellisten käännösten asiantuntijat.

Sinulle toimitetut asiakirjat täyttävät seuraavat vaatimukset standardit ja vaatimukset kohdemaassa. Vannoutunut arabian kääntäjäsi antaa sinulle alkuperäinen asiakirja, jonka on todettu olevan lähdeasiakirjan mukainen.eikä sen kopiointia.

Voit myös tarkistaa kääntäjän profiilin ennen kuin annat hänelle toimeksiannon. Hänen sertifioinnit, sen vuosien kokemus, ääni kokemustaso, ja jopa ... asiakasarvostelut antaa elintärkeitä tietoja.

Turvallisuus ja luottamuksellisuus

Sinun valaehtoinen arabian kielen kääntäjä on sidottu tietosuojakäytäntö alkaen Translatorus. Toisin sanoen, sinun Henkilötietojasi suojellaan, eikä niitä koskaan luovuteta oman turvallisuutesi vuoksi.

Näitä tietoja käsitellään ehdottoman luottamuksellisesti. Käy osoitteessa henkilöllisyytesi kunnioittaminen on taattu. Lisäksi tietojasi voidaan käyttää vain suostumuksellasi.

Muut kielet saatavilla Translatoruksessa

Käännöstoimistollamme on 51 kielelle vannoutuneiden kääntäjien verkosto: 

Vannottu kääntäjä arabian ja muiden kielten osalta :

Käännöstoimistomme tarjoaa palveluja myös muilla kielillä. Seuraavassa on joitakin muita kieliä, joilla tarjoamme valaehtoisia käännöspalveluja:

Kuinka paljon valaehtoinen käännös maksaa?

On kaksi tekijää, jotka voivat auttaa sinua määrittelemään valaehtoisen käännöksen hinta asiakirjan luonne (sanojen määrä jne.) ja kohdekieli. Vannotun käännöksen hinta vaihtelee asiakirjan luonteen ja kielten mukaan. Jotkin kielet ovat harvinaisempia ja maksavat siksi enemmän kuin toiset. Yleisesti ottaen yleisten asiakirjojen, kuten ajokorttien tai asiakirjojen, kuten avioliittotodistusten jne. valaehtoiset käännökset maksavat 40-60 euroa sivulta. Hinta riippuu myös valantehneestä kääntäjästä; jokainen kääntäjä määrittelee oman hintansa, joten kiinteää hintaa ei ole. Translatorus tarjoaa kuitenkin kiinteää hintaa 30 euroa sivulta. 

A valaehtoinen kääntäjä on hovioikeuden hyväksymä kääntäjä. Häntä pidetään oikeudellisena asiantuntijana ja ministeriön virkamiehenä, ja hän avustaa oikeuslaitosta ja ministeriöitä niiden työssä. Vannoutuneen kääntäjän tehtävänä on kääntää virallisia asiakirjoja lähdekielestä kielelle, jonka asiantuntija hän on. Käännöksen valmistuttua kääntäjän leimalla ja allekirjoituksella sekä sanoilla "vastaa alkuperäistä" todistetaan, että asiakirja on todella käännetty hänen asiantuntemuksensa perusteella. Tuomioistuimet ja viranomaiset pitävät käännöstä tällöin oikeana ja hyväksyttävänä, koska sen on kääntänyt ja vahvistanut oikeudellinen asiantuntija.

Varsinaista eroa ei ole kuin tavassa, jolla näitä kahta termiä käytetään. Kääntäjä vannoo valan ja käännös on oikeaksi todistettu. Toisin sanoen on väärin sanoa "valaehtoinen käännös", vaan pikemminkin "valaehtoisen kääntäjän" tekemä "oikeaksi todistettu käännös".

Alkuperäinen asiakirja ei ole pakollinen, mutta se on suositeltava. Useimmat valaehtoiset kääntäjät saavat kääntämistään asiakirjoista vain digitaalisia kopioita; alkuperäiskappaletta käytetään harvoin. On siis täysin mahdollista lähettää asiakirjan skannattu versio valantehneelle kääntäjälle, joka kääntää asiakirjan, tulostaa käännöksen ja digitaalisen kopion, leimaa molemmat ja mainitsee "vastaa digitaalista kopiota". Sinun on enää esitettävä molemmat asiakirjat viranomaisille yhdessä alkuperäisen asiakirjan kanssa, jotta viranomaiset voivat tarkistaa, että leimattu digitaalinen asiakirja on identtinen alkuperäisen kanssa.

Ei, ei ole pakollista käyttää alueesi hovioikeuden valan vannomaa kääntäjää. Kaikki valaehtoiset kääntäjät tunnustetaan oikeudellisiksi asiantuntijoiksi. Voit siis käyttää toisen alueen valantehnyttä kääntäjää. Käännös on täysin hyväksyttävä. Tässä tapauksessa sinun on lähetettävä digitaalinen kopio kääntäjälle, joka voi lähettää sinulle käännöksen sähköpostitse ja allekirjoituksellaan ja alkuperäisellä leimalla varustetun kopion postitse.

Vannottua kääntäjää on pakko käyttää tietyissä asiakirjoissa, kuten oikeudenkäynneissä, notaarin asiakirjoissa, ulosottomiehen asiakirjoissa, hallinnollisissa asiakirjoissa ja kaikissa muissa asiakirjoissa, joiden alkuperäiskieli ei ole sen toimielimen virallinen kieli, jolle asiakirja esitetään. Jos asiakirja esitetään lääninhallitukselle, kaupungintalolle tai oikeudelliselle toimielimelle, kuten tuomioistuimelle, se on käännettävä ja varmennettava hyväksytyn kääntäjän, niin sanotun "valaehtoisen kääntäjän", toimesta. Kannattaa kuitenkin kysyä asianomaiselta viranomaiselta, vaatiiko se asiakirjasta valaehtoista käännöstä.

Valantehnyt kääntäjä on hovioikeuden hyväksymä kääntäjä. Jos haluat tarkistaa, että kääntäjä on valaehtoinen, voit kysyä häneltä, mikä hovioikeus on hyväksynyt kääntäjän. Tämän jälkeen sinun tarvitsee vain tarkistaa kyseisen hovioikeuden oikeudellisten asiantuntijoiden luettelo ja tarkistaa, että kääntäjän nimi on luettelossa käännösten kohdalla.

Asiakirjan laillistaminen on toimenpide, jolla asiakirja säilyttää oikeudellisen arvonsa ulkomailla. Se on siis olennainen toimenpide, jota ilman asiakirjaa ei voida pitää laillisena ulkomailla. Jotkin maat ovat kuitenkin tehneet sopimuksia, joissa laillistamista ei vaadita. Tästä syystä sinun on syytä tarkistaa asiaankuuluvat viranomaiset ennen kuin teet tilauksen valantehneelle kääntäjälle.