Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris

Keahlian kami: Terjemahan tersumpah dalam bahasa Inggris

Di Translatorus, notre mission est de faciliter vos interactions internationales en vous offrant des services de traduction assermentée de la plus haute qualité. Notre expertise réside dans la traduction assermentée de documents. Vous cherchez un traducteur assermenté Anglais ? Vous frappez à la bonne porte ! Il s’agit de notre expertise.

Para ahli yang berkualifikasi

Kami memahami pentingnya keakuratan dan kerahasiaan dalam penerjemahan tersumpah. Itulah sebabnya kami hanya bekerja sama dengan penerjemah tersumpah yang berkualifikasi tinggi dan berpengalaman, yang memahami nuansa budaya dan hukum dari kedua bahasa.

Penerjemah kami disertifikasi oleh pihak berwenang yang relevan dan terikat oleh kerahasiaan profesional yang mutlak. Oleh karena itu, Anda dapat sepenuhnya yakin akan kerahasiaan dan keakuratan dokumen terjemahan Anda.

TERJEMAHAN

Disumpah dan bersertifikat
30 per halaman
  • Disumpah dan bersertifikat
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Mengapa memilih terjemahan tersumpah?

Terjemahan tersumpah, juga dikenal sebagai terjemahan bersertifikat, adalah bentuk khusus dari terjemahan yang diakui dan diterima oleh otoritas resmi, pengadilan, departemen pemerintah, lembaga pendidikan, dan entitas resmi lainnya. Penerjemahan tersumpah digunakan untuk dokumen-dokumen seperti akta kelahiran, ijazah, kontrak, surat nikah, dokumen pengadilan, dan masih banyak lagi.

Penyumpahan adalah proses di mana penerjemah tersumpah menyatakan bahwa terjemahan sesuai dengan aslinya dan bertanggung jawab secara hukum. Ini berarti dokumen terjemahan Anda memiliki nilai hukum yang sama dengan dokumen asli di negara target.

Apa yang dimaksud dengan penerjemah tersumpah?

Un traducteur assermenté anglais est un professionnel qui a été officiellement reconnu par une autorité compétente pour traduire et certifier des documents entre l’anglais et la langue cible. Cette certification garantit que les traductions sont fidèles à l’original et conformes aux exigences légales des pays concernés.

Proses yang sederhana dan efisien

Waktu Anda sangat berharga. Itulah sebabnya kami telah menyederhanakan proses penerjemahan tersumpah untuk menawarkan layanan yang cepat dan efisien kepada Anda.

Pesan secara online: pesan terjemahan bahasa Inggris tersumpah Anda secara langsung menggunakan formulir pemesanan kami. Untuk permintaan khusus, mintalah penawaran harga dengan menghubungi kami menggunakan formulir kontak kami.

Penerjemahan dan penyumpahan: Penerjemah tersumpah kami akan mengerjakan dokumen Anda dan mengesahkannya sesuai dengan hukum.

Pengiriman: Setelah terjemahan tersumpah Anda selesai, kami akan mengirimkannya kepada Anda dalam format yang Anda inginkan, baik melalui email atau pos.

Pentingnya penerjemah tersumpah dalam bahasa Inggris

Dans un contexte mondial où les échanges entre les pays anglophones et francophones sont fréquents, le rôle du traducteur assermenté anglais est devenu essentiel. Ces professionnels certifiés jouent un rôle clé dans la traduction de documents officiels entre l’anglais et la langue cible, assurant précision et légalité.

Pentingnya penerjemahan tersumpah bahasa Inggris

  1. Dokumen hukum dan resmi : Untuk dokumen seperti kontrak, akta kelahiran, ijazah, dan dokumen hukum, terjemahan tersumpah menjamin penerimaan resmi dokumen tersebut.
  2. Transaksi Internasional : Dans les affaires internationales, la précision et la validité légale des traductions entre l’anglais et la langue cible sont cruciales.
  3. Mobilitas internasional : Pour l’immigration, l’éducation et le travail à l’étranger, les traductions assermentées de documents personnels sont souvent requises.

Proses penerjemahan bersertifikat

Proses ini melibatkan penerjemahan dokumen yang akurat, diikuti dengan sertifikasi oleh penerjemah. Sertifikasi ini membuktikan kesesuaian hasil terjemahan dengan teks sumber.

Memilih penerjemah tersumpah untuk bahasa Inggris

Il est crucial de sélectionner un traducteur assermenté qui non seulement maîtrise les langues anglaises, mais qui comprend également les nuances culturelles et juridiques des deux langues. L’expertise dans des domaines spécifiques comme le droit, la médecine ou les affaires peut être également nécessaire.

Tantangan penerjemahan tersumpah bahasa Inggris

Penerjemah sering kali menghadapi tantangan seperti mengelola perbedaan terminologi dan hukum antara dua bahasa, serta menjaga keakuratan dalam bidang teknis tertentu.

Bernie
Lire plus
"Cepat, ramah dan efisien. Mereka dapat menghubungi saya dalam waktu yang sangat singkat pada tanggal 31 Desember."
Manel Harakati
Lire plus
"Saya sangat puas Sangat cepat, sangat efisien, mudah dihubungi, dilakukan dengan baik !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Lire plus
"Layanan sesuai harapan dan harga terjangkau."
Vezo Benvinda
Lire plus
"Saya sangat senang dengan kualitas pekerjaan dan kecepatan pengiriman terjemahan, terjemahan dikirimkan kepada saya dua hari sebelum tanggal..."
ABDERRAHIM
Lire plus
"Menghormati komitmen dan tenggat waktu dengan menindaklanjuti permintaan Anda dengan keamanan penuh..."
ALICIA P.
Lire plus
"Hebat! Pengajuan dokumen yang sangat mudah dan lancar, harga yang jelas dan tidak berbelit-belit. Pengiriman dokumen yang sangat cepat. Saya akan merekomendasikan dan akan menggunakan mereka lagi jika perlu."
MLS
Lire plus
"Layanan pelanggannya luar biasa. Bahkan pada hari Minggu di Whats App, sangat mengesankan. Penerjemahan dilakukan dengan akurat dan cepat. Pesanan kedua saya baru saja dikirim :)."
MINA
Lire plus
"Sangat efisien, 1 masalah atau pertanyaan sekecil apa pun, kami mendapatkan jawaban langsung, dan kami dapat dihubungi, yang meyakinkan...Terima kasih atas perhatian Anda, untuk pekerjaan yang Anda lakukan👍"
Florence Etrillard
Lire plus
"Cepat, efisien, dan yang terpenting, penuh perhatian setiap kali kami memiliki pertanyaan. Terima kasih"
Koriche
Lire plus
"... Mereka tidak ragu-ragu untuk mengirimi saya kurir lain, atas permintaan saya. Jadi saya sangat merekomendasikan 💪"
Margarida Joao Miranda
Lire plus
"Ini adalah perusahaan yang sangat serius, sangat profesional, waktu pemrosesan dan pengiriman sangat dihormati. Terjemahannya berkualitas baik. Saya akan merekomendasikan mereka.
M.S.
Lire plus
"Efisiensi, kecepatan, kualitas. Sambutan berkualitas yang mempertimbangkan situasi Anda. Terjemahan yang efisien dan berkualitas tinggi dengan catatan untuk menghindari ambiguitas. Terjemahan diperoleh dalam beberapa jam. Terima kasih"

Keuntungan khusus dari penerjemah tersumpah

Ada banyak keuntungan bekerja dengan penerjemah tersumpah dalam bahasa-bahasa ini:

  1. Ketepatan Budaya: Mereka memahami seluk-beluk budaya dari setiap bahasa, yang sangat penting untuk menghasilkan terjemahan yang akurat dan relevan.
  2. Keahlian dalam Keanekaragaman Dialek : L’anglais a plusieurs dialectes et variantes; un traducteur assermenté est souvent qualifié pour gérer ces variations.

Terjemahan tersumpah dalam bahasa Inggris untuk keperluan hukum

Dalam konteks hukum, kesalahan penerjemahan dapat menimbulkan konsekuensi yang serius. Oleh karena itu, penerjemah bahasa Inggris tersumpah sangat penting untuk menerjemahkan dokumen hukum seperti berkas litigasi, kesaksian, dan perjanjian hukum dengan sangat akurat.

Pendidikan dan sertifikasi penerjemah tersumpah

Untuk menjadi penerjemah bahasa Inggris tersumpah, Anda biasanya membutuhkan :

  • Menguasai kedua bahasa secara menyeluruh.
  • Une certification officielle d’un organisme reconnu.
  • Terkadang pengalaman di bidang spesialis seperti hukum atau kedokteran.

Meningkatnya permintaan dalam perdagangan internasional

Avec l’expansion du commerce international, la demande pour des traducteurs assermentés anglais augmente, notamment pour la traduction de documents commerciaux, de contrats internationaux et de correspondances officielles.

Hubungi kami

hubungi penerjemah yang disetujui

Penerjemahan tersumpah bahasa Inggris untuk lembaga pemerintah

Pemerintah dan badan-badan internasional sering kali meminta penerjemah bahasa Inggris tersumpah untuk menerjemahkan dokumen resmi, legislasi, dan komunikasi diplomatik.

Tantangan penerjemahan digital bersertifikat

À l’ère du numérique, les traducteurs assermentés doivent également s’adapter à la traduction de documents numériques, en veillant à ce que la certification soit aussi valide et reconnue que pour les documents papier.

Tantangan linguistik dan teknis penerjemahan tersumpah bahasa Inggris

Traduire entre l’anglais et une langue cible implique de surmonter des défis linguistiques spécifiques. Les différences de structure grammaticale, de syntaxe et de connotations culturelles exigent une grande expertise pour assurer une traduction fidèle et exacte. Les traducteurs assermentés doivent également être compétents dans les terminologies techniques spécifiques à des domaines tels que le droit, la médecine ou l’ingénierie.

Peran penerjemah tersumpah dalam proses hukum

Dalam proses hukum internasional atau bi-nasional, penerjemah bahasa Inggris tersumpah memainkan peran penting. Mereka menyediakan terjemahan bersertifikat untuk bukti, pernyataan, dan putusan pengadilan, memastikan administrasi peradilan yang adil antara pihak-pihak yang berbahasa Inggris dan Prancis.

PESANAN

Terjemahan Bersertifikat Anda
30 per halaman
  • Disumpah dan bersertifikat
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Penerjemahan tersumpah untuk keperluan imigrasi dan kewarganegaraan

Les individus qui déménagent ou voyagent entre des pays anglophones et francophones ont souvent besoin de traductions assermentées de leurs documents personnels pour l’immigration, la demande de visa ou la citoyenneté. La précision de ces traductions est vitale pour éviter les retards ou les rejets de demande.

Berkembang dan beradaptasi dengan standar internasional yang baru

Profesi penerjemah bahasa Inggris tersumpah berkembang seiring dengan perubahan standar internasional dan perjanjian perdagangan. Mereka harus terus memperbarui pengetahuan mereka untuk mengikuti peraturan dan praktik internasional yang baru.

Terjemahan tersumpah bahasa Inggris untuk dokumen akademik

La traduction assermentée est également cruciale dans le domaine académique. Les traductions de documents de recherche, de publications et de diplômes entre l’anglais et le permettent un échange de connaissances et une collaboration académique plus étroite entre pays.

Teknologi penerjemahan dan terjemahan tersumpah

Bien que les outils de traduction automatisés aient fait des progrès, ils ne peuvent remplacer la précision et l’expertise d’un traducteur assermenté, en particulier pour les documents officiels. La technologie sert d’aide, mais l’expertise humaine reste irremplaçable.

Kesimpulan

Penerjemah tersumpah sangat diperlukan di dunia di mana interaksi antara negara-negara berbahasa Inggris dan Prancis semakin sering dan beragam. Pekerjaan mereka tidak hanya memastikan keakuratan linguistik, tetapi juga kesesuaian hukum dan budaya dari dokumen yang diterjemahkan, yang memainkan peran penting dalam mendekatkan masyarakat dan institusi lintas bahasa.

Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris dan lainnya:

Notre agence de traduction propose également ses services dans d’autres langues. Voici quelques autres langues dans lesquelles nous proposons des services de traductions assermentées :

Ada dua faktor yang dapat membantu Anda menentukan harga terjemahan tersumpah sifat dokumen (jumlah kata, dll.) dan bahasa target. Harga terjemahan tersumpah bervariasi sesuai dengan sifat dokumen dan bahasa yang terlibat. Beberapa bahasa lebih langka dan oleh karena itu harganya lebih mahal daripada bahasa lainnya. Secara umum, terjemahan tersumpah untuk dokumen umum seperti SIM atau akta seperti akta nikah, dll. berharga antara €30 dan €60 per halaman. Terakhir, harga ini juga tergantung pada penerjemah tersumpah; setiap penerjemah menetapkan harganya sendiri, jadi tidak ada harga yang tetap. Namun, di Translatorus kami menawarkan harga tetap €30 per halaman. 

A penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Penerjemah ini dianggap sebagai ahli yudisial dan pejabat kementerian, dan membantu peradilan dan departemen pemerintah dalam pekerjaan mereka. Penerjemah tersumpah bertanggung jawab untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa sumber ke dalam bahasa yang ia kuasai. Setelah terjemahan selesai, stempel dan tanda tangan penerjemah, bersama dengan kata-kata "sesuai dengan aslinya", menyatakan bahwa dokumen tersebut telah diterjemahkan oleh ahlinya. Terjemahan tersebut kemudian akan dianggap akurat dan dapat diterima oleh pengadilan atau otoritas publik karena telah diterjemahkan dan disertifikasi oleh ahli hukum.

Tidak ada perbedaan yang nyata kecuali dalam cara kedua istilah tersebut digunakan. Penerjemah yang disumpah dan hasil terjemahan yang disertifikasi. Dengan kata lain, salah jika kita mengatakan "terjemahan tersumpah", melainkan "terjemahan tersertifikasi" oleh "penerjemah tersumpah".

Dokumen asli tidak wajib ada, tetapi disarankan. Sebagian besar penerjemah tersumpah hanya menerima salinan digital dari dokumen yang mereka terjemahkan; dokumen asli jarang digunakan. Oleh karena itu, Anda dapat mengirimkan pindaian dokumen Anda ke penerjemah tersumpah, yang akan menerjemahkan dokumen tersebut, mencetak hasil terjemahan dan salinan digitalnya, membubuhkan stempel pada keduanya, dan menyebutkan "sesuai dengan salinan digital". Anda hanya perlu menunjukkan kedua dokumen tersebut kepada pihak berwenang, bersama dengan dokumen asli, sehingga pihak berwenang dapat memeriksa bahwa dokumen digital yang distempel tersebut identik dengan dokumen aslinya.

Tidak, Anda tidak wajib menggunakan penerjemah yang disumpah oleh Pengadilan Banding di wilayah Anda. Semua penerjemah tersumpah diakui sebagai ahli hukum. Oleh karena itu, Anda dapat menggunakan penerjemah tersumpah dari wilayah lain. Hasil terjemahannya akan dapat diterima dengan baik. Dalam hal ini, Anda perlu mengirimkan salinan digital kepada penerjemah, yang akan mengirimkan terjemahannya melalui email dan salinan dengan tanda tangan dan stempel aslinya melalui pos.

Anda wajib menggunakan penerjemah tersumpah untuk sejumlah dokumen tertentu seperti proses hukum, akta notaris, akta juru sita, akta administratif, dan dokumen lain yang bahasa aslinya bukan bahasa resmi dari lembaga tempat dokumen tersebut diserahkan. Jika dokumen tersebut akan diserahkan ke prefektur, balai kota atau lembaga hukum seperti pengadilan, dokumen tersebut harus diterjemahkan dan disertifikasi oleh penerjemah yang disetujui, yang dikenal sebagai "penerjemah tersumpah". Namun, yang terbaik adalah bertanya kepada otoritas terkait apakah mereka memerlukan terjemahan tersumpah dari dokumen tersebut.

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Jika Anda ingin memastikan bahwa seorang penerjemah telah disumpah, Anda dapat menanyakan Pengadilan Banding mana yang telah menyetujui penerjemah tersebut. Kemudian yang harus Anda lakukan adalah memeriksa daftar ahli hukum untuk Pengadilan Banding yang bersangkutan dan memeriksa apakah nama penerjemah tersebut tercantum di bawah terjemahan.

Legalisasi dokumen adalah tindakan yang membuat dokumen tetap memiliki nilai hukum di luar negeri. Oleh karena itu, legalisasi merupakan prosedur penting, yang tanpanya dokumen tidak dapat dianggap sah di negara asing. Meskipun demikian, beberapa negara telah membuat perjanjian dan tidak memerlukan legalisasi. Untuk alasan ini, Anda harus memeriksa dengan pihak berwenang yang relevan sebelum melakukan pemesanan dengan penerjemah tersumpah.