Penerjemahan Surat Izin Mengemudi

Partir à l’aventure sur les routes étrangères implique plus qu’un plein d’essence et une valise bien remplie. Avez-vous pensé à la traduction de votre permis de conduire ? C’est un passeport essentiel pour une conduite sans tracas à l’international. En effet, dans la mosaïque législative de chaque pays, le permis de conduire français nécessite souvent d’être accompagné de sa version traduite, spécialement si vous envisagez de traverser des frontières non européennes.

C’est là qu’intervient l’expertise d’un traducteur assermenté, un professionnel indispensable pour valider votre permis dans une multitude de langues, de l’anglais à l’arabe, en passant par l’espagnol. Ces experts, agréés par la Cour d’appel, assurent une traduction conforme et officielle, un document incontournable pour circuler librement et en toute légalité. Cette démarche, bien que parfois perçue comme une contrainte, s’avère être une étape cruciale pour votre sécurité et celle de vos proches.

Consulter notre agence de traduction assermentée, c’est l’assurance d’obtenir un billet pour une aventure internationale sans souci. Nous vous permettons d’obtenir simplement et rapidement votre traduction de permis de conduire.

TERJEMAHAN

Disumpah dan bersertifikat
30 per halaman
  • Disumpah dan bersertifikat
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Apa yang dipikirkan pelanggan kami...

Bernie
Lire plus
"Cepat, ramah dan efisien. Mereka dapat menghubungi saya dalam waktu yang sangat singkat pada tanggal 31 Desember."
Manel Harakati
Lire plus
"Saya sangat puas Sangat cepat, sangat efisien, mudah dihubungi, dilakukan dengan baik !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Lire plus
"Layanan sesuai harapan dan harga terjangkau."
Vezo Benvinda
Lire plus
"Saya sangat senang dengan kualitas pekerjaan dan kecepatan pengiriman terjemahan, terjemahan dikirimkan kepada saya dua hari sebelum tanggal..."
ABDERRAHIM
Lire plus
"Menghormati komitmen dan tenggat waktu dengan menindaklanjuti permintaan Anda dengan keamanan penuh..."
ALICIA P.
Lire plus
"Hebat! Pengajuan dokumen yang sangat mudah dan lancar, harga yang jelas dan tidak berbelit-belit. Pengiriman dokumen yang sangat cepat. Saya akan merekomendasikan dan akan menggunakan mereka lagi jika perlu."
MLS
Lire plus
"Layanan pelanggannya luar biasa. Bahkan pada hari Minggu di Whats App, sangat mengesankan. Penerjemahan dilakukan dengan akurat dan cepat. Pesanan kedua saya baru saja dikirim :)."
MINA
Lire plus
"Sangat efisien, 1 masalah atau pertanyaan sekecil apa pun, kami mendapatkan jawaban langsung, dan kami dapat dihubungi, yang meyakinkan...Terima kasih atas perhatian Anda, untuk pekerjaan yang Anda lakukan👍"
Florence Etrillard
Lire plus
"Cepat, efisien, dan yang terpenting, penuh perhatian setiap kali kami memiliki pertanyaan. Terima kasih"
Koriche
Lire plus
"... Mereka tidak ragu-ragu untuk mengirimi saya kurir lain, atas permintaan saya. Jadi saya sangat merekomendasikan 💪"
Margarida Joao Miranda
Lire plus
"Ini adalah perusahaan yang sangat serius, sangat profesional, waktu pemrosesan dan pengiriman sangat dihormati. Terjemahannya berkualitas baik. Saya akan merekomendasikan mereka.
M.S.
Lire plus
"Efisiensi, kecepatan, kualitas. Sambutan berkualitas yang mempertimbangkan situasi Anda. Terjemahan yang efisien dan berkualitas tinggi dengan catatan untuk menghindari ambiguitas. Terjemahan diperoleh dalam beberapa jam. Terima kasih"

Mengapa menerjemahkan SIM Anda?

Apakah Anda berencana untuk menjelajahi jalanan di luar batas negara kita? Sebelum memulai petualangan internasional, pastikan SIM Anda diterima di negara tujuan Anda. Jika belum demikian, Anda perlu menerjemahkannya oleh penerjemah tersumpah dengan menggunakan jasa penerjemah profesional seperti Translatorus.

Kebutuhan akan penerjemahan SIM internasional

Menjelajahi cakrawala baru adalah impian banyak pengendara yang mencari perubahan pemandangan dan pengalaman baru di jalan. Ketika merencanakan perjalanan ke luar negeri, hal pertama yang harus dilakukan adalah mencari tahu tentang peraturan yang berlaku di negara tempat Anda akan berkendara.

Jika Anda mengemudi di negara Eropa seperti Belgia atau Luksemburg, SIM Prancis Anda bisa digunakan. Di beberapa negara yang tidak mengakui SIM Prancis, SIM Anda harus diterjemahkan oleh seorang profesional yang terdaftar di Pengadilan Banding agar sah. Ini dikenal sebagai terjemahan tersumpah.

Terjemahan tersumpah atas SIM Anda diwajibkan di negara-negara tertentu yang telah menandatangani perjanjian bilateral. Selain membantu Anda bepergian ke luar negeri dengan bebas, hal ini juga memudahkan Anda untuk mengambil asuransi mobil. Hal ini juga memungkinkan Anda untuk menuntut hak-hak Anda jika terjadi kecelakaan di jalan raya.

Infografik berikut ini merangkum negara-negara utama yang mengharuskan SIM diterjemahkan.

Keuntungan dari terjemahan tersumpah atas lisensi Anda

Penerjemahan tersumpah atas SIM melibatkan pengalihan isi dokumen ke dalam bahasa asing, sesuai dengan aslinya. Penerjemahan ini hanya dilakukan oleh penerjemah resmi yang telah disahkan dan telah bersumpah di hadapan pengadilan, untuk menjaga nilai resmi dokumen tersebut.

Surat Izin Mengemudi yang telah diterjemahkan dan disumpah mungkin berguna, atau bahkan penting, tergantung pada negara yang Anda kunjungi. Dokumen ini membuktikan identitas, kewarganegaraan, dan kemampuan Anda untuk mengemudikan kendaraan. Anda juga memerlukannya untuk melakukan berbagai aktivitas, karena terjemahan tersumpah akan memudahkan Anda:

  • membuka rekening bank di luar negeri ;
  • penyewaan mobil ;
  • komunikasi jika terjadi pemeriksaan di pinggir jalan, perselisihan, atau kecelakaan.

Layanan penerjemahan kami

Translatorus adalah agensi yang mengkhususkan diri dalam penerjemahan semua jenis dokumen resmi, hukum, dan/atau undang-undang ke dalam 42 bahasa. Penerjemah tersumpah kami dapat menerjemahkan dokumen administratif atau profesional, status sipil atau akta notaris...

Terjemahan tersumpah yang cepat dan andal

Baik Anda mencari penerjemah ahli yang terdaftar di Pengadilan Banding Toulouse atau penerjemah tersumpah di Lille atau kota lain di Prancis, Translatorus adalah penyedia layanan yang tepat untuk Anda. Penerjemah terakreditasi kami telah menjalani pelatihan bahasa yang mendalam untuk memastikan dokumen Anda diterjemahkan secepat mungkin.

Selain bahasa Eropa seperti Inggris, Yunani, Belanda, dan Polandia, penerjemah hukum kami dapat menerjemahkan dokumen ke dalam bahasa :

  • Bahasa Arab
  • Catalan
  • Cina
  • Bahasa Indonesia
  • Bahasa Melayu
  • Mongolia
  • Punjabi

Proses permintaan terjemahan yang disederhanakan

Jika Anda memiliki permintaan terjemahan, silakan hubungi pakar kami:

  • Langsung online;
  • Melalui telepon;
  • Melalui WhatsApp.

Penerjemahan Surat Izin Mengemudi - Tarif dan tenggat waktu

Struktur harga yang transparan

Tarif terjemahan tersumpah Translatorus bervariasi sesuai dengan sejumlah parameter, seperti tenggat waktu dan metode pengiriman.

Waktu pemrosesan:

  • Standar (3 hingga 5 hari) gratis
  • Ekspres 48 jam : 10€
  • Ekspres 24 jam : 20€

Pengiriman:

  • Melalui email gratis.
  • E-mail + pengiriman pos : 10€

Legalisasi dan sertifikasi

Terjemahan tersumpah kami menyertakan klausul sertifikasi yang mencakup elemen-elemen seperti :

  • Kata-kata "disertifikasi sesuai dengan aslinya" ;
  • Nama, stempel dan tanda tangan penerjemah tersumpah ;
  • Identifikasi pengadilan yang mengakreditasi penerjemah tersumpah;
  • Satu nomor;
  • Tanggal penerjemahan.

Hubungi kami

hubungi penerjemah yang disetujui

Ada dua faktor yang dapat membantu Anda menentukan harga terjemahan tersumpah sifat dokumen (jumlah kata, dll.) dan bahasa target. Harga terjemahan tersumpah bervariasi sesuai dengan sifat dokumen dan bahasa yang terlibat. Beberapa bahasa lebih langka dan oleh karena itu harganya lebih mahal daripada bahasa lainnya. Secara umum, terjemahan tersumpah untuk dokumen umum seperti SIM atau akta seperti akta nikah, dll. berharga antara €30 dan €60 per halaman. Terakhir, harga ini juga tergantung pada penerjemah tersumpah; setiap penerjemah menetapkan harganya sendiri, jadi tidak ada harga yang tetap. Namun, di Translatorus kami menawarkan harga tetap €30 per halaman. 

A penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Penerjemah ini dianggap sebagai ahli yudisial dan pejabat kementerian, dan membantu peradilan dan departemen pemerintah dalam pekerjaan mereka. Penerjemah tersumpah bertanggung jawab untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa sumber ke dalam bahasa yang ia kuasai. Setelah terjemahan selesai, stempel dan tanda tangan penerjemah, bersama dengan kata-kata "sesuai dengan aslinya", menyatakan bahwa dokumen tersebut telah diterjemahkan oleh ahlinya. Terjemahan tersebut kemudian akan dianggap akurat dan dapat diterima oleh pengadilan atau otoritas publik karena telah diterjemahkan dan disertifikasi oleh ahli hukum.

Tidak ada perbedaan yang nyata kecuali dalam cara kedua istilah tersebut digunakan. Penerjemah yang disumpah dan hasil terjemahan yang disertifikasi. Dengan kata lain, salah jika kita mengatakan "terjemahan tersumpah", melainkan "terjemahan tersertifikasi" oleh "penerjemah tersumpah".

Dokumen asli tidak wajib ada, tetapi disarankan. Sebagian besar penerjemah tersumpah hanya menerima salinan digital dari dokumen yang mereka terjemahkan; dokumen asli jarang digunakan. Oleh karena itu, Anda dapat mengirimkan pindaian dokumen Anda ke penerjemah tersumpah, yang akan menerjemahkan dokumen tersebut, mencetak hasil terjemahan dan salinan digitalnya, membubuhkan stempel pada keduanya, dan menyebutkan "sesuai dengan salinan digital". Anda hanya perlu menunjukkan kedua dokumen tersebut kepada pihak berwenang, bersama dengan dokumen asli, sehingga pihak berwenang dapat memeriksa bahwa dokumen digital yang distempel tersebut identik dengan dokumen aslinya.

Tidak, Anda tidak wajib menggunakan penerjemah yang disumpah oleh Pengadilan Banding di wilayah Anda. Semua penerjemah tersumpah diakui sebagai ahli hukum. Oleh karena itu, Anda dapat menggunakan penerjemah tersumpah dari wilayah lain. Hasil terjemahannya akan dapat diterima dengan baik. Dalam hal ini, Anda perlu mengirimkan salinan digital kepada penerjemah, yang akan mengirimkan terjemahannya melalui email dan salinan dengan tanda tangan dan stempel aslinya melalui pos.

Anda wajib menggunakan penerjemah tersumpah untuk sejumlah dokumen tertentu seperti proses hukum, akta notaris, akta juru sita, akta administratif, dan dokumen lain yang bahasa aslinya bukan bahasa resmi dari lembaga tempat dokumen tersebut diserahkan. Jika dokumen tersebut akan diserahkan ke prefektur, balai kota atau lembaga hukum seperti pengadilan, dokumen tersebut harus diterjemahkan dan disertifikasi oleh penerjemah yang disetujui, yang dikenal sebagai "penerjemah tersumpah". Namun, yang terbaik adalah bertanya kepada otoritas terkait apakah mereka memerlukan terjemahan tersumpah dari dokumen tersebut.

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Jika Anda ingin memastikan bahwa seorang penerjemah telah disumpah, Anda dapat menanyakan Pengadilan Banding mana yang telah menyetujui penerjemah tersebut. Kemudian yang harus Anda lakukan adalah memeriksa daftar ahli hukum untuk Pengadilan Banding yang bersangkutan dan memeriksa apakah nama penerjemah tersebut tercantum di bawah terjemahan.

Legalisasi dokumen adalah tindakan yang membuat dokumen tetap memiliki nilai hukum di luar negeri. Oleh karena itu, legalisasi merupakan prosedur penting, yang tanpanya dokumen tidak dapat dianggap sah di negara asing. Meskipun demikian, beberapa negara telah membuat perjanjian dan tidak memerlukan legalisasi. Untuk alasan ini, Anda harus memeriksa dengan pihak berwenang yang relevan sebelum melakukan pemesanan dengan penerjemah tersumpah.