Terjemahan tersumpah

Apakah Anda memerlukan terjemahan tersumpah atas dokumen Anda untuk mendukung aplikasi imigrasi, sipil, hukum, atau akademis?

Di TranslatorusKami menyediakan penerjemah berkualitas yang telah disumpah oleh pengadilan setempat. Kami menawarkan layanan yang cepat, harga yang kompetitif, dan layanan pelanggan yang sangat baik.

Terjemahan tersumpah dan tersertifikasi kami diterima oleh berbagai institusi seperti Kementerian Dalam Negeri, Kementerian Luar Negeri, kantor catatan sipil, OFII, universitas, bank, pemerintah daerah, dan pengadilan. Format dokumen yang diterima: PDF, JPG, PNG, dan Word.

Kami menawarkan layanan penerjemahan dalam lebih dari 46 bahasa kepada ratusan individu dan bisnis setiap harinya.

TERJEMAHAN

Disumpah dan bersertifikat
35 per halaman
  • Disumpah dan bersertifikat
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Pentingnya terjemahan tersumpah

Penerjemahan tersumpah memainkan peran penting dalam dunia yang saling terhubung saat ini, yang memungkinkan komunikasi yang andal dan resmi di antara berbagai bahasa dan yurisdiksi. Jenis terjemahan ini sangat penting untuk menjamin keaslian dan legalitas dokumen dalam konteks internasional.

Apa yang dimaksud dengan terjemahan tersumpah?

Penerjemahan tersumpah mengacu pada penerjemahan dokumen resmi, seperti dokumen hukum, administratif, akademis, atau pribadi, yang harus disertifikasi agar dapat diakui sebagai dokumen yang sah dan valid oleh lembaga dan otoritas pemerintah. Penerjemahan ini dilakukan oleh penerjemah tersumpah, yang telah menerima akreditasi resmi yang memungkinkan mereka untuk mengesahkan hasil terjemahan mereka.

Mengapa terjemahan tersumpah diperlukan?

  1. Keabsahan hukum: Dokumen yang diterjemahkan di bawah sumpah memiliki nilai hukum, yang sangat penting untuk proses hukum, transaksi komersial, prosedur imigrasi, dan proses resmi lainnya.
  2. Akurasi dan Loyalitas: Terjemahan tersumpah memastikan bahwa dokumen yang diterjemahkan merupakan representasi yang sesuai dan akurat dari dokumen asli, yang sangat penting untuk mencegah kesalahpahaman dan kesalahan.
  3. Pengakuan internasional: Dokumen-dokumen ini diakui secara luas dan diterima secara internasional, memfasilitasi pertukaran dan interaksi lintas batas.

Jenis dokumen yang harus diterjemahkan dengan sumpah

Dokumen yang biasanya membutuhkan terjemahan tersumpah meliputi akta nikah, akta kelahiran, ijazah, kontrak, anggaran dasar, catatan adopsi, dan dokumen pengadilan. Kebutuhan akan terjemahan tersumpah untuk dokumen-dokumen ini bervariasi sesuai dengan persyaratan hukum di negara yang bersangkutan.

Proses penerjemahan tersumpah

Proses ini tidak hanya melibatkan penerjemahan dokumen, tetapi juga sertifikasi oleh penerjemah tersumpah. Sertifikasi ini umumnya melibatkan pembubuhan stempel dan tanda tangan, serta pernyataan yang membuktikan keakuratan terjemahan. Dalam beberapa kasus, legalisasi atau apostille mungkin diperlukan untuk mendapatkan pengakuan internasional yang lebih besar.

Memilih layanan yang tepat

Saat memilih layanan penerjemahan tersumpah, penting untuk mencari penerjemah tersumpah yang diakui dan berpengalaman yang dapat menangani nuansa bahasa dan hukum dari dokumen. Anda juga disarankan untuk memeriksa ulasan dan referensi untuk memastikan keandalan dan kualitas layanan.

Hubungi kami

hubungi penerjemah yang disetujui

Tantangan penerjemahan tersumpah

Penerjemahan tersumpah bukannya tanpa tantangan. Penerjemahan tersumpah tidak hanya membutuhkan pengetahuan menyeluruh tentang bahasa yang digunakan, tetapi juga pemahaman tentang nuansa hukum dan budaya. Penerjemah harus sangat akurat dan memperhatikan detail, karena kesalahan sekecil apa pun dapat memiliki implikasi hukum yang signifikan.

Perbedaan antara terjemahan tersumpah dan tidak tersumpah

Penting untuk membedakan antara terjemahan tersumpah dan tidak tersumpah. Terjemahan tidak tersumpah mungkin cocok untuk dokumen umum, sedangkan terjemahan tersumpah wajib digunakan untuk dokumen yang harus mengikat secara hukum. Perbedaan ini sangat penting bagi individu dan organisasi yang beroperasi dalam konteks internasional.

Penerjemahan tersumpah dan globalisasi

Di dunia yang semakin mengglobal, permintaan akan terjemahan tersumpah semakin meningkat. Perusahaan yang berekspansi ke luar negeri, individu yang pindah ke luar negeri, atau lembaga yang berinteraksi dengan entitas asing, semuanya membutuhkan layanan penerjemahan tersumpah untuk memastikan keabsahan hukum dokumen mereka.

Teknologi dan terjemahan

Kemunculan teknologi penerjemahan yang canggih berdampak pada bidang penerjemahan tersumpah. Meskipun alat bantu ini dapat membantu meningkatkan efisiensi, alat bantu ini tidak dapat menggantikan keahlian dan penilaian penerjemah tersumpah, khususnya untuk dokumen resmi.

Bagaimana memastikan kualitas terjemahan tersumpah

Untuk menjamin kualitas terjemahan tersumpah, sangat penting untuk bekerja sama dengan penerjemah yang memiliki pengalaman dan referensi yang kuat. Penting juga untuk memastikan bahwa penerjemah tersebut secara resmi diakui dan diberi wewenang untuk melakukan penerjemahan tersumpah dalam yurisdiksi yang relevan.

Penerjemahan tersumpah di era digital

Dengan meningkatnya pertukaran digital, permintaan akan terjemahan tersumpah digital juga meningkat. Hal ini mencakup penerjemahan dokumen elektronik resmi, yang harus ditangani dengan tingkat ketelitian dan keakuratan yang sama dengan dokumen kertas tradisional.

TERJEMAHAN

Disumpah dan bersertifikat
35 per halaman
  • Disumpah dan bersertifikat
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Keuntungan dari terjemahan tersumpah untuk perorangan

Individu juga menggunakan terjemahan tersumpah untuk berbagai alasan pribadi. Misalnya, saat berimigrasi, belajar di luar negeri, atau memiliki kualifikasi profesional yang diakui di negara lain, dokumen pribadi seperti transkrip nilai, ijazah, surat nikah, atau surat cerai sering kali perlu diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah. Terjemahan bersertifikat ini memastikan bahwa dokumen-dokumen tersebut diterima tanpa sengketa oleh pihak berwenang di luar negeri.

Pentingnya penerjemahan tersumpah di sektor medis

Di sektor medis, terjemahan tersumpah sangat penting untuk rekam medis, persetujuan, laporan penelitian klinis, dan dokumen sensitif lainnya. Keakuratan dan keabsahan terjemahan ini dapat berdampak langsung pada perawatan pasien dan penelitian medis internasional.

Penerjemahan dan pendidikan tersumpah

Sektor pendidikan juga membutuhkan terjemahan tersumpah untuk dokumen-dokumen seperti ijazah, transkrip nilai, dan rekomendasi akademis, terutama ketika siswa berencana untuk belajar di luar negeri. Dokumen-dokumen ini memainkan peran penting dalam penerimaan ke program internasional dan dalam pengakuan kualifikasi pendidikan.

Masalah hukum yang terlibat dalam penerjemahan tersumpah

Terjemahan tersumpah dapat menimbulkan masalah hukum yang besar. Kesalahan atau ketidakakuratan dalam terjemahan tersumpah dapat menimbulkan konsekuensi hukum, seperti penolakan dokumen dalam proses hukum atau kesalahpahaman dalam perjanjian kontrak. Hal ini menggarisbawahi pentingnya memilih penerjemah tersumpah yang berkualifikasi tinggi dan berpengalaman.

Masa depan penerjemahan tersumpah

Di masa depan, permintaan akan terjemahan tersumpah diperkirakan akan terus meningkat sebagai akibat dari meningkatnya globalisasi dan perdagangan internasional. Meskipun teknologi memainkan peran yang semakin besar dalam penerjemahan, keahlian manusia akan tetap tak tergantikan dalam hal nuansa dan aspek hukum yang kompleks dari terjemahan tersumpah.

Kesimpulan

Penerjemahan tersumpah merupakan komponen penting dalam komunikasi internasional di berbagai bidang, seperti hukum, kedokteran, pendidikan, dan sektor swasta. Penerjemahan tersumpah tidak hanya membantu mengatasi kendala bahasa, tetapi juga menjamin keabsahan dan penerimaan dokumen secara hukum di dunia internasional. Seiring dengan semakin mengglobalnya masyarakat dan saling ketergantungan, penerjemahan tersumpah akan terus memainkan peran penting dalam mendekatkan masyarakat dan budaya.

Bernie
Lire plus
"Cepat, ramah dan efisien. Mereka dapat menghubungi saya dalam waktu yang sangat singkat pada tanggal 31 Desember."
Manel Harakati
Lire plus
"Saya sangat puas Sangat cepat, sangat efisien, mudah dihubungi, dilakukan dengan baik !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Lire plus
"Layanan sesuai harapan dan harga terjangkau."
Vezo Benvinda
Lire plus
"Saya sangat senang dengan kualitas pekerjaan dan kecepatan pengiriman terjemahan, terjemahan dikirimkan kepada saya dua hari sebelum tanggal..."
ABDERRAHIM
Lire plus
"Menghormati komitmen dan tenggat waktu dengan menindaklanjuti permintaan Anda dengan keamanan penuh..."
ALICIA P.
Lire plus
"Hebat! Pengajuan dokumen yang sangat mudah dan lancar, harga yang jelas dan tidak berbelit-belit. Pengiriman dokumen yang sangat cepat. Saya akan merekomendasikan dan akan menggunakan mereka lagi jika perlu."
MLS
Lire plus
"Layanan pelanggannya luar biasa. Bahkan pada hari Minggu di Whats App, sangat mengesankan. Penerjemahan dilakukan dengan akurat dan cepat. Pesanan kedua saya baru saja dikirim :)."
MINA
Lire plus
"Sangat efisien, 1 masalah atau pertanyaan sekecil apa pun, kami mendapatkan jawaban langsung, dan kami dapat dihubungi, yang meyakinkan...Terima kasih atas perhatian Anda, untuk pekerjaan yang Anda lakukan👍"
Florence Etrillard
Lire plus
"Cepat, efisien, dan yang terpenting, penuh perhatian setiap kali kami memiliki pertanyaan. Terima kasih"
Koriche
Lire plus
"... Mereka tidak ragu-ragu untuk mengirimi saya kurir lain, atas permintaan saya. Jadi saya sangat merekomendasikan 💪"
Margarida Joao Miranda
Lire plus
"Ini adalah perusahaan yang sangat serius, sangat profesional, waktu pemrosesan dan pengiriman sangat dihormati. Terjemahannya berkualitas baik. Saya akan merekomendasikan mereka.
M.S.
Lire plus
"Efisiensi, kecepatan, kualitas. Sambutan berkualitas yang mempertimbangkan situasi Anda. Terjemahan yang efisien dan berkualitas tinggi dengan catatan untuk menghindari ambiguitas. Terjemahan diperoleh dalam beberapa jam. Terima kasih"

Ada dua faktor yang dapat membantu Anda menentukan harga terjemahan tersumpah sifat dokumen (jumlah kata, dll.) dan bahasa target. Harga terjemahan tersumpah bervariasi sesuai dengan sifat dokumen dan bahasa yang terlibat. Beberapa bahasa lebih langka dan oleh karena itu harganya lebih mahal daripada bahasa lainnya. Secara umum, terjemahan tersumpah untuk dokumen umum seperti SIM atau akta seperti akta nikah, dll. berharga antara €35 dan €60 per halaman. Terakhir, harga ini juga tergantung pada penerjemah tersumpah; setiap penerjemah menetapkan harganya sendiri, jadi tidak ada harga yang tetap. Namun, di Translatorus kami menawarkan harga tetap €35 per halaman. 

A penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Penerjemah ini dianggap sebagai ahli yudisial dan pejabat kementerian, dan membantu peradilan dan departemen pemerintah dalam pekerjaan mereka. Penerjemah tersumpah bertanggung jawab untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa sumber ke dalam bahasa yang ia kuasai. Setelah terjemahan selesai, stempel dan tanda tangan penerjemah, bersama dengan kata-kata "sesuai dengan aslinya", menyatakan bahwa dokumen tersebut telah diterjemahkan oleh ahlinya. Terjemahan tersebut kemudian akan dianggap akurat dan dapat diterima oleh pengadilan atau otoritas publik karena telah diterjemahkan dan disertifikasi oleh ahli hukum.

Tidak ada perbedaan yang nyata kecuali dalam cara kedua istilah tersebut digunakan. Penerjemah yang disumpah dan hasil terjemahan yang disertifikasi. Dengan kata lain, salah jika kita mengatakan "terjemahan tersumpah", melainkan "terjemahan tersertifikasi" oleh "penerjemah tersumpah".

Dokumen asli tidak wajib ada, tetapi disarankan. Sebagian besar penerjemah tersumpah hanya menerima salinan digital dari dokumen yang mereka terjemahkan; dokumen asli jarang digunakan. Oleh karena itu, Anda dapat mengirimkan pindaian dokumen Anda ke penerjemah tersumpah, yang akan menerjemahkan dokumen tersebut, mencetak hasil terjemahan dan salinan digitalnya, membubuhkan stempel pada keduanya, dan menyebutkan "sesuai dengan salinan digital". Anda hanya perlu menunjukkan kedua dokumen tersebut kepada pihak berwenang, bersama dengan dokumen asli, sehingga pihak berwenang dapat memeriksa bahwa dokumen digital yang distempel tersebut identik dengan dokumen aslinya.

Tidak, Anda tidak wajib menggunakan penerjemah yang disumpah oleh Pengadilan Banding di wilayah Anda. Semua penerjemah tersumpah diakui sebagai ahli hukum. Oleh karena itu, Anda dapat menggunakan penerjemah tersumpah dari wilayah lain. Hasil terjemahannya akan dapat diterima dengan baik. Dalam hal ini, Anda perlu mengirimkan salinan digital kepada penerjemah, yang akan mengirimkan terjemahannya melalui email dan salinan dengan tanda tangan dan stempel aslinya melalui pos.

Anda wajib menggunakan penerjemah tersumpah untuk sejumlah dokumen, seperti proses hukum, akta notaris, akta juru sita, akta administratif, dan dokumen lain yang bahasa aslinya bukan bahasa resmi dari lembaga tempat dokumen tersebut diserahkan. Jika dokumen tersebut akan diserahkan ke prefektur, balai kota atau lembaga hukum seperti pengadilan, dokumen tersebut harus diterjemahkan dan disertifikasi oleh penerjemah yang disetujui, yang dikenal sebagai "penerjemah tersumpah". Namun, yang terbaik adalah bertanya kepada otoritas terkait apakah mereka memerlukan terjemahan tersumpah dari dokumen tersebut.

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Jika Anda ingin memastikan bahwa seorang penerjemah telah disumpah, Anda dapat menanyakan Pengadilan Banding mana yang telah menyetujui penerjemah tersebut. Kemudian yang harus Anda lakukan adalah memeriksa daftar ahli hukum untuk Pengadilan Banding yang bersangkutan dan memeriksa apakah nama penerjemah tersebut tercantum di bawah terjemahan.

Legalisasi dokumen adalah tindakan yang membuat dokumen tetap memiliki nilai hukum di luar negeri. Oleh karena itu, legalisasi merupakan prosedur penting, yang tanpanya dokumen tidak dapat dianggap sah di negara asing. Meskipun demikian, beberapa negara telah membuat perjanjian dan tidak memerlukan legalisasi. Untuk alasan ini, Anda harus memeriksa dengan pihak berwenang yang relevan sebelum melakukan pemesanan dengan penerjemah tersumpah.