선서 번역가 툴루즈

주문하기

툴루즈에서는 유능한 선서 번역사를 찾는 것이 법률 및 행정 절차에 매우 중요할 수 있습니다. 항소법원에서 인정한 이 언어 전문가가 번역 문서의 진위 여부와 적합성을 보장할 수 있습니다. 

영어, 스페인어, 아랍어 또는 기타 언어로 된 문서가 필요한 경우, 당사의 전문가가 법적 절차 또는 영사관과의 거래에 필수적인 공식 번역을 제공할 수 있습니다. 

개인이든 기업이든 번역 대행사가 복잡한 맹세 번역의 세계를 어떻게 도와줄 수 있는지, 번역 요구 사항에 대한 빠른 견적을 받는 방법을 알아보세요.

번역

선서 및 인증
30 페이지당
  • 승인된 번역기
  • 공식 번역
  • 스탬프 및 스탬프
  • 24시간 긴급 상황
  • 우편 배송
인기

고객의 생각...

Bernie
"빠르고 친절하며 효율적이었습니다. 12월 31일에도 매우 짧은 시간 내에 답변을 받을 수 있었습니다.
마넬 하라카티
"매우 빠르고, 매우 효율적이며, 연락이 가능하고, 잘했습니다." !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
라파엘 콜세넷
"기대한 만큼의 서비스와 합리적인 가격."
베조 벤빈다
"작업의 품질과 번역이 전달되는 속도에 매우 만족합니다. 번역이 날짜 이틀 전에 전송되었습니다..."
ABDERRAHIM
"약속과 기한을 존중하고, 요청에 대한 후속 조치를 철저히 보안 유지..."
ALICIA P.
"슈퍼! 서류 제출은 매우 쉽고 간단했고 가격도 명확하고 모호하지 않았어요. 문서가 매우 빠르게 전달되었습니다. 필요하다면 다시 이용할 것이고 추천하고 싶습니다."
MLS
"고객 서비스는 정말 훌륭합니다. 일요일에도 왓츠앱을 사용해도 인상적이었어요. 번역이 빠르고 정확하게 이루어졌습니다. 두 번째 주문이 방금 발송되었습니다 :)."
MINA
"매우 효율적이고, 사소한 걱정이나 질문 하나에도 즉각적인 답변을 받을 수 있고, 연락이 가능해서 안심이 됩니다... 여러분의 관심과 노력에 감사드립니다👍"
플로렌스 에트릴라드
"빠르고, 효율적이며, 무엇보다도 질문이 있을 때 항상 경청할 준비가 되어 있습니다. 감사합니다."
Koriche
" ... 그들은 제 요청에 따라 잠시도 주저하지 않고 다른 택배를 보내주었습니다. 그래서 나는 적극 추천합니다 💪 "
마르가리다 조아오 미란다
"매우 진지하고 전문적이며 처리 및 배송 시간도 잘 준수하는 회사입니다. 번역 품질도 훌륭합니다. 추천하고 싶어요.
M.S.
"효율성, 속도, 품질. 고객의 상황을 고려한 고품질 환영 서비스. 모호한 표현을 피하기 위한 메모가 포함된 효율적이고 고품질의 번역. 몇 시간 만에 번역이 완료되었습니다. 감사합니다."

맹세 번역 이해

선서 번역가란 무엇인가요?

선서 번역사는 프랑스 항소법원 또는 파기법원에서 선서를 한 번역 전문가를 말합니다. 법률 전문가로서의 지위 덕분에 그는 공식, 법률 또는 법률 문서를 번역할 권한이 있는 유일한 사람.

번역자는 번역된 문서에 서명하고 날인함으로써 원본과의 적합성 및 진위 여부를 증명합니다. 따라서 선서 번역은 다음과 같습니다. 로 인정받은 법원 및 당국을 위한 법률 문서.

번역가들이 모든 행정 절차를 도와드립니다. 또한 시청, 대사관, 대학 등 지역 당국과도 협력합니다.

선서 번역과 비선서 번역의 차이점

선서 번역은 법정에서 선서를 한 선서 번역사만 수행할 수 있습니다. 주로 공식 문서 및/또는 법률 문서에 관한 것입니다. 졸업장, 판매 계약서, 판결문 등 

주장되지 않은 번역에 대해서는 "무료 번역여기에는 법적 또는 공식적인 가치가 없는 모든 유형의 문서가 포함됩니다. 문학, IT, 상업, 의료 또는 법률 번역일 수도 있습니다.

다음은 선서 번역과 무료 번역을 자세히 비교한 것입니다:

특징선서 번역비선서 번역
프로세스절차가 더 길어집니다.더 빠르게.
전문성높은 수준의 언어 졸업장 및 항소법원에서의 선서.특정 기술을 보장하지 않습니다.
출처원본 문서 또는 원본 사본에서프랑스에서 사용하기 위한 사본에서 발췌한 것입니다.
마감일더 오래.더 짧게.
합법화 및 아포스티유해외에서 사용해야 하는 경우가 많습니다.프랑스에서는 필요하지 않습니다.
비용비싸다.더 저렴합니다.

선서 번역은 원본 문서의 내용, 형식 및 레이아웃을 존중합니다. 전달된 문서는 다음 요소 덕분에 쉽게 식별할 수 있습니다:

  • 그리고 "원본과 동일한 인증.
  • 승인된 번역자가 원본 문서와 번역의 각 페이지에 번호 매기기 및 시작하기.
  • 번역의 시작과 끝의 식별: 첫 페이지에는 작업 언어, 마지막 페이지에는 선서한 번역자의 서명, 날인 및 이름.
  • 등록 번호: 원본 문서와 번역본에 언급되어 있습니다.

툴루즈에 위치한 번역 대행사의 서비스 및 전문성

전문 분야

자녀가 해외 유학 장학금을 받고 대학 지원서를 준비하고 있나요? 국제 입찰에 응해야 하나요? 국제 비즈니스와 관련된 행정 절차에는 종종 외국어로 작성된 공식 문서를 제출해야 하는 경우가 있습니다. 이 경우 문서가 제대로 번역되고 인증되었는지 확인하기 위해 선서 번역사의 서비스가 필요합니다.

툴루즈에 위치한 번역가들은 다음과 같은 다양한 유형의 공식, 법률 및/또는 법정 문서를 번역할 수 있습니다:

  • 시민 신분 문서 신분증, 출생/사망/혼인 증명서, 시민 파트너십 증명서, 가족관계 기록부 등
  • 인증서 및 관리 문서 학교 성적표 및 졸업장, 운전면허증, 진단서 등
  • 법률 문서 이혼 판결문, 통지서, 법원 명령서 등
  • 공증 증서 위임장, 유언장, 법률 및 공증 결의서, 재산 증서 등
  • 전문 문서 전문 면허 및 자격증, 회사 정관, 일반 판매 약관, 상업 계약서, 급여 명세서 등입니다.
  • 해외에서 내려진 결정 및 판결...

법적 가치가 있는 모든 문서는 특히 해외에서 사용하려는 경우 인증 번역이 필요할 수 있습니다. 선서 번역을 하면 무료 번역에 대해 의문을 제기할 필요가 없습니다.

사용 가능한 언어 및 번역가 프로필

독신 증명서를 알바니아어로 번역하거나 비자를 터키어로 번역하려면 특정 언어 능력이 필요합니다. 번역하고자 하는 공문서의 유형이 무엇이든 오트 가론의 번역 에이전시에서 다음과 같은 서비스를 제공할 수 있습니다. 약 40개 언어에 능통한 전문 번역가들 와 같은 :

  • 아랍어
  • 아제르바이잔
  • 불가리아어
  • 그루지야어
  • 히브리어
  • 리투아니아어
  • 마케도니아어
  • 몬테네그로
  • 펀자브어
  • 스웨덴어
  • 일본어
  • 러시아어
  • 체코어
  • Thai

공인 번역사 대부분은 유럽인이며 프랑스어, 영어, 독일어, 러시아어, 스페인어 등 다른 언어를 완벽하게 구사할 수 있습니다. 

지금 선서 번역을 주문하세요. 웹사이트, 전화 또는 WhatsApp을 통해 직접 주문하세요.

요금

서비스세부 정보가격
선서 번역페이지당 가격30€
마감일표준(3~5일)무료
익스프레스(48시간)10€
익스프레스(24시간)20€
배달이메일무료
이메일 + 우편 배송10€

툴루즈에서 선서 번역사 선택하기

툴루즈의 선서 번역사 선정 기준

찾고 계신가요? 31에서 선서한 번역가 를 통해 공식 문서를 번역하고 싶으신가요? 적합한 선서 번역사를 선택하려면 다음 사항을 고려해야 합니다:

  • 그의 경험
  • 고객 리뷰
  • 요금.

번역가러스에서는 원어, 전문성 수준 등 다양한 요소를 기준으로 인증된 번역가를 매칭해 드립니다.

업무 프로세스 및 기밀 유지

민사 서류나 상업 계약서 번역을 위해 옥시타니어 선서 번역사가 필요하신가요? Un 번역사는 다음을 제공할 수 있습니다. 툴루즈 항소법원에 등록된 전문 번역사 또는 다른 부서에서 관할권을 가지고 있습니다. 이러한 전문가들은 세심하고 체계적인 업무 프로세스를 통해 양질의 서비스를 보장합니다:

  • 1단계: WhatsApp, 전화 또는 웹사이트에서 직접 주문하기
  • 2단계: 선서한 번역가에게 번역 할당하기
  • 3단계: 이메일 또는 우편으로 주문 배송

툴루즈 및 기타 지역의 번역 에이전시

통역사는 프랑스 전역에서 찾을 수 있습니다. 에서 찾을 수 있습니다:

선서 번역 비용은 얼마인가요?

결정에 도움이 되는 두 가지 요소가 있습니다. 선서 번역 가격 문서의 성격(단어 수 등) 및 대상 언어에 따라 다릅니다. 선서 번역의 가격은 문서의 성격과 관련된 언어에 따라 달라집니다. 일부 언어는 더 희귀하기 때문에 다른 언어보다 비용이 더 많이 듭니다. 일반적으로 운전면허증이나 결혼 증명서 등의 증서와 같은 일반적인 문서의 선서 번역은 페이지당 30유로에서 60유로 사이의 비용이 듭니다. 마지막으로 이 가격도 선서 번역사에 따라 달라지며, 각 번역사가 직접 가격을 책정하기 때문에 정해진 가격은 없습니다. 하지만 Translatorus에서는 페이지당 €30의 고정 가격을 제공합니다. 

A 선서 번역가 는 항소법원의 승인을 받은 통역사입니다. 사법 전문가이자 장관급 공무원으로 간주되며 사법부 및 정부 부처의 업무를 지원합니다. 선서 번역사는 원어에서 자신이 전문으로 하는 언어로 공문서를 번역하는 일을 담당합니다. 번역이 완료되면 번역가의 도장과 서명, 그리고 "원본과 일치함"이라는 문구를 통해 해당 문서가 실제로 자신의 전문 지식에 의해 번역되었음을 증명합니다. 그러면 번역은 법률 전문가가 번역하고 인증했기 때문에 법원이나 공공 기관에서 정확하고 인정할 수 있는 것으로 간주됩니다.

두 용어의 사용 방식을 제외하면 실질적인 차이는 없습니다. 선서를 하는 것은 번역가이고 인증을 받는 것은 번역입니다. 즉, "선서 번역"이라고 말하는 것은 잘못된 것이며 "선서 번역가"에 의한 "인증 번역"이라고 말하는 것이 맞습니다.

원본 문서 제출은 필수는 아니지만 권장됩니다. 대부분의 선서 번역사는 번역하는 문서의 디지털 사본만 받고 원본은 거의 사용하지 않습니다. 따라서 문서 스캔본을 선서 번역사에게 보내면 번역사가 문서를 번역하고 번역본과 디지털 사본을 인쇄한 후 둘 다 도장을 찍고 "디지털 사본과 일치함"이라고 언급하는 것이 가능합니다. 남은 것은 원본 문서와 함께 두 문서를 당국에 제시하여 당국이 스탬프가 찍힌 디지털 문서가 원본과 동일한지 확인하는 것뿐입니다.

아니요, 해당 지역의 항소법원에서 선서한 번역사를 반드시 사용해야 하는 것은 아닙니다. 모든 선서 번역사는 법률 전문가로 인정받습니다. 따라서 다른 지역의 선서 번역사를 요청할 수 있습니다. 번역은 완벽하게 허용됩니다. 이 경우 번역가에게 디지털 사본을 보내야 하며, 번역가는 번역본을 이메일로, 번역가의 서명과 원본 도장이 찍힌 사본을 우편으로 보내드릴 수 있습니다.

법적 절차, 공증 증서, 집행관 증서, 행정 증서 및 기타 원본이 문서를 제출하는 기관의 공식 언어가 아닌 문서 등 일정 수의 문서에 대해서는 선서 번역사를 의무적으로 사용해야 합니다. 현, 시청 또는 법원과 같은 법률 기관에 문서를 제출하려면 '선서 번역가'라고 하는 공인 번역가의 번역과 인증을 받아야 합니다. 그러나 선서 번역이 필요한지 여부는 해당 기관에 문의하는 것이 가장 좋습니다.

선서한 번역사는 항소법원에서 승인한 번역사입니다. 번역사가 선서했는지 확인하려면 번역사에게 해당 번역사를 승인한 항소법원을 문의하면 됩니다. 그런 다음 해당 항소법원의 법률 전문가 목록을 확인하고 번역가의 이름이 번역 아래에 나열되어 있는지 확인하기만 하면 됩니다.

문서의 합법화는 문서가 해외에서 법적 가치를 유지하는 행위입니다. 따라서 문서가 외국에서 합법적인 문서로 간주될 수 없는 필수적인 절차입니다. 하지만 일부 국가에서는 협정을 맺어 합법화를 요구하지 않는 경우도 있습니다. 따라서 선서한 번역사를 통해 주문하기 전에 관련 당국에 확인해야 합니다.