Zvērināts tulkotājs Lille

VEIKT PASŪTĪJUMU

Nepieciešams oficiāls tulkojums Lillē? Mūsu zvērināti tulkotāji ir gatavi jums palīdzēt. Viņi specializējas vairākās valodās un nodrošina tulkojumus šādās valodās jebkura veida dokumentiem.

Mūsu pakalpojumi ir ātri, kvalitatīvi un juridiski atzīti. Sazinieties ar mums tagad, lai saņemtu bezmaksas aprēķinu, un uzticiet savus dokumentus apstiprinātiem ekspertiem Lillē.

Mūsu komanda cenšas ātri un efektīvi izpildīt jūsu vēlmes, ievērot termiņus un nodrošināt augstas kvalitātes darbu. Mēs esam Akvitānijas reģiona juridisko, tehnisko un oficiālo tulkojumu etalons un piedāvājam personalizētu klientu apkalpošanu. Sazinieties ar mums, lai saņemtu piedāvājumu, un uzziniet, kā mēs varam palīdzēt jūsu uzņēmumam pārvarēt valodas barjeras ar pārliecību un kompetenci.

TULKOJUMS

Zvērināti un sertificēti
30 par lapu
  • Zvērināti un sertificēti
  • Oficiālais tulkojums
  • Štancēti un apzīmogoti
Populārs

Ko domā mūsu klienti...

Bernie
"Ātri, draudzīgi un efektīvi. Viņi spēja sazināties ar mani ļoti īsā laikā, pat 31. decembrī.
Manels Harakati
"Ļoti ātri, ļoti efektīvi, kontaktējami, labi padarīts !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Rafaels Kolsēns
"Pakalpojums, kā gaidīts, un saprātīga cena."
Vezo Benvinda
"Esmu ļoti apmierināts ar darba kvalitāti un ātrumu, ar kādu tulkojums tika piegādāts, tulkojums man tika nosūtīts divas dienas pirms noteiktā datuma..."
ABDERRAHIM
"Saistību un termiņu ievērošana, nodrošinot pilnīgu drošību un jūsu pieprasījuma izpildes kontroli..."
ALICIA P.
"Super! Dokumenta iesniegšana bija ļoti vienkārša un vienkārša, un cenas bija skaidras un nepārprotamas. Ļoti ātra dokumenta piegāde. Es ieteiktu un nepieciešamības gadījumā izmantošu tos atkal."
MLS
"Klientu apkalpošana ir izcila. Pat svētdienās Whats App tas ir iespaidīgs. Tulkojums tika veikts ātri un precīzi. Mans otrais pasūtījums tikko tika nosūtīts :)."
MINA
"Ļoti efektīvi, 1 mazākā problēma vai jautājums, mēs saņemam tūlītēju atbildi, sazvanāms, kas ir nomierinoši... Paldies par jūsu uzmanību, par darbu, ko jūs darāt👍"
Florence Etrillard
"Ātrs, efektīvs un, pats galvenais, vienmēr gatavs uzklausīt, kad mums rodas jautājumi. Paldies."
Koriche
"... Viņi ne mirkli nevilcinājās un pēc mana lūguma nosūtīja man citu kurjeru. Tāpēc es ļoti iesaku 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Tas ir ļoti nopietns uzņēmums, ļoti profesionāls, apstrādes un piegādes termiņi ir labi ievēroti. Tulkojums ir kvalitatīvs. Es viņus ieteiktu.
M.S.
"Efektivitāte, ātrums, kvalitāte. Kvalitatīva uzņemšana, ņemot vērā jūsu situāciju. Efektīvs, kvalitatīvs tulkojums ar piezīmēm, lai izvairītos no neskaidrībām. Tulkojums iegūts dažu stundu laikā. Paldies"

Zvērinātu tulkojumu izpratne

Kas ir zvērināts tulkotājs?

Zvērināts tulkotājs ir profesionāls tulkotājs, kas zvērināts Francijas Apelācijas tiesā vai Kasācijas tiesā.. Viņam ir juridiskā eksperta statuss, kas ļauj tulkot oficiālus dokumentus un apliecināt to atbilstību.

Dažkārt zvērinātus tulkotājus sauc par zvērinātiem tulkotājiem vai juridiskajiem tulkotājiem. atzīts par ministrijas ierēdni. To bieži pieprasa tiesas, valdības departamenti, vēstniecības, pilsētas domes, uzņēmumi un pat privātpersonas.

Kā liecina tās nosaukums, galvenais uzdevums irzvērināts eksperts tulkotājs ir oficiāla, juridiska un/vai normatīva dokumenta transponēšana citā valodā. Tulkotajam tekstam ir jāatbilst oriģinālam, saglabājot oriģināldokumenta nozīmi un terminoloģiju. 

Atšķirības starp zvērinātu un ārvalstnieku tulkojumiem

Zvērināts tulkojums ir juridiski saistošs tiesās un iestādēs, kas nav brīvā tulkojuma gadījumā. 

Turpmākajā tabulā ir apkopoti galvenie punkti, kas jāatceras par zvērinātiem un ārštata tulkiem.

FunkcijasZvērināti tulkojumiNepiesaukts tulkojums
Tulkojuma veids
  • Pamatojoties uz dokumenta oriģinālu vai tā kopiju.
  • Veic zvērināts tulkotājs
  • Ārvalstu iestāžu pieprasījums
  • Nepieciešams oficiāliem dokumentiem ārzemēs
  • Apliecināts ar tulkotāja parakstu un zīmogu.
  • Var veikt jebkurš tulkotājs
  • Mazāk formāli
  • Izmanto neoficiāliem mērķiem
  • Nesertificēti, mazāk oficiāli
  • Var uzrādīt uz dokumenta kopijas
Tulkošanas avots
  • Apliecinājums no kopijas, kas bieži tiek pieņemts
  • Pamatā nav balstīta uz oriģinālo
  • Pamatā nav balstīta uz oriģinālo
TermiņiDažreiz ilgākParasti īsāks
ProcessNepieciešams saņemt dokumenta oriģināluVienkāršāk, bet ne vienmēr sākotnējā
Legalizācija un ApostilleBieži nepieciešams izmantošanai ārzemēsReti nepieciešams izmantošanai Francijā

VEIKT PASŪTĪJUMU

Mūsu zvērināta tulkotāja Lilles pakalpojumi un pieredze

Vai jūs meklējat zvērinātu tulkotāju Oksdefransas reģionā? Translatorus mūsu rīcībā ir vairāki tulkotāji. Lilles Apelācijas tiesas tulkotāji eksperti visām jūsu sertificētās tulkošanas vajadzībām.

Zvērināts tulkotājs Lille - Specializācijas jomas

Mūsu zvērināti tulkotāji Lillē tulko dažādus dokumentus, tostarp :

  • Civilstāvokļa dokumenti dzimšanas/nāves/laulības apliecības, ģimenes reģistri, personas apliecības, pases u. c.
  • Notariālie akti pilnvaras, testamenti, pirkuma vai pārdošanas akti u. c.
  • Oficiālie dokumenti Tie ir laulības šķiršanas un adopcijas dekrēti, apliecības par bezlaulību un sodāmības reģistrs, darbības tiesu izpildītāja...
  • Profesionālie sertifikāti un komercdokumenti Darba līgumi un sertifikāti, uzņēmuma statūti un reģistri, uzņēmuma dokumenti, Kbis izraksti, komerclīgumi, INPI sertifikāti utt.
  • Sertifikāti un administratīvie dokumenti veselības apliecības un medicīniskās izziņas, diplomi un izraksti, autovadītāja apliecības u. c.

Pieejamās valodas un tulkotāju profili

Translatorus akreditētie tulkotāji Lillē ir izgājuši augsta līmeņa lingvistikas studijas un apmācību, lai piedāvātu jums augstas kvalitātes pakalpojumus. Viņi spēj tulkot dokumentus 51 valodā piemēram, :

  • Arābu valodā
  • Armēņu
  • Azerbaidžānas
  • Bosniešu
  • Kataloniski
  • Ķīniešu
  • Gruzīnu
  • Hindi
  • Indonēzijas
  • Japāņu
  • Sorani kurdu valoda
  • Mongoļu
  • Urdu
  • Pachto
  • Krievu
  • Japāņu

Mūsu profesionālie tulkotāji ir arī eksperti Eiropas valodas piemēram, angļu, itāļu, spāņu, spāņu vai vācu valodu. Pieprasiet savu bezmaksas piedāvājumu tiešsaistē, aizpildot mūsu veidlapu, pa tālruni vai WhatsApp.

Mūsu tarifi

PakalpojumsDetalizēta informācijaCenas
Zvērināti tulkojumiCena par lapu30€
TermiņšStandarta (3 līdz 5 dienas)Bezmaksas
Ekspress (48 h)10€
Ekspress (24 h)20€
PiegādePa e-pastuBezmaksas
E-pasts + pasta piegāde10€

Zvērināta tulkotāja izvēle Francijas ziemeļos

Zvērināta tulkotāja atlases kritēriji

Lai izvēlētos savu zvērināts tulkotājs 59.Translatorus sniedz jums visu nepieciešamo informāciju par mūsu tulkošanas profesionāļiem, tostarp :

  • Viņu pieredze
  • Klientu atsauksmes par katru apstiprināto tulkotāju
  • To likmes.

Darba procesi un konfidencialitāte

Lai nodrošinātu, ka mūsu tulkošanas pakalpojumi atbilst jūsu vēlmēm, Translatorus zvērināti tulkotāji Lillē ievēro precīzu un stingru 5 posmu darba procesu:

  1. Tulkojamā dokumenta pārņemšana
  2. Precīza tulkojuma veikšana
  3. Tulkotā dokumenta paraksts
  4. Oficiālā zīmoga uzspiešana
  5. Tulkotā dokumenta oficiāla apstiprināšana
Cik maksā zvērināts tulkojums?

Ir divi faktori, kas var palīdzēt jums noteikt. zvērināta tulkojuma cena dokumenta raksturu (vārdu skaits utt.) un mērķa valodu. Zvērināta tulkojuma cena ir atkarīga no dokumenta veida un tulkojumā izmantotajām valodām. Dažas valodas ir retākas, tāpēc to cena ir augstāka nekā citu valodu tulkojumu cena. Parasti tādu parastu dokumentu kā autovadītāja apliecības vai tādu aktu kā laulības apliecības u. c. zvērināti tulkojumi maksā no 30 līdz 60 euro par lappusi. Visbeidzot, šī cena ir atkarīga arī no zvērināta tulkotāja; katrs tulkotājs pats nosaka savu cenu, tāpēc nav fiksētas cenas. Tomēr Translatorus mēs piedāvājam fiksētu cenu - 30 eiro par lappusi. 

A zvērināts tulkotājs ir apelācijas tiesas apstiprināts tulkotājs. Viņš tiek uzskatīts par tiesu ekspertu un ministrijas ierēdni un palīdz tiesu iestādēm un valdības dienestiem to darbā. Zvērināts tulkotājs ir atbildīgs par oficiālu dokumentu tulkošanu no avota valodas uz valodu, kuras eksperts viņš ir. Kad tulkojums ir pabeigts, tulkotāja zīmogs un paraksts kopā ar vārdiem "atbilst oriģinālam" apliecina, ka dokuments patiešām ir tulkots, izmantojot viņa vai viņas zināšanas. Tad tulkojums tiks uzskatīts par precīzu un pieņemamu tiesā vai valsts iestādēs, jo to ir iztulkojis un apliecinājis juridiskais eksperts.

Reālas atšķirības nav, izņemot to, kā šie divi termini tiek lietoti. Tas ir tulkotājs, kurš ir zvērināts, un tulkojums, kas tiek apliecināts. Citiem vārdiem sakot, ir nepareizi teikt "zvērināts tulkojums", bet gan "zvērināta tulkotāja apliecināts tulkojums".

Dokumenta oriģināls nav obligāts, bet ir ieteicams. Lielākā daļa zvērinātu tulkotāju saņem tikai tulkojamo dokumentu digitālās kopijas; oriģināli tiek izmantoti reti. Tāpēc ir pilnīgi iespējams nosūtīt sava dokumenta skenējumu zvērinātam tulkotājam, kurš iztulkos dokumentu, izdrukās tulkojumu un digitālo kopiju, apzīmogos abus un norādīs "atbilst digitālajai kopijai". Jums atliek tikai iesniegt abus dokumentus iestādēm kopā ar dokumenta oriģinālu, lai iestādes varētu pārbaudīt, vai apzīmogotais digitālais dokuments ir identisks oriģinālam.

Nē, jūsu reģionā nav obligāti jāizmanto apelācijas tiesas zvērināts tulkotājs. Visi zvērināti tulkotāji ir atzīti par tiesību ekspertiem. Tāpēc jūs varat pieaicināt zvērinātu tulkotāju no cita reģiona. Tulkojums būs pilnīgi pieņemams. Šādā gadījumā jums būs jānosūta digitālā kopija tulkotājam, kurš varēs jums nosūtīt tulkojumu pa e-pastu, bet kopiju ar savu parakstu un oriģinālo zīmogu - pa pastu.

Zvērināts tulkotājs ir obligāti jāizmanto noteiktam dokumentu skaitam, piemēram, tiesvedībai, notariālajiem aktiem, tiesu izpildītāja aktiem, administratīvajiem aktiem un citiem dokumentiem, kuru oriģinālvaloda nav tās iestādes oficiālā valoda, kurā dokuments tiek iesniegts. Ja dokuments jāiesniedz prefektūrā, pilsētas domē vai juridiskā iestādē, piemēram, tiesā, tas ir jātulko un jāapliecina apstiprinātam tulkotājam, ko dēvē par "zvērinātu tulkotāju". Tomēr vislabāk ir pajautāt attiecīgajai iestādei, vai tā pieprasa dokumenta zvērinātu tulkojumu.

Zvērināts tulkotājs ir apelācijas tiesas apstiprināts tulkotājs. Ja vēlaties pārbaudīt, vai tulkotājs ir zvērināts, varat viņam vai viņai pajautāt, kura apelācijas tiesa ir apstiprinājusi tulkotāju. Tad jums atliek tikai pārbaudīt attiecīgās apelācijas tiesas juridisko ekspertu sarakstu un pārliecināties, vai tulka vārds ir norādīts tulkošanas sadaļā.

Dokumenta legalizācija ir darbība, ar kuru dokuments saglabā savu juridisko spēku ārvalstīs. Tāpēc tā ir būtiska procedūra, bez kuras dokumentu ārvalstīs nevar uzskatīt par likumīgu. Tomēr dažas valstis ir noslēgušas nolīgumus un legalizāciju neprasa. Šā iemesla dēļ pirms pasūtījuma iesniegšanas zvērinātam tulkotājam jums vajadzētu noskaidrot to attiecīgajās iestādēs.