5/5 sur 461 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Prevajamo...

  • Rojstni listiporočni in mrliški listi
  • Potrdila o celibatu ali neporočenosti
  • Sodbe o razvezi zakonske zveze
  • Pravne pogodbe
  • Oporoke in pooblastila
  • Univerzitetne diplome in prepisi
  • Zdravniška poročila in zdravstvena spričevala
  • Vozniško dovoljenje
  • Potni listi in vizumi
  • Bančni izpiski in finančni dokumenti
  • Statuts de société et documents d’entreprise
  • Pravne in notarske resolucije
  • Listine o lastništvu
  • Lettres d’intention et contrats commerciaux
  • Prepisi sodnih postopkov in pravni dokumenti
  • Mandats d’arrêt et ordonnances de justice
  • Prevodi pričevanj in izjav
  • Pogodbe o zaposlitvi in plačilne liste
  • Demandes de visa et documents d’immigration
  • Poklicne izobrazbe in kvalifikacije
  • kateri koli drug dokument

Naš overjeni prevodi sont acceptées par les institutions telles que le Ministère de l’Intérieur, le Ministère des Affaires étrangères, les bureaux de l’état civil, l’OFII, les universités, les banques, les autorités locales et les tribunaux.

...v 43 jezikih

  • Albanski
  • Nemščina
  • Angleščina
  • Arabščina
  • Armenski
  • Azeri
  • Beloruski
  • Bosanski
  • Bolgarski
  • Katalonščina
  • Korejski
  • Kitajski
  • Hrvaška
  • Dari
  • Španščina
  • Francoski
  • Francoski jezik (Be)
  • Gruzijski
  • Grški
  • Hebrejščina
  • Hindi
  • Madžarski
  • Italijanski
  • Japonski
  • Kurdski
  • Litvanski
  • Makedonski
  • Mongolski
  • Nizozemska
  • Ourdou
  • Pachto
  • Perzijski
  • Punjabi
  • Poljski
  • Portugalska
  • Romunski
  • Ruski
  • Srbski
  • Slovaška
  • Češki
  • Thai
  • Turški
  • Ukrajinski
  • Vietnamski
  • PREVAJANJE

    Zapriseženi in potrjeni
    30 na stran
    • Zapriseženi in potrjeni
    • Odobreni prevajalec
    • Uradni prevod
    • Žigosano in žigosano
    • 24-urna nujna pomoč
    • Poštna dostava
    Priljubljeni

    Kaj menijo naše stranke...

    Bernie
    Lire plus
    "Hitro, prijazno in učinkovito. V zelo kratkem času so se mi oglasili že 31. decembra."
    Manel Harakati
    Lire plus
    "Zelo sem zadovoljen Zelo hitro, zelo učinkovito, kontaktno, dobro opravljeno !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
    Raphael Colsenet
    Lire plus
    "Storitev po pričakovanjih in razumni ceni."
    Vezo Benvinda
    Lire plus
    "Zelo sem zadovoljen s kakovostjo dela in hitrostjo, s katero je bil prevod opravljen, saj mi je bil prevod poslan dva dni pred datumom..."
    ABDERRAHIM
    Lire plus
    "Spoštovanje obveznosti in rokov s spremljanjem vaše zahteve v popolni varnosti..."
    ALICIA P.
    Lire plus
    "Super! Zelo enostavna in gladka predložitev dokumentov, jasna in enostavna cena. Zelo hitra odprema dokumenta. Priporočam in jih bom po potrebi ponovno uporabil."
    MLS
    Lire plus
    "Storitve za stranke so izjemne. Tudi ob nedeljah v aplikaciji Whats App je navdušujoča. Prevod je bil opravljen natančno in hitro. Moje drugo naročilo je bilo pravkar poslano :)."
    MINA
    Lire plus
    "Zelo učinkovito, 1 najmanjša težava ali vprašanje, dobimo takojšen odgovor in lahko smo v stiku, kar je pomirjujoče...Hvala za vašo pozornost in delo, ki ga opravljate👍"
    Florence Etrillard
    Lire plus
    "Hitro, učinkovito in predvsem pozorno, kadarkoli imamo vprašanje. Hvala."
    Koriche
    Lire plus
    "... Na mojo prošnjo so mi poslali drugega kurirja. Zato toplo priporočam 💪"
    Margarida Joao Miranda
    Lire plus
    "To je zelo resno podjetje, zelo strokovno, čas obdelave in dostave je dobro upoštevan. Prevod je kakovosten. Priporočam jih.
    M.S.
    Lire plus
    "Učinkovitost, hitrost, kakovost. Kakovostna dobrodošlica, ki upošteva vašo situacijo. Učinkovit in kakovosten prevod z opombami, ki preprečujejo dvoumnosti. Prevod pridobljen v nekaj urah. Hvala."

    Osebni zastopnik za vaše profesionalne prevajalske potrebe: dokumente, programsko opremo, spletna mesta ali specifikacije - poskrbimo za vse vaše zahteve v več kot 150 jezikih.

    Takojšnja ponudba


    Spletni citat

    Pridobite spletno ponudbo za zaprisežen in overjen prevod dokumenta.


    Telefonska ponudba

    Po telefonu dobite ponudbo za sodni ali overjeni prevod dokumenta.


    Citati po Whatsapp

    Preko Whatsappa dobite ponudbo za sodno zapriseženi ali overjeni prevod vašega dokumenta.

    Translatorus zaposluje! Pridružite se naši družini prevajalcev in se nam oglasite prek kontaktnega obrazca.

    Pogosto zastavljena vprašanja

    Pri določanju višine stroškov lahko pomagata dva dejavnika. cena sodno overjenega prevoda vrsto dokumenta (število besed itd.) in ciljni jezik. Cena sodnega prevoda se razlikuje glede na naravo dokumenta in jezike. Nekateri jeziki so redkejši, zato je njihova cena višja od drugih. Na splošno zapriseženi prevodi običajnih dokumentov, kot so vozniška dovoljenja ali listine, kot je poročni list itd., stanejo od 30 do 60 EUR na stran. Nenazadnje je ta cena odvisna tudi od sodnega tolmača; vsak tolmač določi svojo ceno, zato fiksne cene ni. Vendar pa v podjetju Translatorus ponujamo fiksno ceno 30 EUR na stran. 

    A zapriseženi prevajalec je prevajalec, ki ga je odobrilo pritožbeno sodišče. Velja za sodnega izvedenca in ministrskega uradnika ter pomaga sodstvu in vladnim službam pri njihovem delu. Sodni tolmač je odgovoren za prevajanje uradnih dokumentov iz izhodiščnega jezika v jezik, katerega strokovnjak je. Ko je prevod končan, prevajalčev žig in podpis skupaj z besedami "ustreza izvirniku" potrjujeta, da je bil dokument res preveden po njegovem strokovnem znanju. Prevod bo tako veljal za točnega in sprejemljivega na sodiščih ali pri državnih organih, saj ga je prevedel in potrdil pravni strokovnjak.

    Razlike ni, razen v načinu uporabe obeh izrazov. Prevajalec je tisti, ki je zaprisežen, prevod pa je overjen. Z drugimi besedami, napačno je reči "zapriseženi prevod", temveč "overjeni prevod", ki ga je opravil "zapriseženi prevajalec".

    Originalni dokument ni obvezen, je pa priporočljiv. Večina zapriseženih prevajalcev prejme le digitalne kopije dokumentov, ki jih prevajajo; izvirnik se redko uporablja. Zato je povsem mogoče sodnemu tolmaču poslati skenogram dokumenta, ki ga bo prevedel, natisnil prevod in digitalno kopijo, oboje žigosal in navedel "ustreza digitalni kopiji". Vse, kar vam preostane, je, da oba dokumenta skupaj z izvirnim dokumentom predložite pristojnim organom, da ti lahko preverijo, ali je digitalni dokument z žigom identičen izvirniku.

    Ne, uporaba zapriseženega prevajalca pritožbenega sodišča v vaši regiji ni obvezna. Vsi zapriseženi prevajalci so priznani kot pravni strokovnjaki. Zato lahko zaprosite za zapriseženega prevajalca iz druge regije. Prevod bo popolnoma sprejemljiv. V tem primeru boste morali prevajalcu poslati digitalni izvod, ki vam bo lahko prevod poslal po elektronski pošti, izvod s svojim podpisom in izvirnim žigom pa po pošti.

    Uporaba sodnega tolmača je obvezna za določeno število dokumentov, kot so sodni postopki, notarske listine, sodni zapisi, sodni zapisi, upravni zapisi in vsi drugi dokumenti, pri katerih izvirnik ni uradni jezik institucije, ki ji je dokument predložen. Če je treba dokument predložiti prefekturi, mestni upravi ali pravni instituciji, kot so sodišča, ga mora prevesti in overiti pooblaščeni prevajalec, znan kot "zapriseženi prevajalec". Vendar je najbolje, da se pri ustreznem organu pozanimate, ali zahteva sodni prevod dokumenta.

    Zapriseženi prevajalec je prevajalec, ki ga odobri pritožbeno sodišče. Če želite preveriti, ali je prevajalec zaprisežen, ga lahko vprašate, katero pritožbeno sodišče ga je odobrilo. Potem morate le še preveriti seznam pravnih strokovnjakov za zadevno pritožbeno sodišče in preveriti, ali je prevajalčevo ime navedeno v rubriki prevajanje.

    Legalizacija dokumenta je dejanje, s katerim dokument ohrani svojo pravno vrednost v tujini. Gre torej za bistven postopek, brez katerega listine v tuji državi ni mogoče šteti za zakonito. Nekatere države so sklenile sporazume in ne zahtevajo legalizacije. Zato se pred naročilom pri sodnem tolmaču posvetujte z ustreznimi organi.