Yeminli Çince Tercüman

Les échanges entre l’étranger et la Chine, qu’ils soient commerciaux, culturels ou académiques, ont connu une croissance significative au cours des dernières décennies. Avec l’accélération de cette internationalisation, les besoins en traduction professionnelle et certifiée se sont multipliés. C’est là qu’intervient le Çince yeminli tercümanBenzersiz beceri ve niteliklere sahip bir profesyonel. Bu makale, onun rolünü, görevlerini ve hizmetlerine neden ihtiyaç duyabileceğinizi daha iyi anlamanıza yardımcı olacaktır.

ÇEVİRİ

Yeminli ve onaylı
30 sayfa başına
  • Onaylı Çevirmen
  • Resmi çeviri
  • Damgalı ve Damgasız
  • 24 saat acil durum
  • Posta teslimatı
Popüler

Müşterilerimiz ne düşünüyor...

Bernie
Lire plus
"Hızlı, dostane ve verimli. Bana 31 Aralık'ta çok kısa bir süre içinde geri dönebildiler."
Manel Harakati
Lire plus
"Çok memnunum Çok hızlı, çok verimli, iletişim kurulabilir, aferin !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Lire plus
"Hizmet beklendiği gibi ve makul fiyatlı."
Vezo Benvinda
Lire plus
"İşin kalitesinden ve çevirinin teslim edilme hızından çok memnunum, çeviri bana tarihten iki gün önce gönderildi..."
ABDERRAHIM
Lire plus
"Talebinizin tam bir güvenlik içinde takibi ile taahhütlere ve son teslim tarihlerine saygı..."
ALICIA P.
Lire plus
"Harika! Çok kolay ve sorunsuz belge gönderimi, açık ve anlaşılır fiyatlandırma. Belgenin çok hızlı gönderilmesi. Tavsiye ederim ve gerekirse tekrar kullanırım."
MLS
Lire plus
"Müşteri hizmetleri olağanüstü. Whats App'te pazar günleri bile etkileyici. Çeviri doğru ve hızlı bir şekilde yapıldı. İkinci siparişim az önce gönderildi :)."
MINA
Lire plus
"Çok verimli, En ufak bir sorun veya soruya anında cevap alıyoruz ve bizimle iletişime geçilebiliyor, bu da güven verici...İlginiz ve yaptığınız iş için teşekkür ederiz👍"
Florence Etrillard
Lire plus
"Sormak istediğimiz bir soru olduğunda hızlı, verimli ve her şeyden önce özenli. Teşekkür ederiz"
Koriche
Lire plus
"... İsteğim üzerine bana başka bir kurye göndermekte bir saniye bile tereddüt etmediler. Bu yüzden şiddetle tavsiye ediyorum 💪"
Margarida Joao Miranda
Lire plus
"Çok ciddi bir şirket, çok profesyonel, işlem ve teslimat sürelerine saygı duyuluyor. Çeviri iyi kalitede. Onları tavsiye ederim.
M.S.
Lire plus
"Verimlilik, hız, kalite. Durumunuzu dikkate alan kaliteli bir karşılama. Belirsizlikleri önlemek için notlarla birlikte verimli, yüksek kaliteli çeviri. Çeviri birkaç saat içinde elde edildi. Teşekkür ederim"

Yeminli Çince tercüman nedir?

Yeminli Çince çevirmenin tanımı

A yemi̇nli̇ çevi̇rmen est un traducteur qui a été agréé par une cour d’appel pour effectuer des traductions officielles et légalisées. Cela signifie que ses traductions ont la même valeur légale que les documents originaux. Dans le cas du Çince yeminli tercüman, il est habilité à traduire des documents officiels du chinois vers une autre langue et inversement. Ses traductions sont généralement accompagnées d’un cachet, d’une signature et d’une mention spécifique indiquant qu’elles sont conformes à l’original.

Il est important de noter qu’un Çince yeminli tercüman ne se limite pas uniquement à la traduction linguistique. Son rôle inclut aussi une compréhension profonde des systèmes juridiques et administratifs des deux pays afin de garantir la fidélité et l’exactitude de chaque traduction.

Nasıl yeminli Çince çevirmen olunur?

Yeminli tercüman olmak için bir dizi katı koşulu yerine getirmeniz gerekir:

  1. dil becerileri : le traducteur doit maîtriser parfaitement la langue cible et le chinois, tant à l’oral qu’à l’écrit. Une connaissance approfondie des nuances culturelles et des spécificités linguistiques des deux langues est essentielle.

  2. DİPLOMALAR Genellikle tanınmış bir çeviri diploması veya uygulamalı yabancı dillerde üniversite diploması gereklidir. Özellikle hukuk alanında uzmanlaşmış çevirmenler aranmaktadır.

  3. YEMİN : après avoir prouvé ses compétences, le traducteur doit prêter serment devant une cour d’appel, qui l’assermente officiellement. À partir de ce moment, il est habilité à effectuer des traductions juridiques et officielles.

Neden yeminli bir Çince çevirmen kullanmalı?

Yeminli bir Çince tercüman birçok idari ve hukuki durumda vazgeçilmezdir. İşte hizmetlerinin gerekli olabileceği durumlara ilişkin birkaç somut örnek:

  1. yasal belgeler : contrats, actes notariés, jugements, et décisions judiciaires. Une traduction effectuée par un traducteur assermenté est souvent exigée pour s’assurer que tous les termes juridiques sont fidèlement reproduits.

  2. documents d’état civil : actes de naissance, certificats de mariage, certificats de décès. Ces documents sont généralement nécessaires pour les démarches d’immigration, les demandes de visa ou les procédures de naturalisation.

  3. akademi̇k belgeler : diplômes, relevés de notes, attestations d’études. Si vous envisagez de poursuivre des études ou de travailler dans à l’étranger, une traduction assermentée peut être requise pour la reconnaissance de vos qualifications.

  4. ti̇cari̇ belgeler Bunlar arasında ortaklık sözleşmeleri, şirket ana sözleşmeleri ve mali raporlar yer alır. Ticari bağlamda, şeffaflığı sağlamak ve herhangi bir yanlış anlamayı önlemek için onaylı bir çeviri genellikle gereklidir.

  5. vi̇ze başvuru dosyalari : pour obtenir un visa à l’étranger, certains documents doivent être traduits par un traducteur assermenté, garantissant ainsi l’exactitude et l’authenticité des informations.

Yeminli bir Çince tercümanı nasıl bulabilirim?

Seçiminizi yapmak çok önemlidir Çince yeminli tercümanBunun nedeni, çevirinin kalitesi ve doğruluğunun idari veya yasal prosedürleriniz üzerinde önemli bir etkiye sahip olabilmesidir. İşte size doğru profesyoneli bulmanıza yardımcı olacak birkaç ipucu:

Onayı kontrol edin

Assurez-vous que le traducteur est bien assermenté auprès d’une cour d’appel. Vous pouvez vérifier cette information sur les listes officielles de traducteurs agréés disponibles sur les sites des cours d’appel.

İncelemelere başvurun

Les retours d’expérience des clients précédents peuvent vous donner un aperçu de la qualité du travail du traducteur. Consultez les avis en ligne ou demandez des recommandations auprès de votre réseau professionnel.

Oranları karşılaştırın

için oranlar Çince yeminli tercüman peuvent varier en fonction de la complexité du document, de la langue cible et du délai de livraison. Il est conseillé de demander plusieurs devis pour choisir l’offre la plus adaptée à vos besoins, tout en veillant à ne pas privilégier uniquement le critère du prix.

Yeminli Çince çevirmenler için ücretler

Tüm yeminli tercüme ihtiyaçlarınız için fiyatlarımız şeffaf ve rekabetçidir. Aşağıda standart fiyatlarımız ve acil teslimat seçeneklerimiz yer almaktadır:

Yeminli tercümeler

Sayfa başına fiyat

30€

Teslimat süreleri

  • Standart 3 ila 5 gün

Ücretsiz

  • Ekspres 48 saat

10€

  • Ekspres 24 saat

20€

Teslimat türleri

  • E-posta ile

Ücretsiz

  • E-posta + Standart posta teslimatı

5 €

Fiyat Minimum sipariş değeri 30 €'dur.

Yeminli Çince çeviri ücreti ne kadardır?

Yeminli tercümenin maliyeti, aşağıdaki gibi bir dizi faktöre bağlıdır:

  • kelime veya sayfa sayısı Çoğu yeminli tercüman kelime başına veya sayfa başına ücret alır. Belge ne kadar uzunsa maliyet de o kadar yüksek olur.

  • belgenin karmaşıklığı Örneğin yasal bir belge, basit bir doğum belgesinden daha fazla zaman ve özen gerektirecektir.

  • son tarih Acil bir çeviriye ihtiyacınız varsa ek ücret ödemeyi göze alın.

Genel olarak, Çince'den yabancı bir dile yeminli çeviri ücreti şu aralıklarda değişmektedir Sayfa başına 30 ve 50 EuroBu tutarlar çevirmene ve belgenin özel niteliğine bağlı olarak değişebilir.

Yeminli Çince tercüman seçerken kaçınılması gereken hatalar

Yalnızca fiyata güvenmek

En ucuz çevirmeni tercih etmek her zaman en iyi karar değildir. Kalitesiz bir çeviri yasal veya idari sorunlara yol açabilir. Bir çevirmeni becerilerine ve deneyimine göre seçin.

Ne pas vérifier l’assermentation

Çevirmenin gerçekten yeminli bir çevirmen olduğundan emin olmak çok önemlidir. Onaylı bir çevirmen tarafından onaylanmayan bir çeviri yetkili makamlar tarafından reddedilebilir.

Uzmanlık alanının ihmal edilmesi

Tüm çevirmenler aynı alanda uzmanlaşmaz. Hukuki bir belge, teknik veya ticari bir belgeden farklı uzmanlık gerektirir. Çevrilmesini istediğiniz belge türünde kanıtlanmış deneyime sahip bir çevirmen seçin.

Yeminli bir Çince tercüman ne gibi garantiler sunar?

Yasal uygunluk

Yeminli tercüman tarafından yapılan bir çevirinin hukuki değeri vardır. Bu, tercüme edilen belgenin daha fazla doğrulama yapılmadan yasal veya idari işlemlerde kullanılabileceği anlamına gelir.

Doğruluk ve sadakat

Les traducteurs assermentés sont soumis à des normes professionnelles strictes. Chaque traduction est effectuée avec soin pour garantir qu’elle reflète fidèlement le document original, tout en respectant les nuances et les spécificités juridiques des deux langues.

Gizlilik

Yeminli tercümanlar aynı zamanda gizlilik yükümlülüğü altındadır. Belgelerinizde yer alan tüm bilgilerin son derece ihtiyatlı bir şekilde ele alınacağından emin olabilirsiniz.

Translatorus'ta mevcut diğer diller

Çeviri büromuz 51 dilde yeminli tercüman ağına sahiptir: 

  • Gürcüce
  • Yunan
  • İbranice
  • Hintçe
  • Macarca
  • Endonezce
  • İtalyan
  • Japonca
  • Kürtçe
  • Lao
  • Litvanyalı
  • Makedonca
  • Malay
  • Moğolca
  • Karadağlı
  • Hollandaca
  • Ourdou
  • Pachto

Uluslararası ticarette yeminli Çince tercümanın rolü

Le Çince yeminli tercüman uluslararası alışverişlerde kilit bir rol oynar, iletişimi kolaylaştırır ve yasal, idari ve ticari belgelerin doğru bir şekilde çevrilmesini sağlar. İşte etkisine dair birkaç somut örnek:

Yeni iş kuranlar için destek

Lors de la création d’une entreprise en Chine ou à l’étranger, les documents tels que les statuts, les contrats de partenariat ou les déclarations fiscales doivent souvent être traduits. Un traducteur assermenté permet de garantir la conformité de ces documents avec les législations locales.

Göçmenlik prosedürlerinin basitleştirilmesi

Pour les personnes souhaitant s’installer en Chine ou à l’étranger, des traductions assermentées de documents d’état civil, de casier judiciaire ou de diplômes sont fréquemment demandées. Un traducteur assermenté facilite ces démarches en fournissant des traductions certifiées rapidement et efficacement.

Ticari anlaşmazlıklarda yardım

Çinli ve yabancı şirketler arasında anlaşmazlıklar ortaya çıktığında, taraflar arasında açık bir iletişimin sağlanması için yasal belgelerin yeminli tercümeleri çok önemlidir. Yeminli tercüman, sözleşme şartlarının açıklığa kavuşturulmasına ve anlaşmazlığı daha da kötüleştirebilecek yanlış anlamaların önlenmesine yardımcı olur.

Yeminli Çince çevirmenin temel becerileri

Yüksek kaliteli çeviriler sağlamak için Çince yeminli tercüman belirli becerilere sahip olmalıdır:

  1. yabancı ve Çin hukuku hakkında derinlemesine bilgi Her bir hukuki terim, hukuk sistemleri arasındaki farklılıklar dikkate alınarak doğru bir şekilde tercüme edilmelidir.

  2. baskı altında çalışabilme becerisi : les traductions assermentées doivent souvent être réalisées dans des délais serrés, surtout dans un contexte de procédure judiciaire ou d’immigration.

  3. kültürel ustalık Kelimeleri çevirmenin ötesinde, yanlış anlaşılmaları önlemek için kültürel bağlamı anlamak önemlidir.

  4. sağduyu ve profesyonellik Çevirmen her belgeye azami özen göstermeli ve bilgilerin gizliliğine saygı duymalıdır.

Yeminli Çince çevirmen ile geleneksel çevirmen arasındaki farklar

Il est courant de se demander quelle est la différence entre un traducteur assermenté et un traducteur classique. Bien que les deux professionnels aient pour mission de convertir des textes d’une langue à une autre, plusieurs distinctions majeures existent.

Yetkilendirme ve resmi yemin

La principale différence réside dans l’habilitation du traducteur assermenté. Pour être reconnu comme Çince yeminli tercüman, le professionnel doit prêter serment devant une cour d’appel. Cela signifie que sa traduction a une valeur légale et peut être utilisée dans des contextes officiels. À l’inverse, un traducteur classique n’a pas cette habilitation, même s’il peut offrir des traductions de haute qualité.

Resmi kurumlar tarafından doğrulama

Tarafından gerçekleştirilen çeviriler Çince yeminli tercüman idari ve adli makamlar tarafından tanınmaktadır. Bu, daha fazla doğrulamaya gerek kalmadan ibraz edilebilecekleri anlamına gelir. Örneğin, bir vize işlemi için tercüme edilmiş bir doğum belgesi sunmanız gerekiyorsa, bu belgenin yeminli bir tercüman tarafından tercüme edilmiş olması gerekir. Öte yandan, sıradan bir çevirmen tarafından yapılan bir çeviri, uzman bir çevirmen bile olsa, kabul edilmeyebilir.

Resmi belgeler konusunda uzmanlık

Le Çince yeminli tercüman medeni durum belgeleri, mahkeme kararları ve sözleşmeler gibi hukuki ve idari belgeler konusunda uzmanlaşmıştır. Hukuki terminoloji konusunda eğitimlidirler ve yabancı ve Çin hukuk sistemlerindeki nüansları nasıl çözeceklerini bilirler. Geleneksel bir çevirmen, mükemmel dil bilgisine sahip olsa da, bu uzmanlığa sahip olmak zorunda değildir.

Daha yüksek oranlar

En raison de leur statut officiel, les traductions assermentées sont généralement plus coûteuses que celles proposées par un traducteur classique. Ce coût plus élevé se justifie par la valeur légale de la traduction, ainsi que par le fait que le traducteur assermenté engage sa responsabilité professionnelle pour chaque document qu’il certifie.

Yeminli Çince çevirmenle iş birliği nasıl optimize edilir?

Belgelerinizin çevirisinin mümkün olduğunca sorunsuz ilerlemesini sağlamak için, yeminli tercümanla işbirliğinize iyi hazırlanmanız önemlidir. İşte size mümkün olan en iyi hizmeti almanızı sağlayacak birkaç ipucu:

Préparer vos documents à l’avance

Gönderdiğiniz belgelerin eksiksiz, okunaklı ve iyi düzenlenmiş olduğundan emin olun. Eksik veya düşük kaliteli belgeler işlem süresini uzatabilir ve ek maliyetlere yol açabilir. Belge el yazısıyla yazılmışsa, el yazısının net olduğundan emin olun.

Beklentilerinizi net bir şekilde tanımlama

Yeminli Çince tercümana çevirinin kullanım amacını açıklayın, çünkü bu durum bazı terminoloji seçimlerini veya belgenin düzenini etkileyebilir. Örneğin, bir hukuk mahkemesine yönelik bir çeviri, standart bir idari belgeden daha yüksek düzeyde hassasiyet gerektirebilir.

Zaman ve maliyet tahmini talep edin

İşe başlamadan önce, her zaman ayrıntılı bir tahmin ve kesin bir teslim tarihi isteyin. Bu, maliyet ve zaman açısından herhangi bir sürprizi önleyecektir. Fiyat teklifine nelerin dahil olduğunu anladığınızdan emin olun: çeviriye tasdik, ek kopyalar vb. dahil mi?

İletişime odaklanın

İyi iletişim çok önemlidir. Herhangi bir sorunuz varsa veya açıklamaya ihtiyacınız varsa, süreç boyunca çevirmenle iletişime geçmekten çekinmeyin. Bu, çevirinin beklentilerinizi karşılamasını ve yanlış anlaşılmaların olmamasını sağlayacaktır.

Yeminli Çince çevirmenleri tarafından kullanılan araçlar ve teknolojiler

Yeminli çeviri büyük ölçüde insan becerilerine dayansa da, Çince yeminli çevirmenler verimliliklerini ve işlerinin kalitesini artırmak için teknolojik araçları da kullanabilirler. İşte yaygın olarak kullanılan bazı teknolojiler:

Bilgisayar destekli çeviri (CAT) araçları

CAT yazılımı, örneğin SDL Trados veya MemoQ, aident les traducteurs à gérer les mémoires de traduction et à garantir la cohérence terminologique sur l’ensemble du document. Ces outils ne se substituent pas au travail du traducteur, mais permettent de gagner du temps en automatisant certaines tâches répétitives.

Terminoloji veritabanları

Yeminli Çince çevirmenleri, her bir teknik veya hukuki terimin doğru çevrildiğinden emin olmak için genellikle özel terminoloji veri tabanlarını kullanır. Gibi araçlar Termium ya da IATE (InterActive Terminology for Europe) terimlerin eşleşip eşleşmediğini kontrol etmek için yaygın olarak kullanılır.

Karakter tanıma yazılımı (OCR)

Çevrilecek belge kağıt veya taranmış formatta ise, çevirmenler metni düzenlenebilir formata dönüştürmek için optik karakter tanıma yazılımı kullanabilir. Bu, çeviriyi kolaylaştırır ve hata riskini azaltır. Aşağıdaki gibi araçlar ABBYY FineReader genellikle bu tür görevler için kullanılır.

Yeminli Çince çevirmenleri için gelecek beklentileri

İhtiyaç duyulan Çince yeminli tercümanlar küreselleşme ve artan uluslararası ticaretin bir sonucu olarak artış göstermektedir. İşte bu mesleğin geleceğini şekillendirecek birkaç trend:

Yeminli tercüme ihtiyacında artış

Avec l’augmentation des échanges commerciaux entre la Chine et les pays, de plus en plus de documents nécessitent une traduction certifiée. Les secteurs de l’immobilier, du droit et du commerce international sont particulièrement concernés par cette demande croissante.

Artan uzmanlaşma

Yeminli çeviri alanı daha profesyonel hale geldikçe, çevirmenler ticaret hukuku, şirketler hukuku veya göçmenlik belgeleri gibi belirli nişlerde giderek daha fazla uzmanlaşma eğilimindedir. Bu uzmanlaşma, her müşterinin ihtiyaçlarına göre uyarlanmış yüksek kaliteli hizmetler sunmamızı sağlıyor.

Yasal alanda daha büyük rol

Uluslararası ilişkiler daha karmaşık hale geldikçe, Çince yeminli tercümanlar sınır ötesi anlaşmazlıkların çözümünde, uluslararası sözleşmelerin müzakere edilmesinde ve fikri mülkiyet haklarının yönetilmesinde kilit bir rol oynayacaktır. Bu da yasal ve ticari gelişmeleri takip etmek için sürekli eğitim gerektirecektir.

Bize ulaşın

onaylı çevirmenle iletişime geçin

Yeminli Tercüman Çince ve diğerleri:

Çeviri büromuz diğer dillerde de hizmet vermektedir. İşte yeminli tercüme hizmeti sunduğumuz diğer dillerden bazıları:

Aşağıdakileri belirlemenize yardımcı olabilecek iki faktör vardır yemi̇nli̇ tercüme fi̇yati Belgenin niteliği (kelime sayısı vb.) ve hedef dil. Yeminli tercümenin fiyatı belgenin niteliğine ve ilgili dillere göre değişir. Bazı diller daha nadirdir ve bu nedenle diğerlerinden daha pahalıdır. Genel olarak, ehliyet veya evlilik cüzdanı gibi yaygın belgelerin yeminli tercümeleri sayfa başına 30 ila 60 € arasındadır. Son olarak, bu fiyat yeminli tercümana da bağlıdır; her tercüman kendi fiyatını belirler, bu nedenle sabit bir fiyat yoktur. Ancak Translatorus'ta sayfa başına 30€ sabit fiyat sunuyoruz. 

A yemi̇nli̇ çevi̇rmen Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış bir çevirmendir. Adli bir uzman ve bakanlık görevlisi olarak kabul edilir ve yargıya ve devlet dairelerine çalışmalarında yardımcı olur. Yeminli tercüman, resmi belgeleri kaynak dilden uzmanı olduğu dile çevirmekle sorumludur. Çeviri tamamlandıktan sonra, çevirmenin kaşesi ve imzası, "aslına uygundur" ibaresiyle birlikte, belgenin gerçekten kendi uzmanlığı tarafından çevrildiğini onaylar. Böylece çeviri, bir hukuk uzmanı tarafından tercüme edilip onaylandığı için mahkemeler veya resmi makamlar tarafından doğru ve kabul edilebilir olarak değerlendirilecektir.

İki terimin kullanım şekli dışında gerçek bir fark yoktur. Yeminli olan çevirmen, tasdikli olan ise çeviridir. Başka bir deyişle, "yeminli çeviri" demek yanlıştır, "yeminli çevirmen" tarafından yapılan "onaylı çeviri" demek daha doğrudur.

Orijinal belge zorunlu değildir, ancak tavsiye edilir. Çoğu yeminli tercüman, tercüme ettikleri belgelerin yalnızca dijital kopyalarını alır; orijinali nadiren kullanılır. Bu nedenle, belgenizin taranmış bir kopyasını yeminli tercümana göndermeniz, tercümanın belgeyi çevirmesi, çevirinin ve dijital kopyanın çıktısını alması, her ikisini de damgalaması ve "dijital kopyaya uygundur" ibaresini eklemesi son derece mümkündür. Geriye kalan tek şey, iki belgeyi orijinal belgeyle birlikte yetkililere sunmaktır, böylece yetkililer damgalı dijital belgenin orijinaliyle aynı olup olmadığını kontrol edebilirler.

Hayır, bölgenizdeki bir Temyiz Mahkemesi tarafından yemin ettirilmiş bir çevirmen kullanmak zorunlu değildir. Tüm yeminli çevirmenler hukuk uzmanı olarak tanınır. Bu nedenle başka bir bölgeden yeminli tercüman çağırabilirsiniz. Çeviri tamamen kabul edilebilir olacaktır. Bu durumda, çevirmene dijital bir kopya göndermeniz gerekecektir; çevirmen size çeviriyi e-posta ile ve imzalı ve orijinal kaşeli bir kopyasını posta ile gönderebilecektir.

Yasal işlemler, noter senetleri, icra senetleri, idari senetler ve belgenin sunulduğu kurumun resmi dilinin orijinali olmadığı diğer belgeler gibi belirli sayıda belge için yeminli tercüman kullanılması zorunludur. Belge valiliğe, belediyeye veya mahkemeler gibi yasal bir kuruma sunulacaksa, "yeminli tercüman" olarak bilinen onaylı bir tercüman tarafından tercüme edilmeli ve onaylanmalıdır. Ancak, en iyisi ilgili makama belgenin yeminli tercümesinin gerekip gerekmediğini sormaktır.

Yeminli çevirmen, bir Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış çevirmendir. Bir çevirmenin yeminli olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, çevirmene hangi İstinaf Mahkemesi tarafından onaylandığını sorabilirsiniz. Daha sonra tek yapmanız gereken, söz konusu İstinaf Mahkemesinin hukuk uzmanları listesini kontrol etmek ve çevirmenin adının çeviri altında listelenip listelenmediğini kontrol etmektir.

Bir belgenin yasallaştırılması, bir belgenin yurtdışında yasal değerini korumasını sağlayan eylemdir. Bu nedenle, bir belgenin yabancı bir ülkede yasal olarak kabul edilemeyeceği temel bir prosedürdür. Bununla birlikte, bazı ülkeler anlaşmalar yapmış ve yasallaştırma gerektirmemektedir. Bu nedenle, bir yeminli tercümana siparişinizi vermeden önce ilgili makamlara danışmalısınız.