我们的官方翻译服务
我们专门翻译各种官方和法律文件,确保准确性和行政部门的官方认可。
出生证明
为移民、国籍或行政程序提供出生证明的官方翻译。
结婚证明
翻译您的结婚证明,以便在国外承认您的婚姻或用于家庭团聚程序。
离婚判决书
离婚判决书的认证翻译,对于在国际上维护您的权利和民事地位至关重要。
文凭
通过认证翻译您的大学和学校文凭,提升您在国外的学术背景。
成绩单
对于国际大学录取至关重要,我们精确翻译您的成绩单。
无犯罪记录
获取您的无犯罪记录摘录的官方翻译,通常用于签证和海外工作。
驾照
凭借我们公认的认证翻译,在国外合法驾驶或更换您的驾照。
移民文件
我们翻译您签证、居留或公民身份申请的所有文件(USCIS文件等)。
公证书
遗嘱、授权书和销售契约的认证翻译,确保其法律效力。
医疗记录
为在国外接受医疗保健而对您的报告、分析和医疗记录进行保密和准确的翻译。
户口本
翻译您的户口本,以向外国当局证明您的家庭构成。
Kbis和公司章程
通过官方翻译您的法律和商业文件,在国际上扩展您的业务。
身份证
为您的国外行政程序提供国民身份证的认证翻译。
护照
获取护照的认证翻译,某些国际官方程序需要。
未婚证明
翻译您的习俗或未婚证明,在许多外国结婚时需要。
什么是上诉法院的翻译员?
上诉法院的专家翻译员,通常称为宣誓翻译员,是由司法部任命的部长级官员。他们不仅仅是语言学家,而是经过严格审查其能力和道德的专业人士。宣誓后,他们是唯一有权在翻译上盖章和签名以赋予其官方法律价值的人。此翻译随后变为“经认证与原件相符”,并得到法国和国外所有行政和司法机构的承认。
作用和责任
宣誓翻译员承担民事和刑事责任。他们有义务绝对忠实于源文本。他们的任务不是解释,而是以最大的准确性翻译原始文件的内容和形式,包括提及、印章和签名。正是这种严谨性保证了翻译文件的真实性和可接受性。
何时使用宣誓翻译员?
在所有需要向法国当局提交外国文件或反之亦然的官方程序中,宣誓翻译员的干预都是必不可少的。以下是一些常见示例:
- 移民程序:签证申请、居留许可、入籍、USCIS文件。
- 民事身份:出生或结婚证明的转录、结婚档案、离婚判决书。
- 学习和工作:在外国大学注册、文凭认证、雇佣合同。
- 法律交易:房地产销售协议、继承、授权书、公司章程。
- 行政文件:驾照、无犯罪记录、身份证。
认证翻译和简单翻译的区别
法律价值
根本区别在于法律价值。简单翻译,即使质量很好,也没有官方承认。它仅供参考。另一方面,宣誓翻译是具有与原件相同价值的真实文件。试图为官方程序提交简单翻译将导致您的文件被系统性拒绝。
认证过程
宣誓翻译的每一页都由翻译员编号、首字母缩写和盖章。翻译与原始文件(或其复印件)牢固地钉在一起,形成一个不可分割的整体。最后附上一份注明日期和签名的认证声明,证明翻译的符合性。
Translatorus的官方翻译流程
我们的质量承诺
在Translatorus,我们简化了流程,以保证您的效率、安全性和合规性。每次翻译都由相关领域和所需语言的专家翻译员处理。我们承诺:
- 合规性:我们的翻译严格遵守法国和国际行政部门的要求。
- 速度:如有必要,我们会紧急处理您的请求,并可在24小时内交付。
- 保密性:您的所有文件都将以最严格的保密性处理。
- 简单性:只需几次点击即可在线订购,无需出门。
- 客户支持:我们的团队随时为您解答所有问题。
- 保证接受:我们保证我们的翻译将被请求机构接受。
准备开始了吗?
不要让行政手续拖慢您的项目。获取可靠快速的宣誓翻译。上传您的文件并获得即时报价。剩下的交给我们团队。