Aller au contenu principal

Traductor Jurado Francés-Español

Partidas de nacimiento, diplomas, contratos, sentencias, permisos de conducir y cualquier tipo de documento legal: confíe sus documentos a un traductor jurado con total seguridad. Nuestros servicios de traducción jurada, reconocidos por las administraciones, están disponibles en más de 60 idiomas, a una tarifa clara y competitiva. Obtenga una traducción oficial fiable, sin complicaciones.

Pida una traducción en el sitio

Su traducción es asignada

Su pedido es entregado

Partidas de nacimiento francesas, títulos, sentencias, contratos: cuándo necesita un traductor jurado de francés, qué acepta cada administración española y cómo pedir su traducción en línea con entrega en 24-48 horas.

Aceptación Garantizada
Entrega Rápida 24/7
Traductores Jurados

¿Cuándo hace falta un traductor jurado de francés?

En cuanto un documento francés debe surtir efectos ante una administración española — Registro Civil, extranjería, universidades, notarios, juzgados — la traducción debe ser jurada: firmada y sellada por un traductor habilitado, no una simple traducción libre.

Registro Civil y matrimonio

Partidas de nacimiento francesas, certificados de estado civil, libros de familia para matrimonios y inscripciones en España.

Estudios y homologación

Diplomas franceses (bac, licence, master), expedientes académicos para homologación y acceso a la universidad española.

Jurídico y notarial

Sentencias de divorcio francesas, poderes, escrituras, contratos para juzgados y notarías.

En sentido inverso

Documentos españoles (antecedentes penales, partidas, títulos) traducidos al francés para prefecturas y organismos franceses — nuestro servicio principal.

Quién puede firmar: MAEC, Unión Europea y el Reglamento 2016/1191

En España, la figura clásica es el traductor-intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores (MAEC). Pero desde 2019, el Reglamento (UE) 2016/1191 dispone que una traducción jurada realizada por una persona habilitada en cualquier Estado miembro se acepta en toda la UE para los documentos públicos que cubre (nacimiento, matrimonio, antecedentes penales, residencia…). Nuestros traductores están habilitados ante los Tribunales de Apelación franceses: sus traducciones circulan entre Francia y España al amparo de ese marco.

Sin apostilla entre Francia y España: el mismo Reglamento suprimió la apostilla para los documentos públicos entre Estados miembros. Una partida de nacimiento francesa no necesita apostilla para España — solo la traducción jurada.

Cómo pedir su traducción jurada en línea

  1. 1. Escanee sus documentos

    Todas las páginas, sellos y reversos incluidos. El original se queda con usted: las administraciones trabajan con la traducción jurada más la exhibición del original.

  2. 2. Pida en línea con presupuesto instantáneo

    Desde 36 € por página según la combinación, precio fijo mostrado antes de pagar — sin esperas ni llamadas.

  3. 3. Reciba su traducción en 24-48 h

    PDF con firma y sello por correo electrónico, y el original en papel por correo postal a España o Francia.

Su traducción jurada francés-español en 24-48h.

Traductores jurados, precio fijo por página, entrega digital inmediata y original por correo.

Pedir mi traducción

Los 3 errores que retrasan los expedientes

  • Traducir solo una parte del documento: menciones marginales, sellos y reversos forman parte del acta y deben traducirse.
  • Pedir la apostilla que no hace falta (Francia-España, documentos públicos) o olvidar la que sí (documentos de terceros países vía Francia).
  • Inconsistencia de nombres entre la traducción y el pasaporte o NIE — adjunte siempre una copia de su documento de identidad al pedido.

FAQ: Traductor jurado de francés

Nacionalidad, arraigo, empleo: traducción jurada del certificado de antecedentes penales dentro de su plazo de validez. Apostilla incluida, desde 36 €.

14 de julio de 20267 min de lectura
Lire la suite

¿Necesita una Traducción Jurada para su Traductor Jurado? Pida en línea. Servicio rápido, seguro y reconocido oficialmente.

3 de julio de 20258 min de lectura
Lire la suite

¿Necesita una Traducción Jurada para su Traducción Jurada vs. Apostilla? Pida en línea. Servicio rápido, seguro y reconocido oficialmente.

2 de julio de 20256 min de lectura
Lire la suite

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia en nuestro sitio. Al navegar, acepta nuestro uso de cookies para analizar el tráfico y personalizar el contenido. Saber más.