Aller au contenu principal

Кәсіби аударма

Туу туралы куәліктер, дипломдар, келісімшарттар, сот шешімдері, жүргізуші куәліктері және кез келген заңды құжат: құжаттарыңызды ант берген аудармашыға толық қауіпсіздікпен сеніп тапсырыңыз. Біздің куәландырылған аударма қызметтеріміз, әкімшіліктер мойындаған, 60-тан астам тілде, нақты және бәсекеге қабілетті тарифпен қолжетімді. Сенімді ресми аударманы қиындықсыз алыңыз.

Сайтта аудармаға тапсырыс беру

Аудармаңыз тағайындалды

Тапсырысыңыз жеткізілді

арқылы қорытындылау:
ChatGPTPerplexityClaudeGeminiMistralCopilot

Кәсіби аударма дегеніміз не? Анықтамасы және стратегиялық маңызы

Кәсіби аударма – бұл білікті адам аудармашыларымен орындалатын, олардың ана тіліне аударатын және белгілі бір салада маманданған жоғары деңгейлі лингвистикалық қызмет. Ол сөздерді жай ғана түрлендіруден асып, хабарламаның өзегін қарастырады: оның контексті, мәдени нюанстары, бренд үні және техникалық терминологиясы. Мақсат – мәтіннің түсінікті болуы ғана емес, сонымен қатар мақсатты аудиторияға олардың тілінде жазылғандай әсер етуі. Бұл шығармашылықты, сараптаманы және қатаңдықты қажет ететін процесс.

Кәсіби аударма мен куәландырылған аударма: Шешуші айқас

Бұл жиі кездесетін шатасу, бірақ айырмашылық өте маңызды. Таңдау толығымен сіздің құжатыңыздың мақсатына байланысты. Қателік айтарлықтай кідірістер мен шығындарға әкелуі мүмкін. Біз сізге әрқашан дұрыс шешім қабылдауға көмектесу үшін айырмашылықтарды жинақтадық.

КритерийКәсіби аудармаКуәландырылған (ант берген) аударма
Негізгі мақсатКоммуникация, маркетинг, ақпарат, ішкі пайдалану, бизнес дамыту.Ресми органның (сот, префектура, консулдық) заңды жарамдылығы мен тануы.
ҚұндылықСтратегиялық және коммерциялық. Ол сіздің бренд имиджіңізді қалыптастырады.Заңды және ресми. Ол құжатқа түпнұсқалық береді.
АудармашыСала сарапшысы (маркетинг, АТ, қаржы) және мақсатты тілдің ана тілінде сөйлеуші.Апелляциялық сот аккредиттеген сот сарапшысы, министрлік қызметкері ретінде әрекет етеді.
Жеткізілетін өнімСіз таңдаған форматтағы сандық файл (Word, PDF, HTML, т.б.).Мөрі, қолтаңбасы және 'түпнұсқаға сәйкес куәландырылды' деген жазуы бар қағаз құжат немесе сканерленген PDF.
Қолдану мысалдарыВеб-сайт, брошюра, коммерциялық келісімшарт, пайдаланушы нұсқаулығы, мобильді қосымша, ақ қағаз.Туу туралы куәлік, диплом, соттылық туралы анықтама, жүргізуші куәлігі, тіркеуге арналған компания жарғылары.

Қысқаша айтқанда: егер сіздің құжатыңыз әкімшілікке, сотқа немесе университетке арналған болса, куәландырылған аударманы таңдаңыз. Қалған барлық жағдайда, кәсіби аударма сіздің өсуіңіздің ең жақсы одақтасы.

Неге кәсіби аудармаға инвестиция салу керек? ROI түсіндірмесі

Кәсіби аударманы шығын орталығы ретінде қарау – стратегиялық қателік. Бұл нақты, өлшенетін пайда әкелетін қуатты инвестиция.

Сенімділік және бренд имиджі

Қатесіз, еркін және мәдениетке бейімделген хабарлама сіздің сенімділігіңізді арттырады және брендіңізді байыпты әрі сенімді халықаралық ойыншы ретінде орнықтырады.

Жаңа нарықтарды жаулап алу

Тұтынушылардың 75%-ы өз тілінде сатып алуды жөн көреді. Кәсіби аударма кіру кедергілерін жояды және бірден сенім тудырады.

Халықаралық SEO өнімділігі

Іздеу жүйелері белгілі бір аудиторияға арналған жоғары сапалы, локализацияланған мазмұнды қолдайды. Бұл білікті трафикті тарту үшін кез келген жаһандық SEO стратегиясының негізі.

Заңды және қаржылық тәуекелдерді азайту

Нашар аударылған келісімшарттар, патенттер немесе техникалық нұсқаулықтар қымбат даулар мен апаттарға әкелуі мүмкін. Кәсіби дәлдік сізді қорғайды.

Біздің салалық сараптамамыз: біз сіздің тіліңізде сөйлейміз

Аударма сапасы аудармашының қос біліктілігіне байланысты: лингвистикалық және салалық. Біздің қызметкерлеріміз өз саласының тәжірибелі сарапшылары болып табылады, бұл сіздің міндеттеріңізді мінсіз түсінуді қамтамасыз етеді.

Заң

Келісімшарттар, жарғылар, Ш&Ш, құпиялылық саясаттары, тендерлер. Біз абсолютті терминологиялық дәлдік пен темірдей құпиялылыққа кепілдік береміз.

Case study: Француз және американдық компаниялар арасындағы бірігу және қосылу үшін күрделі акционерлік келісімшартты аудару, екі жүйенің заңды тұжырымдамаларының мінсіз сәйкестігін қамтамасыз ету.

Маркетинг және жарнама

Веб-сайттар, брошюралар, жарнамалық науқандар, әлеуметтік медиа. Біз сіздің шығармашылық хабарламаңызды бейімдеу және оның мәдени әсерін барынша арттыру үшін транскреациямен аудармадан асып түсеміз.

Case study: Таяу Шығыс нарығында сусынды іске қосу үшін жарнамалық науқанды бейімдеу, жергілікті мәдени және діни сезімталдықтарға сәйкес ұрандар мен визуалдарды өзгерту.

Техника және инженерия

Пайдаланушы нұсқаулықтары, техникалық сипаттамалар, патенттер, қауіпсіздік есептері. Біздің мамандандырылған аудармашыларымыз сіздің өнімдеріңіздің қауіпсіздігі, сәйкестігі және дұрыс пайдаланылуы үшін маңызды терминологиялық қатаңдықты қамтамасыз етеді.

Case study: Өнеркәсіптік машинаның толық техникалық құжаттамасын (500 бет) Бразилияға экспорттау үшін аудару, оның ішінде бразилиялық португал тілінде техникалық қызмет көрсету және қауіпсіздік нұсқаулықтары.

Электрондық коммерция және бөлшек сауда

Өнім сипаттамалары, санат сипаттамалары, клиент жолы, клиент пікірлері. Біз сіздің мазмұныңызды халықаралық нарықтарда SEO және конверсия үшін оңтайландырамыз.

Case study: Оңтүстік Корея нарығында косметика бренді үшін бүкіл электрондық коммерция сайтын (2000-нан астам өнім сипаттамасы) аудару және локализациялау, нәтижесінде жергілікті конверсия мөлшерлемесі 60%-ға артты.

Сән-салтанат, сән және сұлулық

Баспасөз хабарламалары, лукбуктар, коллекция сипаттамалары, бренд мазмұны. Біз сіздің брендіңіздің мәнін ұстап, оны қажетті талғампаздықпен, нәзіктікпен және эксклюзивтілікпен жеткіземіз.

Case study: Жоғары зергерлік бұйымдар үйінің веб-сайты мен баспасөз материалдарын мандарин қытай және араб тілдеріне аудару, талапшыл клиенттер үшін эксклюзивті және беделді үн стилін сақтау.

Қаржы және сақтандыру

Жылдық есептер, нарықтық талдаулар, инвестициялық проспектілер, сақтандыру құжаттары. Біздің қаржы сарапшыларымыз әр елдің терминологиясы мен реттеуші стандарттарын меңгерген.

Case study: Листингілік компанияның тоқсандық қаржылық есебін шұғыл аудару, халықаралық нарықтарда бір уақытта коммуникация жасау үшін ағылшын және неміс тілдерінде 24 сағат ішінде жеткізілді.

Біздің сапа процесіміз егжей-тегжейлі: TEP әдісі

Мінсіздік кездейсоқтық емес. Бұл қатаң және дәлелденген процестің нәтижесі. Біз аударма саласындағы сапаның абсолютті стандарты болып табылатын TEP (Translation, Editing, Proofreading) әдісін қолданамыз.

  1. Аудару (T): Кәсіби аудармашы, мақсатты тілдің ана тілінде сөйлеуші және сіздің салаңыздың сарапшысы, аударманың бірінші нұсқасын жасайды. Ол мағынаның дәлдігіне, терминологияға және бастапқы мәдени бейімделуге назар аударады.
  2. Редакциялау (E): Екінші, дәл сондай білікті аудармашы аударманы бастапқы мәтінмен салыстырады. Ол үйлесімділікті, дәлдікті, стильді, үнді тексереді және ешқандай кемшіліктер немесе қате түсіндірмелердің жоқтығына көз жеткізеді. Бұл маңызды тексеру кезеңі.
  3. Корректура (P): Бастапқы мәтінді көрмеген ана тілінде сөйлейтін корректор аударылған құжатты соңғы рет оқиды. Оның мақсаты – мәтіннің мінсіз еркін, табиғи және кез келген типографиялық, грамматикалық немесе пунктуациялық қателерден таза болуын қамтамасыз ету. Ол мәтінді соңғы клиент оқитындай оқиды.

Бұл үш сатылы процесс қателерді жойып, хабарламаңыздың дұрыс қана емес, сонымен қатар әсерлі болуын қамтамасыз ететін мінсіз сапа деңгейіне кепілдік береді.

Локализация: аударманың келесі деңгейі

Аудару жақсы. Локализациялау одан да жақсы. Локализация сіздің барлық мазмұныңызды белгілі бір нарыққа бейімдеу үшін сөздерден асып түседі. Бұл шынайы пайдаланушы тәжірибесін жасау және мәдени қателіктерден аулақ болудың кілті.

Біздің локализация қызметімізге мыналар кіреді:

  • Суреттер мен түстерді жергілікті сезімталдықтарға сәйкес бейімдеу.
  • Өлшем бірліктерін, валюталарды, күн мен уақыт форматтарын түрлендіру.
  • Мазмұнды жергілікті ережелер мен тұтынушылық әдеттерге сәйкестендіру үшін өзгерту.
  • Жергілікті іздеу жүйелері үшін оңтайландыру (Халықаралық SEO).

Адамның мінсіздігіне қызмет ететін технология

Біз әрбір жобаны оңтайландыру үшін сарапшыларымыздың орны толмас адам интеллектін озық технологиялармен біріктіреміз. Бұл құралдар аудармашыны алмастыруға арналмаған, керісінше оны толықтыруға, үйлесімділікті, жылдамдықты және үнемділікті қамтамасыз етуге арналған.

Аударма жады (TM)

Біз сіздің өткен аудармаларыңызды қауіпсіз дерекқорда сақтаймыз. Бұл сіздің барлық жобаларыңызда абсолютті терминологиялық үйлесімділікті қамтамасыз етеді және қайталануларға төмендетілген тарифтер береді.

Терминологияны басқару (Глоссарийлер)

Сіздің жаргоныңыз, өнім атауларыңыз және бренд үніңіз аудармашыға қарамастан әрқашан сақталуы үшін компанияға тән глоссарийлер (TermBases) жасаймыз және қолдаймыз.

CAT (Компьютерлік аударма) құралдары

Біздің аудармашыларымыз TM және глоссарийлерді біріктіретін, күрделі жобалар мен әртүрлі файл форматтарын басқаруды жеңілдететін озық CAT құралдарын (машиналық аударма емес) пайдаланады.

Автоматтандырылған сапаны қамтамасыз ету (QA)

Жеткізу алдында, QA құралдары сандардың, жеке есімдердің, тыныс белгілерінің үйлесімділігін және глоссарий ережелерінің сақталуын тексереді, бұл қосымша қауіпсіздік қабатын қосады.

Файл форматтары: техникалық шектеулер жоқ

Сіздің мазмұныңыз көптеген формада болады. Біздің қызметіміз сіздің жұмыс процестеріңізге мінсіз бірігуге арналған, сіздің орналасуыңызды өзгертпестен кең ауқымды файл форматтарын қолдайды.

Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)

Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator)

Веб файлдары (HTML, XML, JSON)

Субтитр файлдары (SRT, VTT)

PDF құжаттары

Әзірлеушілерге арналған XLIFF файлдары

Әлемді жаулап алуға дайынсыз ба?

Құжаттарыңызды бізге сеніп тапсырыңыз және барлық нарықтарда әсерлі түрде сөйлесіңіз.

Арнайы баға ұсынысын сұраңыз

Ашық және бейімделген баға белгілеу

Біз ашық, күтпеген жағдайларсыз баға белгілеуге сенеміз. Біздің кәсіби аудармаға арналған тарифіміз бір бетке 15€ (стандартты бет шамамен 250 сөз).

Бұл негізгі тариф сізге ең жақсы баға-сапа қатынасын ұсынуға арналған. Ол сіздің қажеттіліктеріңізге дәл сәйкес келу үшін бірнеше факторларға байланысты реттелуі мүмкін:

  • Тіл жұбы: Сирек кездесетін тілдер арнайы сараптаманы қажет етуі мүмкін.
  • Техникалық күрделілік: Жоғары мамандандырылған мазмұн (медициналық, патенттік) терең зерттеуді қажет етуі мүмкін.
  • Көлем: Біз ірі жобаларға жеңілдіктер ұсынамыз.
  • Мерзімдер: Жедел қажеттіліктеріңізге арналған экспресс жеткізу опциялары қолжетімді.

Жобаңызға мінсіз бейімделген дәл және жеке баға ұсынысын алу үшін кәсіпқойларға арналған форма арқылы бізбен хабарласыңыз.

Жиі қойылатын сұрақтар (FAQ)

Біз сіздің тәжірибеңізді жақсарту үшін cookie файлдарын қолданамыз. Жалғастыру арқылы сіз біздің Құпиялылық саясатымызбен келісесіз.