Aller au contenu principal

Propesyonal na Pagsasalin

Mga sertipiko ng kapanganakan, diploma, kontrata, hatol, lisensya sa pagmamaneho at anumang uri ng legal na dokumento: ipagkatiwala ang iyong mga dokumento sa isang nanumpaang tagasalin nang may kumpletong seguridad. Ang aming mga serbisyo sa sertipikadong pagsasalin, na kinikilala ng mga administrasyon, ay magagamit sa higit sa 60 wika, sa isang malinaw at mapagkumpitensyang rate. Kumuha ng isang maaasahang opisyal na pagsasalin, nang walang komplikasyon.

Mag-order ng pagsasalin sa site

Ang iyong pagsasalin ay itinalaga

Ang iyong order ay naihatid

Ano ang Propesyonal na Pagsasalin? Kahulugan at mga Estratehikong Pusta

Ang propesyonal na pagsasalin ay isang mataas na antas na serbisyong linggwistiko, na eksklusibong isinasagawa ng mga kwalipikadong tagasalin ng tao, na nagsasalin sa kanilang katutubong wika at dalubhasa sa isang partikular na larangan. Lumalampas ito sa simpleng pag-convert ng mga salita upang matugunan ang mismong esensya ng mensahe: ang konteksto nito, mga kultural na nuances, tono ng tatak, at teknikal na terminolohiya. Ang layunin ay hindi lamang para maunawaan ang teksto, kundi para ito ay umalingawngaw sa target na madla na para bang ito ay orihinal na isinulat sa kanilang wika. Ito ay isang proseso na nangangailangan ng pagkamalikhain, kadalubhasaan, at kahigpitan.

Propesyonal na Pagsasalin vs. Sertipikadong Pagsasalin: Ang Mapagpasyang Duelo

Ito ay isang karaniwang punto ng pagkalito, ngunit ang pagkakaiba ay mahalaga. Ang pagpili ay ganap na nakasalalay sa layunin ng iyong dokumento. Ang isang pagkakamali ay maaaring humantong sa malaking pagkaantala at gastos. Binuod namin ang mga pagkakaiba upang matulungan kang gumawa ng tamang desisyon sa bawat oras.

KriteryaPropesyonal na PagsasalinSertipikadong (Nanumpaan) na Pagsasalin
Pangunahing LayuninKomunikasyon, marketing, impormasyon, panloob na paggamit, pag-unlad ng negosyo.Legal na pagiging wasto at pagkilala ng isang opisyal na awtoridad (korte, prefecture, konsulado).
HalagaEstratehiko at komersyal. Itinatayo nito ang imahe ng iyong tatak.Legal at opisyal. Nagbibigay ito ng pagiging tunay sa dokumento.
TagasalinDalubhasa sa domain (marketing, IT, pananalapi) at katutubong nagsasalita ng target na wika.Dalubhasang panghukuman na kinikilala ng isang Korte ng Apelasyon, na gumaganap bilang isang opisyal ng ministeryo.
DeliverableDigital na file sa format na iyong pinili (Word, PDF, HTML, atbp.).Dokumento sa papel o na-scan na PDF, na may selyo, lagda, at banggit na 'sertipikadong totoo sa orihinal'.
Mga Halimbawa ng PaggamitWebsite, brochure, komersyal na kontrata, manwal ng gumagamit, mobile app, white paper.Sertipiko ng kapanganakan, diploma, criminal record, lisensya sa pagmamaneho, mga batas ng kumpanya para sa pagpaparehistro.

Sa madaling salita: kung ang iyong dokumento ay inilaan para sa isang administrasyon, isang korte, o isang unibersidad, piliin ang sertipikadong pagsasalin. Para sa lahat ng iba pa, ang propesyonal na pagsasalin ay ang iyong pinakamahusay na kaalyado para sa paglago.

Bakit Mamuhunan sa Propesyonal na Pagsasalin? Ipinaliwanag ang ROI

Ang pagtingin sa propesyonal na pagsasalin bilang isang cost center ay isang estratehikong pagkakamali. Ito ay isang makapangyarihang pamumuhunan na bumubuo ng konkreto, nasusukat na mga benepisyo.

Kredibilidad at Imahe ng Tatak

Ang isang walang pagkakamali, matatas, at kultural na inangkop na mensahe ay nagpapahusay sa iyong kredibilidad at nagpoposisyon sa iyong tatak bilang isang seryoso at maaasahang internasyonal na manlalaro.

Pagsakop sa mga Bagong Merkado

75% ng mga mamimili ay mas gusto bumili sa kanilang sariling wika. Ang propesyonal na pagsasalin ay nag-aalis ng mga hadlang sa pagpasok at lumilikha ng agarang tiwala.

Pagganap ng Internasyonal na SEO

Ang mga search engine ay pumapabor sa mataas na kalidad, na-localize na nilalaman para sa isang partikular na madla. Ito ay isang pundasyon ng anumang pandaigdigang diskarte sa SEO upang makaakit ng kwalipikadong trapiko.

Pagliit ng mga Legal at Pinansyal na Panganib

Ang mga kontrata, patent, o teknikal na manwal na hindi maganda ang pagsasalin ay maaaring humantong sa magastos na mga pagtatalo at aksidente. Pinoprotektahan ka ng propesyonal na katumpakan.

Ang Aming Sektor na Kadalubhasaan: Nagsasalita Kami ng Iyong Wika

Ang kalidad ng isang pagsasalin ay nakasalalay sa dalawahang kakayahan ng tagasalin: linggwistiko at sektoral. Ang aming mga kasama ay mga bihasang eksperto sa kanilang larangan, na tinitiyak ang isang perpektong pag-unawa sa iyong mga hamon.

Legal

Mga kontrata, batas, T&C, mga patakaran sa privacy, mga tender. Ginagarantiya namin ang ganap na katumpakan ng terminolohiya at walang palya na pagiging kompidensiyal.

Case study: Pagsasalin ng isang kumplikadong kasunduan ng shareholder para sa isang pagsasanib at pagkuha sa pagitan ng isang Pranses at isang Amerikanong kumpanya, na tinitiyak ang perpektong pagkakatugma ng mga legal na konsepto mula sa parehong mga sistema.

Marketing & Advertising

Mga website, brochure, mga kampanya sa advertising, social media. Lumalampas kami sa pagsasalin sa pamamagitan ng transcreation upang iakma ang iyong malikhaing mensahe at i-maximize ang kultural na epekto nito.

Case study: Pag-aangkop ng isang kampanya sa advertising para sa paglulunsad ng isang inumin sa merkado ng Gitnang Silangan, binabago ang mga slogan at visual upang tumugma sa mga lokal na kultural at relihiyosong sensibilidad.

Teknikal & Inhinyeriya

Mga manwal ng gumagamit, mga teknikal na sheet, mga patent, mga ulat sa kaligtasan. Tinitiyak ng aming mga dalubhasang tagasalin ang terminolohikal na kahigpitan na mahalaga para sa kaligtasan, pagsunod, at tamang paggamit ng iyong mga produkto.

Case study: Pagsasalin ng kumpletong teknikal na dokumentasyon (500 pahina) ng isang pang-industriya na makina para sa pag-export nito sa Brazil, kabilang ang mga manwal sa pagpapanatili at kaligtasan sa Brazilian Portuguese.

E-commerce & Retail

Mga sheet ng produkto, mga paglalarawan ng kategorya, paglalakbay ng customer, mga review ng customer. Ino-optimize namin ang iyong nilalaman para sa SEO at conversion sa mga internasyonal na merkado.

Case study: Pagsasalin at lokalisasyon ng isang buong e-commerce site (mahigit 2000 mga sheet ng produkto) para sa isang tatak ng kosmetiko sa merkado ng Timog Korea, na nagresulta sa 60% pagtaas sa lokal na rate ng conversion.

Luho, Fashion & Kagandahan

Mga press release, lookbook, mga paglalarawan ng koleksyon, nilalaman ng tatak. Kinukuha namin ang esensya ng iyong tatak at isinusulat ito nang may kinakailangang gilas, pagpipino, at pagiging eksklusibo.

Case study: Pagsasalin ng website at mga materyales sa press ng isang bahay ng mataas na alahas sa Mandarin Chinese at Arabic, na nirerespeto ang isang eksklusibo at prestihiyosong tono ng boses para sa isang hinihingi na kliyente.

Pananalapi & Seguro

Taunang mga ulat, pagsusuri sa merkado, mga prospektus sa pamumuhunan, mga dokumento ng seguro. Pinagkadalubhasaan ng aming mga eksperto sa pananalapi ang terminolohiya at mga pamantayan sa regulasyon ng bawat bansa.

Case study: Agarang pagsasalin ng isang quarterly na ulat sa pananalapi para sa isang nakalistang kumpanya, na inihatid sa loob ng 24 na oras sa Ingles at Aleman para sa sabay-sabay na komunikasyon sa mga internasyonal na merkado.

Ang Aming Proseso ng Kalidad sa Detalye: Ang Paraan ng TEP

Ang kahusayan ay hindi aksidente. Ito ay resulta ng isang mahigpit at napatunayang proseso. Inilalapat namin ang paraan ng TEP (Pagsasalin, Pag-edit, Pagwawasto), ang ganap na pamantayan para sa kalidad sa industriya ng pagsasalin.

  1. Pagsasalin (T): Isang propesyonal na tagasalin, katutubo sa target na wika at isang dalubhasa sa iyong sektor, ang lumilikha ng unang bersyon ng pagsasalin. Nakatuon sila sa katumpakan ng kahulugan, terminolohiya, at paunang pag-aangkop sa kultura.
  2. Pag-edit (E): Isang pangalawa, pantay na kwalipikadong tagasalin ang naghahambing ng pagsasalin sa pinagmulang teksto. Sinusuri nila ang pagkakapare-pareho, katumpakan, istilo, tono, at tinitiyak na walang mga pagkukulang o maling interpretasyon na nagawa. Ito ay isang mahalagang hakbang sa pagpapatunay.
  3. Pagwawasto (P): Isang katutubong proofreader, na hindi nakita ang pinagmulang teksto, ang nagsasagawa ng isang huling pagbabasa ng isinaling dokumento. Ang kanilang layunin ay upang matiyak na ang teksto ay perpektong matatas, natural, at walang anumang mga pagkakamali sa typographical, gramatika, o bantas. Binabasa nila ang teksto tulad ng gagawin ng end client.

Ang prosesong ito na may tatlong hakbang ay ginagarantiyahan ang isang hindi nagkakamali na antas ng kalidad, na inaalis ang mga pagkakamali at tinitiyak na ang iyong mensahe ay hindi lamang tama kundi pati na rin epektibo.

Lokalisasyon: Ang Susunod na Antas ng Pagsasalin

Ang pagsasalin ay mabuti. Ang pag-localize ay mas mahusay. Ang lokalisasyon ay lumalampas sa mga salita upang iakma ang iyong buong nilalaman sa isang partikular na merkado. Ito ang susi sa paglikha ng isang tunay na karanasan ng gumagamit at pag-iwas sa mga pagkakamali sa kultura.

Ang aming serbisyo sa lokalisasyon ay kinabibilangan ng:

  • Pag-aangkop ng mga imahe at kulay upang tumugma sa mga lokal na sensibilidad.
  • Pag-convert ng mga yunit ng pagsukat, pera, petsa, at mga format ng oras.
  • Pagbabago ng nilalaman upang sumunod sa mga lokal na regulasyon at gawi ng mga mamimili.
  • Pag-optimize para sa mga lokal na search engine (Internasyonal na SEO).

Teknolohiya sa Serbisyo ng Kahusayan ng Tao

Pinagsasama namin ang hindi mapapalitang katalinuhan ng tao ng aming mga eksperto sa mga makabagong teknolohiya upang i-optimize ang bawat proyekto. Ang mga tool na ito ay hindi nilayon upang palitan ang tagasalin, kundi upang palakasin sila, na tinitiyak ang pagkakapare-pareho, bilis, at pagiging epektibo sa gastos.

Mga Memorya ng Pagsasalin (TM)

Iniimbak namin ang iyong mga nakaraang pagsasalin sa isang ligtas na database. Tinitiyak nito ang ganap na pagkakapare-pareho ng terminolohiya sa lahat ng iyong mga proyekto at binibigyan ka ng pinababang mga rate sa mga pag-uulit.

Pamamahala ng Terminolohiya (Mga Glosaryo)

Lumilikha at nagpapanatili kami ng mga glosaryo na partikular sa kumpanya (TermBases) upang ang iyong jargon, mga pangalan ng produkto, at tono ng tatak ay laging nirerespeto, anuman ang tagasalin.

Mga Tool ng CAT (Computer-Assisted Translation)

Ang aming mga tagasalin ay gumagamit ng mga advanced na tool ng CAT (hindi machine translation) na nagsasama ng mga TM at glosaryo, at nagpapadali sa pamamahala ng mga kumplikadong proyekto at iba't ibang mga format ng file.

Awtomatikong Pagsisiguro ng Kalidad (QA)

Bago ihatid, sinusuri ng mga tool ng QA ang pagkakapare-pareho sa mga numero, mga pangngalang pantangi, bantas, at pagsunod sa mga panuntunan ng glosaryo, na nagdaragdag ng isang karagdagang layer ng seguridad.

Mga Format ng File: Walang mga Teknikal na Limitasyon

Ang iyong nilalaman ay dumarating sa maraming mga anyo. Ang aming serbisyo ay idinisenyo upang walang putol na maisama sa iyong mga daloy ng trabaho, na sumusuporta sa isang malawak na hanay ng mga format ng file nang hindi binabago ang iyong layout.

Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)

Adobe Creative Suite (InDesign, Illustrator)

Mga Web File (HTML, XML, JSON)

Mga File ng Subtitle (SRT, VTT)

Mga Dokumento ng PDF

Mga file ng XLIFF para sa mga developer

Handa nang Sakupin ang Mundo?

Ipagkatiwala sa amin ang iyong mga dokumento at makipag-ugnayan nang may epekto sa lahat ng mga merkado.

Humiling ng isang pasadyang quote

Transparent at Inangkop na Pagpepresyo

Naniniwala kami sa malinaw, walang-sorpresang pagpepresyo. Ang aming rate para sa propesyonal na pagsasalin ay €15 bawat pahina (ang isang karaniwang pahina ay halos 250 salita).

Ang batayang rate na ito ay idinisenyo upang mag-alok sa iyo ng pinakamahusay na halaga para sa iyong pera. Maaari itong iakma batay sa ilang mga kadahilanan upang tumpak na matugunan ang iyong mga pangangailangan:

  • Ang kombinasyon ng wika: Ang mga bihirang wika ay maaaring mangailangan ng partikular na kadalubhasaan.
  • Teknikal na pagiging kumplikado: Ang mataas na dalubhasang nilalaman (medikal, patent) ay maaaring mangailangan ng malalim na pananaliksik.
  • Dami: Nag-aalok kami ng mga diskwentong rate para sa malalaking proyekto.
  • Mga deadline: Ang mga opsyon sa express delivery ay magagamit para sa iyong mga kagyat na pangangailangan.

Makipag-ugnayan sa amin sa pamamagitan ng aming form para sa mga propesyonal upang makakuha ng isang tumpak at personalized na quote, na perpektong inangkop sa iyong proyekto.

Mga Madalas Itanong (FAQ)

Gumagamit kami ng cookies upang mapahusay ang iyong karanasan. Sa pagpapatuloy, sumasang-ayon ka sa aming Patakaran sa Privacy.