Aller au contenu principal

Tasdiqlangan tarjima

Tug'ilish guvohnomalari, diplomlar, shartnomalar, sud qarorlari, haydovchilik guvohnomalari va har qanday huquqiy hujjatlar: hujjatlaringizni qasamyod qilgan tarjimonlarga to'liq xavfsizlik bilan ishonib topshiring. Ma'muriyatlar tomonidan tan olingan bizning sertifikatlangan tarjima xizmatlarimiz 60 dan ortiq tilda, aniq va raqobatbardosh narxlarda mavjud. Ishonchli rasmiy tarjimani qiyinchiliksiz oling.

Saytda tarjima buyurtma qiling

Sizning tarjimangiz tayinlandi

Sizning buyurtmangiz yetkazib berildi

Tasdiqlangan tarjima nima? Ta'rif va huquqiy asos

'Tasdiqlangan tarjima' atamasi eng ko'p qo'llaniladi, lekin u ko'pincha 'qasamyodli tarjima' yoki 'rasmiy tarjima' bilan sinonimdir. Frantsiyada bu atamalar davlat tomonidan tan olingan ekspert tarjimon tomonidan amalga oshirilgan huquqiy kuchga ega bo'lgan tarjimani anglatadi.

Tarjima, Apellyatsiya sudida qasamyod qilgan qasamyodli tarjimon tomonidan amalga oshirilganda 'tasdiqlangan' deb ataladi. Bu qasamyod unga o'z tarjimasi asl hujjatning sodiq va aniq nusxasi ekanligini tasdiqlash huquqini beradi. Buning uchun u har bir sahifaga o'z muhrini, imzosini va noyob ro'yxatdan o'tish raqamini qo'yadi. Aynan shu qat'iy tartib tarjima qilingan hujjatga asl nusxasi bilan bir xil huquqiy kuch beradi.

Sertifikatlashtirish tarjimaning sodiqligiga tegishli ekanligini va manba hujjatining mazmunining haqiqiyligiga emasligini tushunish juda muhimdir. Tarjimon o'z tarjima ishining sifati va aniqligi uchun javobgardir.

Qasamyodli tarjimonning asosiy roli

Qasamyodli tarjimon tasdiqlangan tarjimaning asosidir. U nafaqat til mutaxassisi, balki uning malakasi va halolligi Frantsiya sud organlari tomonidan tasdiqlangan sud yordamchisidir. Uning vazifasi tarjimaning yaxlitligi va muvofiqligini kafolatlashdir.

Huquqiy kuchning kafolati

O'z muhri va imzosi bilan u oddiy tarjimani sudlar, prefekturalar, meriyalar va konsulliklar tomonidan tan olingan rasmiy hujjatga aylantiradi.

Terminologik ekspertiza

U rasmiy hujjatlarning o'ziga xos huquqiy, ma'muriy va texnik terminologiyasini o'zlashtirgan bo'lib, jiddiy oqibatlarga olib kelishi mumkin bo'lgan noto'g'ri talqinlardan qochadi.

Zimmasiga olingan mas'uliyat

Qasamyodli tarjimon o'zining fuqarolik va jinoiy javobgarligini o'z zimmasiga oladi. Har qanday xato yoki e'tiborsizlik unga yuklanishi mumkin, bu esa eng yuqori darajadagi qat'iylikni kafolatlaydi.

Maxfiylikni hurmat qilish

Kasbiy sirga rioya qilgan holda, u o'ziga ishonib topshirilgan hujjatlardagi ma'lumotlarga nisbatan mutlaq maxfiylikni ta'minlaydi.

Tasdiqlangan tarjima qachon zarur?

Tasdiqlangan tarjimaga ehtiyoj ko'plab vaziyatlarda, hujjat boshqa tilda rasmiy organga taqdim etilishi kerak bo'lganda paydo bo'ladi. Mana eng keng tarqalgan holatlar:

Immigratsiya va fuqarolik tartib-qoidalari

  • Viza va yashash uchun ruxsatnoma arizalari
  • Frantsiya fuqaroligi uchun arizalar
  • Oila birlashuvi tartib-qoidalari
  • USCIS (AQSh) uchun fayllar

Fuqarolik holati va oila

  • Tug'ilganlik yoki nikoh guvohnomalarining transkripsiyalari
  • Xorijiy fuqaro bilan nikoh fayllari
  • Ajralish yoki farzandlikka olish to'g'risidagi qarorlar
  • Odat va bo'ydoqlik to'g'risidagi guvohnomalar

O'qish va martaba

  • Xorijiy universitetlarga o'qishga kirish
  • Diplomlar va malakalarni tan olish
  • Ishga ruxsatnoma olish uchun arizalar
  • Diplomlarning ekvivalentligi (ENIC-NARIC)

Huquqiy tartib-qoidalar

  • Notarial hujjatlar (sotish, meros)
  • Sud qarorlari va hukmlari
  • Ishonchnomalar va vasiyatnomalar
  • Patent arizalari va shartnomalar

Kasbiy va tijorat hayoti

  • Xorijiy sho''ba korxonalarini tashkil etish
  • Xalqaro tenderlarga javoblar
  • Kompaniya ustavlarini taqdim etish (Kbis)
  • Xalqaro mehnat shartnomalari

Boshqa ma'muriy tartib-qoidalar

  • Xorijiy haydovchilik guvohnomasini almashtirish
  • Bank kreditlari uchun arizalar
  • Sug'urta tartib-qoidalari
  • Ko'chmas mulk bitimlari

Hujjatlaringizni tasdiqlashga tayyormisiz?

Til to'siqlari loyihalaringizni sekinlashtirishiga yo'l qo'ymang. Muvofiq, tez va tan olingan tasdiqlangan tarjimani oling.

Mening tarjimamni buyurtma qiling

Tasdiqlangan tarjimangizni 4 oddiy qadamda qanday olish mumkin

Endi murakkab tartib-qoidalar va cheksiz kechikishlar yo'q. Bizning onlayn platformamiz tufayli jarayon tez, shaffof va xavfsiz bo'lishi uchun optimallashtirilgan.

Tezkor narx taklifi

Hujjatlaringizni skanerlang yoki suratga oling. Ularni bizning xavfsiz platformamizga yuklang va hech qanday majburiyatsiz bepul va tezkor narx taklifini oling.

01

Xavfsiz buyurtma

Narx taklifingizni tasdiqlang va xavfsiz onlayn to'lovga o'ting. Buyurtmangiz darhol tasdiqlanadi va qayta ishlanadi.

02

Mutaxassis tomonidan tarjima

Biz sizning loyihangizni hujjat turiga va til kombinatsiyasiga ixtisoslashgan qasamyodli tarjimonga topshiramiz.

03

Tez yetkazib berish

Tasdiqlangan tarjimangizni elektron pochta orqali (rasmiy PDF) rekord vaqtda, so'ngra asl qog'oz nusxasi uchun pochta orqali oling.

04

To'liq xizmat sizning ixtiyoringizda

Xizmat ko'rsatiladigan mamlakatlar

Bizning tarjimalarimiz o'nlab mamlakatlarda, jumladan, butun Yevropa, Amerika va boshqa mamlakatlarda tan olingan.

  • Frantsiya
  • Germaniya
  • Ispaniya
  • Italiya
  • Buyuk Britaniya
  • AQSh
  • Kanada
  • Avstraliya...

Qayta ishlangan hujjatlar

Biz sizning barcha ehtiyojlaringiz uchun keng ko'lamli rasmiy hujjatlarni tarjima qilamiz.

  • Fuqarolik holati dalolatnomalari
  • Diplomlar
  • Haydovchilik guvohnomalari
  • Huquqiy shartnomalar
  • Bank hisobvarag'i...

O'zlashtirilgan tillar

Biz 130 dan ortiq tillarni, eng keng tarqalganlaridan tortib eng nodirlarigacha qamrab olamiz.

  • Ingliz
  • Ispan
  • Nemis
  • Xitoy
  • Arab
  • Rus
  • Yapon...

Tasdiqlangan tarjima, Apostil, Legallashtirish: Adashtirmaslik kerak bo'lgan uchlik

Ushbu atamalar o'rtasidagi farqni tushunish hujjatlaringizning xalqaro miqyosda haqiqiyligi uchun muhimdir.

Tasdiqlangan tarjima

Tarjimaning asl nusxaga sodiqligini tasdiqlaydi. Bu hujjatni tushunarli va qabul qilinadigan qilish uchun birinchi qadamdir.

Apostil

Ommaviy hujjatdagi (masalan, FHDYo xodimi) imzo haqiqiyligini tasdiqlaydi. Gaaga konventsiyasi mamlakatlari uchun talab qilinadi. U tarjimadan OLDIN ASL hujjatga qo'yiladi.

Legallashtirish

Gaaga konventsiyasiga a'zo bo'lmagan mamlakatlar uchun murakkabroq tartib-qoida bo'lib, bir nechta tasdiqlashlarni (Vazirlik, Konsullik) o'z ichiga oladi. Tarjimadan OLDIN asl nusxaga ham qo'llaniladi.

Eng keng tarqalgan xato - hujjatni apostil qo'yishdan oldin tarjima qilishdir. Tartib har doim quyidagicha: 1. Asl nusxaga Apostil/Legallashtirish, 2. Butun to'plamning (hujjat + apostil) tasdiqlangan tarjimasi.

Bizning eng ko'p talab qilinadigan tillarimiz

Batafsil ma'lumotlarga ega bo'ling va eng mashhur tillarimiz uchun tarjimani buyurtma qiling.

Xalqaro tan olinish

Biz butun dunyoda qabul qilingan rasmiy tarjimalarni taqdim etamiz. Mana qamrab olingan mamlakatlardan namuna:

Yevropa

  • Avstriya
  • Bolgariya
  • Chexiya
  • Frantsiya
  • Germaniya
  • Gretsiya
  • Irlandiya
  • Italiya
  • Niderlandiya
  • Norvegiya
  • Polsha
  • Portugaliya
  • Ruminiya
  • Ispaniya
  • Shvetsiya
  • Shveytsariya
  • Turkiya
  • Buyuk Britaniya

Amerika

  • Argentina
  • Braziliya
  • Kanada
  • Meksika
  • AQSh

Osiyo

  • Xitoy
  • Indoneziya
  • Birlashgan Arab Amirliklari

Okeaniya

  • Avstraliya

Nima uchun bizni tanlaysiz? Bizning majburiyatlarimiz.

Sizning ehtiyojingiz qanday bo'lishidan qat'i nazar, bizda to'g'ri yechim bor. Mana bizni kuchli qiladigan narsalar:

Intuitiv onlayn buyurtma

Tarjimalaringizni oldindan narx taklifisiz bir necha marta bosish orqali oling.

Adolatli va qat'iy narxlar

Kutilmagan hodisalar yo'q. Narx bizning formamiz orqali aniq ko'rsatilgan.

To'liq 24/7 mavjudlik

13 mamlakatda joylashgan global jamoamiz doimiy qo'llab-quvvatlash va yetkazib berishni ta'minlaydi.

Avtomatlashtirilgan jarayon

Bizning yetkazib berishlarimizning 50% dan ortig'i maksimal samaradorlik uchun avtomatlashtirish orqali optimallashtirilgan.

Ko'p tilli AI yordami

Bizning aqlli yordamimiz tufayli o'z tilingizda biz bilan muloqot qiling.

To'g'ridan-to'g'ri aloqa

To'liq aniqlik uchun tarjimon yoki loyiha menejeri bilan bevosita almashing.

85,000+ mamnun mijozlar

Bizga ishonadigan 160 dan ortiq mamlakatdagi minglab mijozlarga qo'shiling.

Ma'lumotlar xavfsizligi

Sizning ma'lumotlaringiz sanoatning eng yaxshi xavfsizlik amaliyotlari bilan himoyalangan.

Tasdiqlangan tarjima narxini tushunish

Tasdiqlangan tarjima narxi o'zboshimchalik bilan belgilanmaydi. U sizning hujjatingiz sifati va muvofiqligini kafolatlaydigan bir nechta asosiy omillarga bog'liq.

Til kombinatsiyasi

Keng tarqalgan til juftliklari (masalan, ingliz-frantsuz) odatda kamroq tarqalgan tillarga qaraganda arzonroq.

Hujjat hajmi

Hujjat qanchalik uzun bo'lsa, narx shunchalik yuqori bo'ladi.

Texnik murakkablik

Murakkab huquqiy yoki tibbiy hujjat yanada rivojlangan terminologik ekspertizani talab qiladi va oddiy fuqarolik holati dalolatnomasidan yuqori baholanishi mumkin.

So'rovning shoshilinchligi

Shoshilinch ehtiyojlar uchun qo'shimcha haq evaziga ekspress yetkazib berish variantlari (24 soat/48 soat) mavjud.

Jismoniy yetkazib berish

Raqamli yetkazib berish standart hisoblanadi, ammo asl qog'oz nusxasini pochta orqali yuborish, ayniqsa xalqaro miqyosda, qo'shimcha xarajatlarga olib kelishi mumkin.

Bizning platformamiz sizga yashirin to'lovlarsiz, tezkor va batafsil narx taklifi bilan to'liq shaffoflikni taklif etadi.

Mutlaqo qochish kerak bo'lgan 5 ta xato

  • Qabul qiluvchi tashkilot talablarini e'tiborsiz qoldirish

    Har doim apostil kerakmi yoki maxsus formatlar talab qilinadimi, tekshiring.

  • Past sifatli skanerlangan nusxalarni taqdim etish

    O'qib bo'lmaydigan, kesilgan yoki qorong'i hujjat rad etiladi. Aniqlik muhim.

  • Tasdiqlangan tarjimani oddiy tarjima bilan adashtirish

    Ma'muriy tartib-qoida uchun norasmiy tarjimadan foydalanish sizning faylingizni tizimli ravishda rad etilishiga olib keladi.

  • Umumiy muddatlarni past baholash

    Muddatlarga rioya qilish uchun tarjima, apostil va pochta orqali yetkazib berish vaqtlarini oldindan hisoblang.

  • Akkreditatsiyadan o'tmagan xizmatni tanlash

    Xizmat Frantsiya Apellyatsiya sudlarining rasmiy ro'yxatlarida ro'yxatdan o'tgan tarjimonlardan foydalanishni kafolatlanganligiga ishonch hosil qiling.

Tez-tez so'raladigan savollar

Biz sizning tajribangizni yaxshilash uchun cookie-fayllardan foydalanamiz. Davom etish orqali siz bizning Maxfiylik siyosatimizga rozilik bildirasiz.