4.9/5 sur 659 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

مترجم محلف اللغة العربية

قدم طلبك

هل تبحث عن مترجم عربي محلف؟ يقدم لك موقعنا الإلكتروني خدمات ترجمة احترافية وسريعة ومحلفة.

سواءً كانت وثائق قانونية، أو شهادات زواج أو رخص قيادة، فإن مترجمينا الخبراء المحلفين لدى المحاكم والهيئات القضائية يضمنون لك ترجمة دقيقة تتوافق مع المعايير الرسمية. نحن ندرك أهمية الجودة والسرعة، ونلتزم بتلبية احتياجاتك بكفاءة واحترافية.

يمكنك الاعتماد على فريقنا للحصول على ترجمات محلفة تجعل إجراءاتك الإدارية أسهل.

ما رأي عملائنا...

بيرني
"سريع وودود وفعال. تمكنوا من الرد عليّ في فترة زمنية قصيرة جداً، حتى في 31 ديسمبر.
مانيل حركاتي
"سريع جدًا وفعال للغاية ويمكن الاتصال به، أحسنت !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
رافائيل كولسينيت
"خدمة كما هو متوقع وسعر معقول."
فيزو بينفيندا
"أنا راضٍ جدًا عن جودة العمل والسرعة التي تم بها تسليم الترجمة، فقد تم إرسال الترجمة إليّ قبل يومين من الموعد المحدد..."
عبد الرحيم
"احترام الالتزامات والمواعيد النهائية، مع متابعة طلبك بأمان تام..."
أليسيا ب.
"ممتاز! كان إيداع المستند سهلًا ومباشرًا للغاية، وكانت الأسعار واضحة ولا لبس فيها. تسليم سريع جدًا للوثيقة. أوصي بهم وسأستخدمهم مرة أخرى إذا لزم الأمر."
MLS
"خدمة العملاء استثنائية. حتى في أيام الآحاد على تطبيق Whats App، إنها مثيرة للإعجاب. تمت الترجمة بسرعة ودقة. تم إرسال طلبي الثاني للتو :)."
مينا
" فعّال جدًا، عند أي مشكلة أو سؤال بسيط، نحصل على إجابة فورية. من المطمئن أنه يمكن التواصل معكم بسهولة… شكرًا على اهتمامكم وعلى العمل الذي تقومون به.👍"
فلورنس إيتريارد
"سريع، وفعال، وقبل كل شيء، مستعد دائماً للاستماع إلينا عندما يكون لدينا سؤال، شكراً لك".
كوريش
"... لم يترددوا للحظة في إرسال ساعي آخر لي بناءً على طلبي. لذا أوصي بشدة 💪 "
مارغريدا جواو ميراندا
"إنها شركة جادة للغاية ومحترفة للغاية، وتحترم مواعيد المعالجة والتسليم بشكل جيد. الترجمة ذات نوعية جيدة. أوصي بها.
م.س
"الكفاءة والسرعة والجودة. ترحيب عالي الجودة يأخذ وضعك في الاعتبار. ترجمة فعالة وعالية الجودة مع ملاحظات لتجنب الغموض. تمت الترجمة في غضون ساعات قليلة. شكراً لكم"

لماذا تختار مترجمنا المحلف للغة العربية؟

الخبرة والموثوقية

مع أكثر من عشر سنوات من الخبرة في مجال الترجمةقد تحولت إلى الشغف. يمكن أن توفر لك Translatorus خدمات عالية الجودة لتلبية احتياجات كل عميل.

لو الاحترافية من المترجمين قد ساهم في تحسين مستوى الوعي بالوكالة على مر السنين قم بزيارة المتطلبات من هؤلاء المهنيين، فإن الدقة و التفاني جعلهم مترجمين موثوقين يرتقون إلى مستوى توقعاتك.

السرعة والكفاءة

لو وقت التسليم لطلبك قد يتغير وفقًا لاحتياجاتك. بالإضافة إلى تسليم المستند الخاص بك بحلول الموعد النهائي المتفق عليه، فإن الترجمة دقيقة ومخلصة للمعنى الأصلي للنص المصدر.

دعم العملاء المتجاوب

إذا كانت لديك أي أسئلة حول الخدمات التي تقدمها Translatorus، يُرجى الاتصال بـ دعم العملاء عبر :

  • واتساب
  • البريد الإلكتروني
  • مكالمة هاتفية

يمكنك أيضاً متابعة الوكالة على الشبكات الاجتماعية:

  • فيسبوك
  • X (تويتر القديم)
  • لينكد إن
  • واتساب

ادخل مباشرة إلى التواصل مع مستشار واحصل على المعلومات التي تحتاجها بسرعة. أرسل رسائلك في أي وقت، وسيقوم فريق العمل بالرد عليك في أسرع وقت ممكن.

خدماتنا للترجمة العربية المحلفة

مجموعة كاملة من الخدمات

مترجم محلف للغة العربية ترجمة مجموعة كبيرة من الوثائق، الرسمية وغير الرسمية على حد سواء. فيما يلي قائمة غير حصرية:

  • شهادات الميلاد
  • الشهادات
  • الأحكام
  • التفويضات أو التوكيلات
  • رخصة القيادة
  • التأشيرة
  • جوازات السفر
  • العقود: البيع، والتجارة، والتوظيف، وما إلى ذلك.
  • الوصايا
  • التقارير الطبية
  • الشهادات
  • وهكذا دواليك.

إذا لزم الأمر، فإن مترجم محلف للغة العربية يقوم بـ إضفاء الشرعية مستندك المترجم. المستندات الصادرة عن هذا النوع من المحترفين هي مقبولة من قبل السلطات المختصة الوزارات والمحاكم والبنوك وغيرها.

عملية بسيطة وشفافة

عند تقديم طلب، تتم معالجته بسرعة. على سبيل المثال، إذا كنت ترغب في ترجمة مستند من اللغة العربية إلى اللغة الهدف، فإن مترجم محلف للغة العربية يتم تعيينه لك بسرعة.

ومع ذلك، فإن التحليل الأولي للمستند المصدر الخاص بك. تساعد هذه الخطوة على فهم نوع المستند وسيتم تحديدها النقاط التي تتطلب اهتماماً خاصاً أو بحث إضافي.

يمكنك البدء بـ طلب عرض أسعار. عندما تحصل على هذا، يمكنك اختيار تقديم طلب أم لا. هناك عدة طرق للقيام بذلك:

  • عن طريق البريد
  • بواسطة واتساب
  • عن طريق الهاتف
  • مباشرة على الموقع

أشر إلى المعلومات المتعلقة بالوثيقة ليتم ترجمتها وكذلك خصائص الترجمة التي تريدها:

  • الإشارة إلى اللغة الأصلية للوثيقة
  • اختر لغة الترجمة
  • إرفاق المستند
  • حدد عدد الصفحات

ثم حدد تاريخ التسليم وطريقة التسليم:

  • عن طريق البريد الإلكتروني
  • عن طريق البريد الإلكتروني والتسليم البريدي العادي
  • عن طريق البريد الإلكتروني والتسليم البريدي المتعقب

وبعد ذلك.., أبلغنا ما إذا كنت تريد التقنين أم لا. سيتم ترجمة المستند الخاص بك بمجرد استلامنا لفاتورتك. في حالة التأخر في التسليم، قد يكون من الممكن استرداد المبلغ المدفوع وفقاً للشروط والأحكام العامة للوكالة.

تسعير شفاف ومناسب

هيكل أسعار واضح

لو أسعار المترجم إلى اللغة العربية يعتمد على نوع المستند ومتطلباتك الخاصة. يلخص الجدول أدناه الأسعار الأساسية التي تقدمها الوكالة:

الخدمةالتفاصيلالأسعار
الترجمات المحلفةسعر الصفحة الواحدة30€
الموعد النهائيقياسي (من 3 إلى 5 أيام)مجاناً
إكسبريس (48 ساعة)10€
إكسبريس (24 ساعة)20€
التوصيلعن طريق البريد الإلكترونيمجاناً
البريد الإلكتروني + التسليم البريدي10€

السعر الحد الأدنى لقيمة الطلب هو 30 يورو.

ضمان الجودة والامتثال المضمونين

مترجم محلف للغة العربية - الالتزام بالجودة

المترجمون المحلفون في Translatorus لديهم ما يلزم من المؤهلات اللازمة للقيام بواجباتهم. وهم محلفون من قبل محكمة الاستئناف ويمارسون مهامهم قانوناً على النحو التالي.خبراء الترجمة القانونية.

تستوفي المستندات التي تم تسليمها إليك المتطلبات التالية المعايير والمتطلبات للبلد المستهدف. يوفر لك مترجمك المحلف باللغة العربية المستند الأصلي مصدق على أنه مطابق للمستند المصدروليس نسخة كربونية منه.

يمكنك أيضًا التحقق من الملف الشخصي للمترجم قبل تكليفه بمهمة ما. صاحب الشهادات, لها سنوات من الخبرة, الصوت مستوى الخبرة, وحتى فإن مراجعات العملاء توفير معلومات حيوية.

الأمان والسرية

مترجم محلف للغة العربية مرتبط بـ سياسة الخصوصية من Translatorus. وبعبارة أخرى، فإن بياناتك الشخصية محمية ولا يتم الإفصاح عنها أبداً من أجل أمنك الشخصي.

يتم التعامل مع هذه المعلومات بسرية تامة. قم بزيارة احترام هويتك مضمونة. والأكثر من ذلك، لا يُمنح الوصول إلى معلوماتك إلا بموافقتك.

اللغات الأخرى المتاحة على Translatorus

تمتلك وكالة الترجمة لدينا شبكة من المترجمين المحلفين في 51 لغة: 

  • اللغة الجورجية
  • اللغة اليونانية
  • اللغة العبرية
  • اللغة الهندية
  • اللغة الهنغارية
  • الإندونيسية
  • اللغة الإيطالية
  • اللغة اليابانية
  • اللغة الكردية
  • اللغة اللاوية
  • اللغة الليتوانية
  • اللغة المقدونية
  • اللغة الملايوية
  • اللغة المنغولية
  • لغة الجبل الأسود
  • اللغة الهولندية
  • لغة الأوردو
  • لغة البشتو

مترجم محلف للغة العربية واللغات الأخرى :

كما تقدم وكالة الترجمة لدينا خدمات الترجمة بلغات أخرى. فيما يلي بعض اللغات الأخرى التي نقدم فيها خدمات الترجمة المحلفة:

كم تبلغ تكلفة الترجمة المحلفة؟

هناك عاملان يمكن أن يساعداك في تحديد سعر الترجمة المحلفة طبيعة المستند (عدد الكلمات وما إلى ذلك) واللغة المستهدفة. يختلف سعر الترجمة المحلفة حسب طبيعة المستند واللغات المعنية. بعض اللغات أكثر ندرة وبالتالي تكلفتها أعلى من غيرها. وبصفة عامة، تتراوح تكلفة الترجمة المحلفة للوثائق الشائعة مثل رخص القيادة أو الصكوك مثل شهادات الزواج، وما إلى ذلك، بين 40 و60 يورو للصفحة الواحدة. وأخيرًا، يعتمد هذا السعر أيضًا على المترجم المحلف؛ حيث يحدد كل مترجم سعره الخاص، لذلك لا يوجد سعر ثابت. ومع ذلك، نقدم في Translatorus سعرًا ثابتًا قدره 30 يورو للصفحة الواحدة. 

* مترجم محلف هو مترجم محلف من محكمة الاستئناف. وهو يعتبر خبيرًا قضائيًا وموظفًا وزاريًا، ويساعد السلطة القضائية والدوائر الحكومية في عملها. يكون المترجم المحلف مسؤولاً عن ترجمة الوثائق الرسمية من لغة المصدر إلى اللغة التي يكون هو أو هي خبيراً فيها. وبمجرد الانتهاء من الترجمة، يشهد ختم المترجم وتوقيعه مع عبارة "مطابقة للأصل" على أن الوثيقة قد تمت ترجمتها بالفعل من خلال خبرته أو خبرتها. ومن ثم تُعتبر الترجمة دقيقة ومقبولة من قبل المحاكم أو السلطات العامة لأنها تمت ترجمتها والتصديق عليها من قبل خبير قانوني.

لا توجد في الواقع فروق جوهرية، باستثناء الاختلاف في استخدام المصطلحين. فالمُترجِم هو من يُعتبر مُحلَّفًا (مُقْسِمًا)، أما الترجمة فهي مُصدَّقة.بعبارة أخرى، من الخطأ القول «ترجمة مُحلَّفة»، والصحيح هو القول «ترجمة مُصدَّقة» قام بها «مُترجم مُحلَّف».

الوثيقة الأصلية ليست إلزامية، ولكن يُوصى بها. معظم المترجمين المحلفين لا يتلقون سوى نسخ رقمية من المستندات التي يترجمونها؛ ونادراً ما يتم استخدام النسخة الأصلية. لذلك من الممكن تمامًا إرسال نسخة ضوئية من وثيقتك إلى المترجم المحلف، الذي سيقوم بترجمة الوثيقة وطبع الترجمة والنسخة الرقمية وختمهما معًا وذكر "مطابقة للنسخة الرقمية". كل ما يتبقى لك هو تقديم كلا المستندين إلى السلطات، إلى جانب المستند الأصلي، حتى تتمكن السلطات من التحقق من أن المستند الرقمي المختوم مطابق للمستند الأصلي.

لا، ليس إلزامياً استخدام مترجم محلف من قبل محكمة الاستئناف في منطقتك. جميع المترجمين المحلفين معترف بهم كخبراء قانونيين. وبالتالي يمكنك الاستعانة بمترجم محلف من منطقة أخرى. ستكون الترجمة مقبولة تماماً. في هذه الحالة، ستحتاج في هذه الحالة إلى إرسال نسخة رقمية إلى المترجم، الذي سيكون بإمكانه إرسال الترجمة بالبريد الإلكتروني ونسخة بتوقيعه وختمه الأصلي بالبريد.

من الإلزامي الاستعانة بمترجم محلَّف لترجمة عدد من الوثائق، مثل محاضر الإجراءات القضائية، العقود المُوثَّقة، محاضر المُحضرين، الوثائق الإدارية، وأي وثيقة أخرى يكون أصلها بلغة غير اللغة الرسمية للمؤسسة التي تُقدَّم إليها.فإذا كان من المقرر تقديم الوثيقة إلى المحافظة، أو البلدية، أو إلى جهة قضائية مثل المحاكم، فيجب ترجمتها وتصديقها إلزاميًا من قبل مترجم مُعتمَد يُطلق عليه اسم «مترجم محلَّف».ومع ذلك، يُستحسن دائمًا الاستفسار لدى الإدارة المعنية لمعرفة ما إذا كانت تشترط ترجمة محلَّفة للوثيقة.

المترجم المحلف هو المترجم المحلف المسجل لدى محكمة الاستئناف. إذا كنت ترغب في التحقق من أن المترجم محلف، يمكنك أن تسأله عن محكمة الاستئناف التي اعتمدت المترجم. ثم كل ما عليك القيام به هو التحقق من قائمة الخبراء القانونيين لمحكمة الاستئناف المعنية والتحقق من أن اسم المترجم مدرج تحت الترجمة.

تصديق المستند هو الإجراء الذي بموجبه يحتفظ المستند بقيمته القانونية في الخارج. ولذلك فهو إجراء أساسي لا يمكن بدونه اعتبار الوثيقة قانونية في بلد أجنبي. ومع ذلك، أبرمت بعض البلدان اتفاقيات ولا تتطلب التصديق. لهذا السبب، يجب عليك مراجعة السلطات المعنية قبل تقديم طلبك مع مترجم محلف.