Aller au contenu principal

Tradução Juramentada: Preços e Prazos 2026

Certidões de nascimento, diplomas, contratos, sentenças, cartas de condução e todo o tipo de documento legal: confie os seus documentos a um tradutor juramentado com total segurança. Os nossos serviços de tradução juramentada, reconhecidos pelas administrações, estão disponíveis em mais de 60 idiomas, a uma tarifa clara e competitiva. Obtenha uma tradução oficial fiável, sem complicações.

Peça uma tradução no site

A sua tradução é atribuída

A sua encomenda é entregue

Quanto custa realmente uma tradução juramentada? Tarifas fixas por página, diferenças entre idiomas, prazos de entrega — e os erros que fazem pagar duas vezes. O guia transparente de preços, válido para Portugal e Brasil.

Aceitação Garantida
Entrega Rápida 24/7
Tradutores Juramentados

Quanto custa uma tradução juramentada em 2026

O preço depende de três fatores: número de páginas, combinação de idiomas e urgência. Na Translatorus as tarifas são fixas e visíveis antes de pagar: a partir de 36 € por página, com orçamento instantâneo online — sem pedir cotação por email nem esperar resposta.

Preços de referência por documento

DocumentoVolume típicoPreço de referência
Certidão de nascimento1 páginaa partir de 36 €
Registo criminal / antecedentes1 páginaa partir de 36 €
Carta de condução / CNH1 páginaa partir de 36 €
Diploma com histórico escolar2-4 páginasa partir de 72 €
Sentença de divórcio5-15 páginaspor página real, orçamento imediato
Tradução para alemãopor página42 € — a combinação de "tradução juramentada alemão preço"

O que está incluído (e o que não precisa de pagar)

  • Incluído: certificação assinada e carimbada do tradutor, cópia do documento anexada, PDF em 24-48 h e original por correio — para Portugal e para o Brasil.
  • Atenção à cobrança por lauda (Brasil): muitos tradutores públicos cobram por lauda de 1.000-1.100 caracteres — um documento de 2 páginas pode custar como 5 laudas. A tarifa fixa por página física elimina a surpresa.
  • Não pague a tradução duas vezes: se o documento precisa de apostila de Haia, trate dela ANTES — o tradutor traduz o documento E a apostila num único pedido.

A maior poupança é evitar erros: um nome grafado diferente do passaporte ou uma página em falta significa refazer tudo. Envie sempre a cópia do passaporte e digitalize todas as páginas, carimbos incluídos.

Prazos de entrega

Documentos padrão (certidões, registos, cartas de condução): PDF em 24-48 horas — suficiente para a maioria dos processos digitais — e original em papel por correio. Processos longos (sentenças, históricos) proporcionalmente mais; o prazo exato aparece no orçamento, antes de pagar.

Orçamento imediato, preço fixo por página.

Carregue os documentos, escolha os idiomas: o valor exato aparece na hora. Mais de 50 idiomas, entrega em 24-48 h.

Calcular o meu orçamento

FAQ: Preços da tradução juramentada

Portugal não tem tradutores ajuramentados — a certificação funciona de outra forma. O que aceitam IRN, AIMA e as entidades francesas, e como resolver online.

16 de julho de 20268 min de leitura
Lire la suite

Onde apostilar (PGR, cartórios CNJ), quando a UE dispensa a apostila, e porque a ordem apostila→tradução evita pagar duas vezes. Com os novos membros 2023-2026.

16 de julho de 20268 min de leitura
Lire la suite

O que é um tradutor juramentado? Quando é necessário? Como encontrar um? Descubra o nosso guia completo para entender tudo sobre a tradução oficial.

3 de julho de 20258 min de leitura
Lire la suite

Usamos cookies para melhorar a sua experiência no nosso site. Ao navegar, você concorda com o uso de cookies para analisar o tráfego e personalizar o conteúdo. Saiba mais.