PLACE YOUR ORDER ONLINE

We translate...

  • Birth certificatesmarriage and death certificates
  • Certificates of celibacy or non-marriage
  • Divorce judgments
  • Legal contracts
  • Wills and powers of attorney
  • University diplomas and transcripts
  • Medical reports and health certificates
  • Driver's license
  • Passports and visas
  • Bank statements and financial documents
  • Articles of association and corporate documents
  • Legal and notarial resolutions
  • Real estate deeds
  • Letters of intent and commercial contracts
  • Trial transcripts and legal documents
  • Arrest warrants and court orders
  • Translations of testimonials and statements
  • Employment contracts and pay slips
  • Visa applications and immigration documents
  • Professional licenses and certifications
  • Any other document

Our certified translations are accepted by institutions such as the Ministry of the Interior, the Ministry of Foreign Affairs, registry offices, OFII, universities, banks, local authorities and courts.

...in 70 languages

TRANSLATION

Certified and Certified
30 per page
  • Certified and Certified
  • Certified Translator
  • Official translation
  • Stamped and Sealed
  • 24-hour emergency
  • Postal delivery
Popular

Our prices

ServiceDetailPrice
Certified translationPrice per page30€
DelayStandard (3 to 5 days)Free
Express (48 h)10€
Express (24 h)20€
DeliveryBy emailFree
Email + postal delivery10€

What our customers say...

Bernie
"Fast, friendly and efficient. They were able to get back to me in a very short time on December 31st itself."
Manel Harakati
"I am very satisfied Very fast, very efficient, contactable, bravo !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Service as expected and reasonable price."
Vezo Benvinda
"I am very satisfied with the quality of the work and the speed with which the translation was delivered, the translation was sent to me two days before the date..."
ABDERRAHIM
"Respect for commitments and deadlines with a secure follow-up of your request..."
ALICIA P.
"Great! Very easy and smooth document submission, clear and straightforward pricing. Very quick dispatch of the document. I recommend and will use them again if necessary."
MLS
"The customer service is exceptional. Even on Sundays on Whats App, it's impressive. The translation was done accurately and quickly. My second order has just been sent :)."
MINA
"Very efficient, 1 slightest concern or question, we get an immediate response, reachable which is reassuring... Thank you for your attention, for the work you do👍 "
Florence Etrillard
"Fast, efficient and above all attentive whenever we have a question to ask Thank you "
Koriche
" ... They didn't hesitate for a second to send me another piece of mail, at my request. So I highly recommend 💪 "
Margarida Joao Miranda
"It's a very serious company, very professional, the processing and delivery times are well respected. The translation is of good quality. I recommend "
M.S.
"Efficiency, speed, quality. A quality welcome that takes your situation into account. Efficient, high-quality translation with notes to avoid ambiguities. Translation obtained in a few hours. Thank you"

Instant quote


Telephone quotation

Get a quote over the phone for a certified or certified translation of your document.


Quotes by Whatsapp

Get a Whatsapp quote for a certified or certified translation of your document.

Frequently asked questions

How much does a certified translation cost?


Two factors can help you determine the price of a certified translation the nature of the document (number of words, etc.) and the target language. The price of a sworn translation varies according to the nature of the document and the languages involved. Indeed, some languages are rarer and therefore require a higher price than others. In general, sworn translations of common documents such as driving licenses or deeds such as marriage certificates etc. cost between €40 and €60 per page. Last but not least, this price also depends on the sworn translator; each translator sets his or her own price, so there's no such thing as a fixed price. However, at Translatorus we offer a fixed price of €30 per page.

A certified translator is a translator approved by a Court of Appeal. He or she is considered to be a judicial expert and a ministerial officer, and assists the judiciary and state administrations in their work. The certified translator is responsible for translating official documents from a source language into the language of which he or she is an expert. Once the translation has been completed, the translator's stamp and signature, together with the words "conforms to the original", certify that the document has been translated by his or her expertise. The translation will then be considered accurate and admissible by the courts or public authorities, because it has been translated and certified by a legal expert.

There is no real difference except in the way the two terms are used. It is usually the translator who is sworn and the translation that is certified. In other words, it is wrong to say "sworn translation", but rather "certified translation" by a "sworn translator".

The original document is not compulsory, but it is recommended. Most certified translators only receive digital copies of the documents they translate, and the original is rarely used. It is therefore perfectly possible to send a scan of your document to the certified translator, who will translate the document, print out the translation as well as the digital copy, stamp both and mention "conforms to the digital copy". All that remains is to present both documents to the authorities, along with the original document, so that the authorities can check that the stamped digital document is identical to the original.

No, you don't have to use a translator certified by a Court of Appeal in your area. All certified translators are recognized as legal experts. You can therefore call on a certified translator from another region. The translation will be perfectly acceptable. In this case, you'll need to send a digital copy to the translator, who can then send you the translation by e-mail and a copy with his or her signature and original stamp by post.

A certified translator is required for a number of documents, such as deeds, notarial deeds, bailiff's deeds, administrative deeds and any other document for which the original is not the official language of the institution to which the document is presented. If the document is to be presented to the prefecture, the town hall or a legal institution such as the courts, it must be translated and certified by an accredited translator, known as a "certified translator". However, it's best to ask the relevant authority whether it requires a certified translation of the document.

A certified translator is a translator approved by a Court of Appeal. If you want to check that a translator is certified, you can ask him or her which Court of Appeal has approved the translator. Then simply check the list of legal experts for the Court of Appeal in question, and see if the translator's name is listed under translation.

The legalization of a document is the act by which a document retains its legal value abroad. Without it, a document cannot be considered legal in a foreign country. That said, some countries have made agreements not to require legalization. That's why you need to check with the relevant authorities before placing your order with a certified translator.