Tradutor ajuramentado em Lyon

tradução juramentada

Procura um tradutor ajuramentado em Lyon? Não procure mais. Os nossos tradutores profissionais, certificados pelo Tribunal de Recurso, são especialistas em traduções ajuramentadas para todos os seus documentos oficiais. 

Quer se trate de documentos legais, cartas de condução ou dossiers de consulado, podemos fornecer-lhe uma tradução exacta, conforme e legalmente reconhecida. Os nossos serviços abrangem várias línguas, incluindo o inglês, o árabe e o francês. 

Contacte-nos para obter uma tradução oficial que satisfaça as exigências das autoridades francesas e estrangeiras. Tornaremos os seus procedimentos administrativos simples e sem complicações.

TRADUÇÃO

Juramentado e certificado
30 por página
  • Juramentado e certificado
  • Tradução oficial
  • Carimbado e carimbado
  • Entrega em 24 horas
Popular

Encomende a sua tradução

Digitalize os seus documentos e faça a sua encomenda no sítio Web.

É atribuído um tradutor

A sua tradução certificada é atribuída a um tradutor.

Tradução certificada entregue

A tradução é entregue por correio eletrónico e por correio postal.

O que pensam os nossos clientes...

Bernie
Leia mais
"Rápido, simpático e eficiente. Conseguiram responder-me num espaço de tempo muito curto no próprio dia 31 de dezembro."
Manel Harakati
Leia mais
"Estou muito satisfeito Muito rápido, muito eficiente, contactável, muito bem feito !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Leia mais
"Serviço como esperado e preço razoável."
Vezo Benvinda maria
Leia mais
"Estou muito satisfeito com a qualidade do trabalho e a rapidez com que a tradução foi entregue, a tradução foi-me enviada dois dias antes da data. Só tenho a agradecer e sempre que precisar entrarei em contacto consigo."
ABDERRAHIM
Leia mais
"Respeito dos compromissos e prazos com um acompanhamento do seu pedido com toda a segurança. Pedi a tradução de um documento e foi-me entregue por e-mail no próprio dia (paguei a opção de urgência). Assim que o meu pedido foi validado, recebi um aviso de receção por e-mail, bem como uma fatura com o conteúdo do serviço e o montante. Não hesito em recomendar a untraducteur.com."
ALICIA P.
Leia mais
"Ótimo! Apresentação do documento muito fácil e sem problemas, preços claros e directos. Envio muito rápido do documento. Recomendo e voltarei a utilizá-los se necessário."
MLS
Leia mais
"O serviço de apoio ao cliente é excecional. Mesmo aos domingos, na Whats App, é impressionante. A tradução foi efectuada com precisão e rapidez. A minha segunda encomenda acaba de ser enviada :)."
MINA
Leia mais
"Muito eficiente, Ao mais pequeno problema ou questão, obtemos uma resposta imediata e podemos ser contactados, o que é tranquilizador... Obrigada pela vossa atenção, pelo trabalho que fazem👍"
Florence Etrillard
Leia mais
"Rápida, eficiente e acima de tudo atenciosa sempre que temos uma questão a colocar. Obrigado"
Koriche
Leia mais
"Faço uma avaliação pela sua capacidade de resposta e profissionalismo. Era suposto eu receber uma tradução por e-mail e por correio. Nunca recebi a carta, apesar de a terem enviado. O problema foi meu. Não hesitaram nem por um segundo em enviar-me outra carta a meu pedido. Por isso, recomendo-lhe vivamente 💪"
Margarida João Miranda
Leia mais
"É uma empresa muito séria, muito profissional, os prazos de processamento e entrega são bem respeitados. A tradução é de boa qualidade. Recomendo-os.
M.S.
Leia mais
"Eficácia, rapidez, qualidade. Um acolhimento de qualidade que tem em conta a sua situação. Tradução eficaz e de qualidade, com notas para evitar ambiguidades. Tradução obtida em poucas horas. Obrigado a si"

Compreender as traduções ajuramentadas

O que é um tradutor ajuramentado?

O tradutor ajuramentado é um profissional com certificação especial emitida pelo Tribunal de Cassação. Esta certificação confere-lhe a responsabilidade de traduzir documentos oficiais, tais como escrituras, certificados, contratos, diplomas e muitos outros.

Para ser ajuramentado, o tradutor deve prestar juramento perante um órgão judicial. Por conseguinte, é reconhecido como um funcionário ministerial.

Diferenças entre traduções ajuramentadas e não ajuramentadas

Por definição, uma tradução juramentada é uma tradução que é totalmente em conformidade com o documento original. O documento tem a assinatura e o carimbo de um tradutor ajuramentado. Apenas os documentos oficiais são traduzidos por um tradutor ajuramentado. Estas traduções são para utilização pelas autoridades públicas.

A tradução não juramentada ou livre também pode ser efectuada por um perito. No entanto, não possui as características específicas das traduções ajuramentadas. É também muito mais interpretativa. A tradução livre é utilizada numa vasta gama de domínios, incluindo a literatura, os documentos comerciais, os sítios Web, etc.

Mas atenção: uma tradução que não tenha sido certificada não tem valor oficial.

Serviços e competências da nossa agência de tradução em Lyon

Áreas de especialização

A nossa equipa de tradutores ajuramentados em Lyon é capaz de traduzir uma vasta gama de documentos. Entre eles

  • Registos de nascimento, casamento, óbito, jurídicos, notariais e outros
  • Certificados: solteiro, não casado, escolaridade, formação, etc.
  • Diplomas: universitários, académicos, etc.
  • Relatórios: médicos, de saúde, etc.
  • Contratos jurídicos: aluguer, venda, emprego, serviços, etc.
  • Documentos de identidade: bilhete de identidade e passaporte, etc.
  • Documentos de viagem: vistos, imigração, etc.
  • Decisões judiciais: divórcio, penais, comerciais, civis, administrativas, etc.

Aqui, cada informação e cada frase podem ser importantes. Tenha também em atenção que as nossas traduções são admissível pelos ministériosuniversidades, bancos, tribunais e outras autoridades locais.

Esta lista está longe de ser exaustiva. Peça um orçamento instantâneo para a tradução dos seus documentos.

Línguas disponíveis e perfis de tradutores

Translatorus vous propose une sélection de traducteurs qualifiés et assermentés à Lyon, capables de travailler avec plus de 51 langues. À titre d’exemple, voici une lista não exaustiva :  

  • albanês
  • alemão
  • Inglês
  • árabe
  • arménio
  • azerbaijanês
  • sérvio
  • Persa
  • Punjabi
  • Polaco
  • grego
  • hebraico
  • Hindi
  • Húngaro
  • indonésio
  • italiano
  • Curdo Sorani
  • Laos
  • Português
  • esloveno
  • eslovaco
  • E assim por diante.

Os nossos tradutores profissionais são também especialistas em Línguas europeias como o inglês, o italiano, o espanhol ou o alemão. Solicite o seu orçamento gratuito online preenchendo o nosso formulário, por telefone ou via WhatsApp.

Seleção de um tradutor ajuramentado na região do Rhône

Critérios de seleção de um tradutor ajuramentado

Como Lyon está cheia de tradutores ajuramentados, é essencial fazer a escolha certa. Naturalmente, o primeiro critério a ter em conta é a qualidade da tradução. certificação profissional oficial.

A experiência de um tradutor juramentado Lyon é o segundo parâmetro a ter em conta. Comprova a diversidade dos projectos e realizações levados a cabo pelo profissional.

A qualidade do serviço prestado por um tradutor ajuramentado em Lyon também pode ser avaliada pela natureza dos pareceres e testemunhos dos seus clientes anteriores.

No que diz respeito ao preço, cada tradutor ajuramentado fixa as suas próprias tarifas. Pode também variar consoante a raridade da língua requerida, o volume do documento e a experiência do profissional.

Para lhe facilitar a vida, criámos um diretório interativo que indica o preço de cada tradutor ajuramentado em Lyon. Faça uma comparação e escolha a que oferece a melhor relação qualidade/preço.

Processos de trabalho e confidencialidade

Chez Translatorus, le processus de travail se déroule en 3 fases principais :

  • Passo 1: Faça a sua encomenda por WhatsApp, telefone ou diretamente no sítio Web
  • Etapa 2: Atribuição da tradução a um tradutor ajuramentado em Lyon
  • Passo 3: Encomende a entrega por correio eletrónico ou postal

Pour ce qui est de la confidentialité, les traducteurs assermentés dans le Rhône chez Translatorus sont está vinculado às regras deontológicas que regem os profissionais do direito. A não divulgação de informações fornecidas por clientes individuais deve ser respeitada. 

Características

Traduções juramentadas

Traduções não juramentadas

Reconhecimento

Legalmente reconhecido

Pode não ser legalmente reconhecido, dependendo da utilização prevista
É proibido apresentar traduções ajuramentadas.

Autenticidade

Autenticado por um tradutor ajuramentado, com a sua assinatura e carimbo e que declare a sua qualidade de tradutor ajuramentado

Não autenticado oficialmente, não é necessária uma certificação específica

Utilização

Geralmente exigido para documentos oficiais, jurídicos, administrativos, de imigração e outros.

Utilização de rotina para necessidades de comunicação pessoais e gerais

Complexidade

Frequentemente mais rigorosos e formais, obedecendo a normas específicas

Talvez mais flexível em termos de estilo e formato

Âmbito geográfico

Frequentemente aceite a nível internacional, sujeito a requisitos específicos do país

Utilização limitada de acordo com as necessidades e requisitos locais

Contacte-nos