5/5 of 461 条评论 ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

重要提示: 🎄 由于节日原因,我们从 12 月 21 日至 2025 年 1 月 6 日不营业。12 月 20 日之后下的订单将从 1 月 6 日开始处理。🎅

宣誓俄语翻译

Les relations entre les pays Européens et la Russie se sont intensifiées ces dernières décennies, qu’il s’agisse d’échanges commerciaux, d’initiatives culturelles ou de projets académiques. Cela a entraîné un besoin croissant de services de traduction spécialisés pour garantir la bonne compréhension des documents juridiques et administratifs. Dans ce contexte, le rôle du 宣誓俄语翻译 devient essentiel. Ce professionnel qualifié assure non seulement la traduction, mais aussi la conformité légale de documents officiels, garantissant qu’ils conservent leur valeur juridique. Cet article vous expliquera en détail les missions d’un traducteur assermenté russe, pourquoi vous pourriez avoir besoin de ses services, et comment le choisir efficacement.

翻译

宣誓和认证
30 每页
  • 核准翻译
  • 官方译文
  • 盖章和盖章
  • 24 小时紧急服务
  • 邮政投递
热门

我们客户的看法...

伯尼
"快速、友好、高效。 他们在 12 月 31 日当天就能在很短的时间内给我回复"。
马内尔-哈拉卡蒂
"我非常满意 非常快,非常高效,联系方便,做得好 !!!!🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
拉斐尔-科尔塞内
"服务符合预期,价格合理"。
Vezo Benvinda
"我对翻译工作的质量和交付速度非常满意,译文在日期前两天就送到了我手上......"
阿伯德拉希姆
"遵守承诺和期限,在完全安全的情况下跟进您的要求......"
ALICIA P.
"太棒了! 提交文件非常简单顺利,定价清晰明了。 文件发送非常迅速。 我会推荐他们,必要时还会再用。
MLS
"客户服务非常出色。即使是在 Whats App 上的周日,也令人印象深刻。翻译既准确又迅速。我的第二份订单刚刚发出:)"。
MINA
"非常高效、 只要有一点问题或疑问,我们就能立即得到答复,而且还能联系到我们,这让我们很放心......感谢你们的关注,感谢你们所做的工作👍"。
弗洛伦斯-埃特里拉德
"快速、高效,最重要的是,每当我们有问题要问时,他们都会细心解答。 谢谢你们"。
Koriche
"...应我的要求,他们毫不犹豫地给我另派了一名快递员。 所以我强烈推荐 💪"
玛格丽达-若昂-米兰达
"这是一家非常认真、非常专业的公司,处理和交付时间都得到了很好的遵守。 翻译质量很好。 我会推荐他们。
硕士
"效率、速度、质量。 考虑到您的实际情况,提供高质量的服务。 高效、高质量的翻译,并附有避免歧义的注释。 几个小时就完成了翻译。 谢谢"。

什么是宣誓俄语翻译?

A 宣誓俄语翻译 est un traducteur agréé par une cour d’appel pour traduire des documents officiels du russe vers une langue étrangère (et inversement). La particularité de ce type de traduction réside dans son caractère officiel : elle est juridiquement valide, ce qui signifie qu’elle peut être présentée sans nécessiter d’autres vérifications auprès des administrations, des tribunaux ou des organismes gouvernementaux.

Lorsque ce professionnel effectue une traduction, il y appose un cachet, une signature et une mention indiquant qu’il s’agit d’une traduction conforme à l’original.这就赋予了译文与原文相似的法律价值。

宣誓俄语翻译的任务是什么?

Le 宣誓俄语翻译 的主要任务是翻译需要法律认证的文件。以下是这类专业人员通常翻译的一些文件示例:

  • documents d’état civil 出生证明、结婚证、死亡证明。
  • 法律文件 合同、公司章程、判决、法院裁决。
  • 财务文件 资产负债表、年度报告、税务文件。
  • 学术文件 文凭、成绩单、培训证书。
  • dossiers d’immigration 犯罪记录、居住证明、签证文件。

每份译文的翻译都极为严谨,以确保忠实地再现所有重要信息,避免出现任何误解或遗漏。

如何成为一名宣誓俄语翻译?

Devenir traducteur assermenté n’est pas chose facile. Le processus est rigoureux et exige de solides qualifications. Voici les étapes et les critères à remplir pour obtenir le statut de traducteur assermenté russe :

1.获得认可的翻译文凭

通常需要翻译学位或应用外语硕士学位。有些宣誓翻译员还拥有法律学位,这使他们在翻译法律文件方面拥有更多的专业知识。

2.用目标语言证明您掌握了俄语

Le traducteur doit justifier d’une maîtrise parfaite des deux langues, tant à l’écrit qu’à l’oral. Il doit comprendre les nuances culturelles et linguistiques propres à chaque langue pour garantir la fidélité de ses traductions.

3. Soumettre une candidature à la cour d’appel

Pour devenir traducteur assermenté, il faut postuler auprès d’une cour d’appel. Le candidat doit soumettre un dossier comprenant ses diplômes, une lettre de motivation expliquant pourquoi il souhaite devenir traducteur assermenté, et des preuves de son expérience professionnelle.

4.宣誓

Si la candidature est acceptée, le traducteur doit prêter serment devant la cour d’appel. Cette prestation de serment engage le traducteur à fournir des traductions conformes, honnêtes et fidèles aux documents originaux.

Une fois le serment prêté, le traducteur est officiellement inscrit sur la liste des traducteurs assermentés de la cour d’appel. Il peut alors exercer en tant que 宣誓俄语翻译 并提供认证翻译。

宣誓俄语翻译费率

我们的价格透明且具有竞争力,可满足您的所有宣誓翻译需求。以下是我们的标准费率和紧急交付选项:

宣誓翻译

每页价格

30€

交货时间

  • 标准 3 至 5 天

免费

  • 快递 48 小时

10€

  • 快递 24 小时

20€

交付类型

  • 通过电子邮件

免费

  • 电子邮件 + 标准邮政快递

5€

价格 minimal pour une commande est alors de 30€.

为什么要使用宣过誓的俄语翻译?

在许多传统翻译无法满足需要的情况下,使用经宣誓的俄语译员是必不可少的。以下是需要他们提供服务的几个具体例子:

行政和法律程序

当局通常要求对外国文件进行宣誓翻译。这些文件包括出生证明、婚约、离婚判决书和死亡证明。如果没有宣誓翻译,这些文件将不被接受。

成立公司

如果您想与俄罗斯合伙人一起成立公司,所有组成文件(公司章程、合伙协议、纳税申报单)都必须由宣誓翻译人员翻译,以确保符合法律要求。

学习和文凭认可

Pour étudier à l’étranger ou faire reconnaître un diplôme russe, une traduction assermentée des relevés de notes et des diplômes est souvent requise par les universités et les autorités académiques.

移民程序

Dans le cadre d’une demande de visa, de naturalisation ou de regroupement familial, les autorités demandent fréquemment des traductions assermentées de documents tels que les certificats de naissance, les certificats de mariage ou les casiers judiciaires.

法庭案例

Lors d’un litige impliquant des documents en russe, une traduction assermentée est nécessaire pour garantir que le tribunal dispose d’une version fidèle et exacte du document original.

Translatorus 上提供的其他语言

我们的翻译公司拥有 46 种语言的宣誓译员网络: 

  • 格鲁吉亚语
  • 希腊文
  • 希伯来文
  • 北印度语
  • 匈牙利语
  • 印尼语
  • 意大利语
  • 日语
  • 库尔德语
  • 老挝
  • 立陶宛语
  • 马其顿
  • 马来语
  • 蒙古语
  • 黑山共和国
  • 荷兰语
  • Ourdou
  • 帕克托

如何选择合适的俄语翻译?

选择一个 宣誓俄语翻译 是一项重要的决定。翻译质量会对您的行政或法律程序的成功与否产生重大影响。以下是帮助您做出正确选择的一些提示:

Vérifier l’accréditation

Le premier critère est de s’assurer que le traducteur est bien assermenté par une cour d’appel. Vous pouvez vérifier cette information sur les listes officielles disponibles sur les sites des cours d’appel ou sur celui de la Cour de cassation.

Evaluer l’expérience

L’expérience est cruciale, surtout pour les documents juridiques ou techniques. Un traducteur expérimenté aura une meilleure compréhension des termes complexes et des nuances de chaque domaine.

索取翻译样本

N’hésitez pas à demander des exemples de traductions réalisées par le traducteur pour évaluer la qualité de son travail. Un professionnel compétent n’aura aucun problème à vous montrer quelques extraits (anonymisés) de ses précédentes traductions.

费率比较

Le tarif d’un traducteur assermenté russe peut varier en fonction de plusieurs facteurs (nombre de pages, complexité du document, délai de livraison). Il est recommandé de demander plusieurs devis et de choisir celui qui offre le meilleur rapport qualité-prix, tout en veillant à ce que le traducteur soit bien assermenté.

宣誓俄语翻译的费用是多少?

Les tarifs d’un 宣誓俄语翻译 根据文件的复杂程度、页数和交付时间而有所不同。一般来说,费用在 每页 30 欧元和 60 欧元但也会因需求的具体性质而有所不同。以下是影响价格的几个因素:

  • 文件复杂性 : un contrat juridique sera plus coûteux qu’un simple certificat de naissance en raison de la terminologie spécifique à respecter.

  • 页数 文件越长,总成本越高。有些译员会为大量翻译提供折扣。

  • 交货时间 :紧急翻译可能需要支付附加费。

  • 证明和副本 认证和额外副本也可单独开具发票。

寻找宣誓俄语翻译时应避免的常见错误

完全依赖价格

Opter pour le traducteur le moins cher peut sembler une bonne idée, mais cela pourrait compromettre la qualité de la traduction. Une mauvaise traduction peut entraîner des retards ou des refus de la part des administrations. Priorisez la qualité et l’expertise du traducteur.

Ne pas vérifier l’assermentation

Il est impératif de s’assurer que le traducteur est bien assermenté auprès d’une cour d’appel. Un traducteur non assermenté, même s’il est compétent, ne pourra pas fournir de traductions officielles.

Ne pas préciser l’usage du document

Expliquez toujours au traducteur quel sera l’usage de la traduction (procédure judiciaire, démarche administrative, etc.). Cela permettra au traducteur d’adapter la terminologie et la présentation du document en conséquence.

使用宣誓俄语翻译的优势

A 宣誓俄语翻译 offre plusieurs garanties qui ne sont pas disponibles auprès d’un traducteur classique. Voici quelques-uns des avantages :

  • 遵守法律 这些译文具有法律效力,可直接提交给当局,无需进一步核实。

  • 准确性和精确性 : le traducteur assermenté s’engage à fournir une traduction fidèle et exacte, ce qui est crucial pour les documents juridiques et administratifs.

  • 保密性 : les traducteurs assermentés sont tenus de respecter la confidentialité des informations contenues dans les documents qu’ils traduisent.

俄语翻译在国际事务中的作用

Avec la montée en puissance de la Russie sur la scène internationale et l’augmentation des relations commerciales entre la Russie et les pays Européens, le 宣誓俄语翻译 在促进商业、外交和法律交流方面发挥着关键作用。他在两种不同语言和法律体系之间游刃有余的能力对于确保文件和协议得到正确理解至关重要。

Assistance à la création d’entreprises multinationales

Lors de la création de sociétés multinationales ou de filiales en Russie ou à l’étranger, un grand nombre de documents administratifs et juridiques doivent être soumis. Les statuts de la société, les accords de partenariat, les licences d’exploitation et les contrats de distribution doivent souvent être traduits et certifiés. Dans ces cas, le 宣誓俄语翻译 devient un partenaire indispensable pour garantir la conformité de ces documents, non seulement d’un point de vue linguistique, mais aussi du point de vue légal.

Par exemple, la traduction d’un contrat de partenariat entre une société française et une entreprise russe doit être fidèle au document original, tout en s’assurant que la terminologie juridique est correctement utilisée pour éviter toute ambiguïté. Cela peut impliquer de collaborer étroitement avec des avocats d’affaires et des notaires pour vérifier que chaque terme est correctement interprété.

解决跨境争议

En cas de litige commercial ou de contentieux entre des entités étrangères et russes, la traduction assermentée de documents juridiques (tels que les contrats, les accords de confidentialité ou les jugements) est essentielle pour que chaque partie puisse comprendre parfaitement la position de l’autre. Le 宣誓俄语翻译 aide à clarifier les termes légaux et à s’assurer que chaque partie dispose d’une version fidèle et juridiquement correcte du document.

Dans certains cas, la mauvaise traduction d’un contrat peut entraîner de graves malentendus et des conflits juridiques. Un traducteur non assermenté pourrait passer à côté des subtilités légales, tandis qu’un traducteur assermenté a l’expérience et la formation nécessaires pour éviter ces erreurs coûteuses.

促进外交谈判

"(《世界人权宣言》) 宣誓俄语翻译 peuvent également être sollicités dans un contexte diplomatique. Lors de négociations bilatérales ou d’accords intergouvernementaux, la précision de la traduction est cruciale pour que chaque partie comprenne parfaitement les termes de l’accord. Dans ces situations, une simple erreur de traduction pourrait nuire aux relations diplomatiques entre les deux pays.

俄语翻译的技能

Contrairement à ce que l’on pourrait penser, la maîtrise de la langue ne suffit pas pour devenir un traducteur assermenté. Ce professionnel doit posséder un ensemble de compétences bien spécifiques qui vont bien au-delà de la traduction de mots. Voici les principales compétences requises pour exceller dans ce domaine :

法律和行政专业知识

经宣誓的俄语译员必须对俄罗斯和外国的法律体系有深入的了解。这包括两国的法律术语、行政程序和文化差异。例如,在翻译合同时,他们必须能够将俄语法律概念转换到外国语境中,反之亦然。

严谨和精确

在宣誓翻译中,准确性是最重要的,因为一个简单的错误就可能造成严重的后果。因此,宣誓翻译人员在工作中必须一丝不苟,严格把关,检查每一个字,确保译文与原文一致。

在压力下工作的能力

宣誓翻译通常比较紧急,尤其是在需要进行法律或行政程序时。俄语宣誓翻译员必须能够在不影响工作质量的前提下快速完成翻译工作。

谨慎和保密

Les documents traduits par un traducteur assermenté contiennent souvent des informations sensibles ou confidentielles. Le traducteur est donc tenu par un devoir de confidentialité strict. Il doit s’assurer que toutes les informations restent protégées et ne soient divulguées à aucune partie non autorisée.

宣誓过的俄语翻译员的翻译过程是怎样的?

当您需要 宣誓俄语翻译, il est utile de connaître le processus pour vous préparer et faciliter la collaboration. Voici les principales étapes d’une traduction assermentée :

1.提交文件原件

首先要向译员提交文件原件。该文件可以是出生证明、合同、判决书或任何其他需要认证翻译的文件。文件最好清晰易读,因为质量差的文件会拖慢译员的工作。

2.评估和报价

译员对文件进行评估,以估算翻译所需时间和总成本。这一阶段包括检查文本的复杂程度、篇幅和特定术语。然后您将得到一份报价,包括翻译费、认证费和任何额外的副本。

3.翻译和认证

一旦报价被接受,译员就开始翻译。每个句子都要仔细翻译,以确保尊重原文的意思和语气。翻译完成后,宣过誓的译员会在译文上盖章签字,确认译文忠实于原文。

4.交付翻译文件

然后根据需要将翻译好的文件以纸质或电子格式交给您。在某些情况下,您需要将译文原件和文件原件一并提交给相关部门。

使用经宣誓的俄语翻译如何简化您的程序

使用经宣誓的俄语翻译员的服务可以为您省去很多行政和法律方面的麻烦。以下是该专业人员如何简化您的程序:

节省时间

Une traduction assermentée est directement utilisable par les autorités. Cela signifie que vous n’aurez pas à passer par des procédures de vérification ou de légalisation supplémentaires, ce qui peut vous faire gagner un temps précieux.

保证合规

宣誓翻译符合法律要求。这降低了您的申请因翻译不正确或不完整而被拒绝的风险。

Tranquillité d’esprit

Savoir que votre traduction est entre les mains d’un expert vous permet de vous concentrer sur d’autres aspects de votre projet. Vous n’aurez pas à vous soucier de la qualité ou de la conformité de la traduction.

联系我们

联系核定翻译员

宣誓俄语及其他翻译 :

Notre agence de traduction propose également ses services dans d’autres langues. Voici quelques autres langues dans lesquelles nous proposons des services de traductions assermentées :

有两个因素可以帮助您确定 宣誓翻译价格 文件的性质(字数等)和目标语言。宣誓翻译的价格因文件的性质和涉及的语言而异。有些语言比较罕见,因此价格也比其他语言高。一般来说,驾驶执照等普通文件或结婚证等契约的宣誓翻译每页价格在 30 至 60 欧元之间。最后,这个价格还取决于宣誓译员;每个译员都有自己的价格,因此没有固定价格。不过,在 Translatorus,我们的固定价格为每页 30 欧元。 

A 宣译员 是经上诉法院批准的翻译。他或她被视为司法专家和部级官员,协助司法部门和政府部门开展工作。宣誓翻译负责将官方文件从源语言翻译成其作为专家的语言。翻译完成后,译员的印章和签名以及 "与原文相符 "的字样将证明该文件确实是由其专业知识翻译的。由于译文是由法律专家翻译和认证的,因此法院或公共当局会认为译文准确无误并予以采信。

这两个词除了使用方式不同外,并无实质区别。宣誓的是译员,认证的是译文。换句话说,说 "宣誓翻译 "是不对的,应该说由 "宣誓翻译 "进行 "认证翻译"。

文件原件不是必须的,但建议使用。大多数宣誓翻译员只收到他们翻译文件的电子副本,很少使用原件。因此,您完全可以将文件的扫描件发送给宣誓翻译员,翻译员会翻译文件,打印出译文和电子副本,在两份文件上盖章并注明 "与电子副本相符"。您只需将这两份文件连同原件一并提交给当局,以便当局检查加盖印章的数字文件是否与原件一致。

不,并非必须使用由您所在地区上诉法院宣誓的译员。所有宣誓译员都是公认的法律专家。因此,您可以请其他地区的宣誓翻译。翻译完全可以接受。在这种情况下,您需要向译员发送一份电子副本,译员可以通过电子邮件向您发送译文,并通过邮局向您发送带有译员签名和原始印章的副本。

某些文件必须使用宣誓翻译,如法律诉讼、公证契约、法警契约、行政契约以及任何其他文件,如果原件不是文件提交机构的官方语言,则必须使用宣誓翻译。如果文件要提交给县政府、市政厅或法院等法律机构,则必须由被称为 "宣誓翻译员 "的认可翻译员进行翻译和认证。不过,最好先询问相关部门是否要求对文件进行宣誓翻译。

宣誓翻译员是指经上诉法院批准的翻译员。如果您想检查译员是否宣过誓,可以询问他或她是哪个上诉法院批准的译员。然后,您只需查看相关上诉法院的法律专家名单,检查翻译员的名字是否列在翻译项下。

文件合法化是使文件在国外保持其法律价值的行为。因此,这是一项基本程序,没有它,文件在外国就不能被视为合法。尽管如此,有些国家已达成协议,不要求进行公证。因此,在向宣誓翻译下订单之前,您应该向有关当局进行核实。