2025'in en iyi 5 yeminli çeviri sitesi

yeminli çeviri, yeminli tercüman, yeminli tercüme

Yeminli tercümeler, hukuki, idari veya akademik belgeler için olsun, birçok alanda bir gereklilik haline gelmiştir. Eğer 2025 yılında en iyi yeminli tercüme hizmetlerini arıyorsanız, işte size fiyatları, kaliteleri ve hizmet hızlarını göz önünde bulundurarak en güvenilir beş platformu seçtik.

  1. Translatorus.com Rakipsiz fiyatlarla lider

Hem uygun fiyatlı hem de güvenilir bir site arıyorsanız, Translatorus.com şüphesiz bir numaralı seçimdir. Sabit bir fiyat ile Sayfa başına 30Belge türü ne olursa olsun, bu platform kesintisiz şeffaflık ve erişilebilirlik sunar.

Önemli noktalar:

  • Sabit fiyatlar : Ücretlerini belgenin karmaşıklığına veya türüne göre uyarlayan birçok rakibin aksine, Translatorus.com doğrudan web sitesinde tek bir ücret ve ödeme sunarak işleri basitleştiriyor.
  • Hızlı hizmetler : Platform, çoğu belge için 24 saat, 48 saat veya 72 saat içinde yeminli çeviri sağlamayı taahhüt eder.
  • Erişilebilir müşteri desteği : Sohbet, e-posta ve WhatsApp ile ulaşılabilen ekipleri duyarlı ve profesyoneldir.
  • Geniş dil yelpazesi : Translatorus.com, Fransızca ve İngilizce'den Almanca, İspanyolca ve Rusça ve Japonca gibi daha az yaygın dillere kadar geniş bir dil yelpazesini kapsar.

Kalite açısından Translatorus.com, projelerinde çalışan her yeminli tercümanın tanınmış uzmanlığa sahip olduğunu ve mevcut yasal standartlara uyduğunu garanti eder. Çevrilen belgelerinizin yetkililer tarafından sorunsuz bir şekilde kabul edileceğinden emin olabilirsiniz.

2. Translayte.com : Sağlam ama maliyetli bir itibar

Translayte.com bir İngiliz ajansı arasında değişen fiyatlarla çeşitli hizmetler sunan Sayfa başına 39 ve 59 €Bu da onu biraz daha pahalı bir kategoriye sokuyor. Özellikle teknik veya akademik belgeler için ilginç bir uzmanlık sunmalarına rağmen, Translatorus.com aynı avantajları çok daha rekabetçi fiyatlarla sunmaktadır.

Hız açısından, translayte.com hızlı çeviri sağlayabilse de, Translatorus.com optimum kaliteyi korurken 24 veya 48 saat içinde hızlı teslimatı garanti eder. Neden başka bir yere daha fazla ödeyesiniz?

SİPARİŞİNİZİ VERİN

3. Translated.com biraz daha ucuz

Traduction-assermentee-officielle.com yasal ve idari belgelere odaklanır ve fiyatları da Sayfa başına 37 ve 45 €. Bununla birlikte, Translatorus.com düşük maliyetle doğru hukuki hizmetler sunarak bu alanda da üstünlük sağlamaktadır.

Translatorus.com'daki her yeminli tercüman hukuki ve idari terminoloji konusunda eğitimlidir ve sözleşmelerinizin, doğum belgelerinizin veya diplomalarınızın yerel veya yabancı idarelerin standartlarına mükemmel şekilde uymasını sağlar.

4. Protranslate.net : Kişiselleştirilmiş alıntı

Protranslate.net birçok dili kapsamasıyla öne çıkıyor, ancak fiyatları Sayfa başına 39 ve 45 €Ancak, bu hizmet hızla pahalı hale gelebilir ve fiyat sadece teklif üzerine verilir. Translatorus.com, Rusça ve Japonca gibi nadir diller de dahil olmak üzere eşit derecede geniş bir dil yelpazesini 30 € sabit fiyatla sunmaktadır.

Ayrıca Translatorus.com, çok az rakibinin sahip olduğu bir güçle, her müşterisine kişiselleştirilmiş yardım sağlamaya özen gösterir. İster bir birey ister bir şirket olun, yeminli tercümanınız ihtiyaçlarınızı tam olarak karşılayabilecektir.

5. Thespanishgroup.org Sadece fiyat teklifi ile

Protranslate.net'te olduğu gibi, Thespanishgroup.org da kişiselleştirilmiş fiyat tekliflerine ve Sayfa başına 35 ve 40 € Translatorus.com'dan daha yüksektir. Her ne kadar 24 saatte teslimat vaatleri cazip olsa da, Translatorus.com da garantili kalite ile hızlı seçenekler sunar.

Translatorus.com kaliteden ödün vermeden aynı hızı sunarken neden daha fazla ödeyesiniz? Translatorus.com'daki her çeviri, gerekli standartları karşıladığından emin olmak için titiz bir kontrolden geçer.

Yeminli çeviri platformlarının karşılaştırmalı tablosu

PlatformSayfa başına fiyatÖnemli Noktalar
Translatorus.com30 €Sabit fiyatlar, hız, duyarlı müşteri desteği, geniş dil yelpazesi
Translayte.com35 € - 40 €Sabit ama pahalı fiyatlar, hız, duyarlı müşteri desteği, geniş dil yelpazesi
Translated.com35 € - 40 €Sabit ama pahalı fiyatlar, hız, duyarlı müşteri desteği, geniş dil yelpazesi
Protranslate.net35 € - 40 €Uzman uzmanlık, kişiselleştirilmiş teklifler, hızlı seçenekler
Thespanishgroup.org35 € - 40 €Uzman uzmanlık, kişiselleştirilmiş teklifler, hızlı seçenekler

Sahte yeminli tercüme bürolarına dikkat edin

Yeminli tercüme gibi büyüyen bir pazarda, bazı ajanslar veya platformlar gerçekte tanınmadıkları halde yeminli tercüme sunduklarını iddia etmektedir. Bu durum, özellikle belgeler idari veya hukuki prosedürler için kullanılacaksa büyük sorunlara yol açabilir.

Bu neden bir sorun?

Yeminli tercüman, temyiz mahkemesi tarafından resmi statüye sahip çeviriler yapmak üzere yetkilendirilmiş bir profesyoneldir. Bu çeviriler, yeminli tercümanın mührünü ve imzasını taşır, gerçekliğini ve kamu makamları tarafından kabul edilmesini garanti eder. Yeminli tercüman istihdam etmeyen bir acenteyi tercih ettiğinizde, belgelerinizin kurumlar tarafından reddedilme riski vardır.

Sahte yeminli tercüme hizmetlerinde sıkça karşılaşılan durumlar

  1. Tanınmayan yabancı yeterlilikler : Bazı bürolar, yurtdışından alınan tasdiknamelere dayanarak yeminli tercüme yaptıklarını iddia etmektedir. Ancak bu tasdikler, ilgili ülkelerin yönetmeliklerine uygun olmadığı için genellikle geçersizdir.

  2. Resmi mühür veya imza yok Sahte çevirmenler çevirilerine resmi bir mühür basmamakta veya sahte mühürler kullanmaktadır. Bu da çeviriyi geçersiz kılmaktadır.

  3. Sertifikasız çevirmenlerin kullanımı : Bazı platformlar maliyetleri düşürmek için kalifiye olmayan çevirmenlere yaptırıyor ve böylece çevirilerinin güvenilirliğini ve geçerliliğini tehlikeye atıyor.

Kullanıcılar için sonuçlar

Tanınmayan bir çeviri gönderirseniz, sonuçları ciddi olabilir:

    • Belgelerin mahkemeler veya yetkililer tarafından reddedilmesi.

    • Yeniden tercüme etmek zaman ve para kaybı.

    • Adli veya idari işlemlerdeki yasal riskler.

Dolandırıcılıktan nasıl kaçınabilirim?

  1. Çevirmen durumunu kontrol edin Çevirmenin, ilgili ülkelerin temyiz mahkemeleri tarafından yayınlanan resmi yeminli çevirmenler listesine kayıtlı olduğundan emin olun. Translatorus.com tüm yeminli tercümanlarının resmi olarak tanınmış olduğunu garanti eder.

  2. Yemin kanıtı isteyin Lütfen çevirmenin kendi ülkesinde çalışma yetkisine sahip olduğuna dair sertifikanın veya kanıtın bir kopyasını istemekten çekinmeyin.

  3. Güvenilir platformlar seçin : Mükemmel bir üne sahip olan ve sağlam garantiler sunan Translatorus.com gibi köklü hizmetleri seçin.

Yeminli tercüme ihtiyaçlarınız için neden Translatorus.com'u seçmelisiniz?

Translatorus.com kalite ve özgünlüğe olan bağlılığıyla öne çıkıyor. Diğer platformlardan farklı olarak, her yeminli çevirinin yetkililer tarafından tanınan bir profesyonel tarafından yapıldığını garanti eder. Dahası, sayfa başına 30 €'luk sabit ücret, güvenilirlikten ödün vermeden paranızın karşılığını mükemmel bir şekilde verir.

Örneğin, bir vize prosedürü için evlilik cüzdanı çevirmeniz gerekiyorsa, tanınmayan bir hizmet seçmek başvurunuzu geciktirebilir. Translatorus.com ile bu sıkıntılardan kaçınabilir ve belgelerinizin sorunsuz bir şekilde kabul edileceğinden emin olabilirsiniz.

Translatorus.com yalnızca uygun maliyetli bir seçenek değil, aynı zamanda müşteri memnuniyetini önceliklerinin merkezine koyan bir platformdur. İşte bu hizmetin öne çıkmasının nedeni:

  1. Rakipsiz bir fiyat : Sayfa başına 30€'luk sabit fiyatıyla Translatorus.com piyasadaki en uygun fiyatlı seçenektir. Diğer platformlar herhangi bir ek avantaj sunmadan daha yüksek ücretler talep etmektedir.
  2. Her proje için bir yeminli tercüman : Her belge, nitelikli ve deneyimli bir yeminli tercümana emanet edilir ve çevirinin resmi standartlara uygun olması sağlanır.
  3. Hızlı, güvenilir teslimat : Çevirilerimizin büyük çoğunluğu 48 saat içinde teslim edilmektedir; bu da hem bireylerin hem de işletmelerin ihtiyaçlarını karşılayan bir geri dönüş süresidir.
  4. Kişiselleştirilmiş yardım : Duyarlı ve profesyonel müşteri desteği ile Translatorus.com, her müşterinin hak ettiği ilgiyi görmesini garanti eder. Asla cevapsız kalmayacaksınız.
  5. Geniş bir dil yelpazesi : İster İngilizce, ister İspanyolca veya daha nadir bir dile çeviri yapmanız gereksin, Translatorus.com ihtiyaçlarınızı karşılayacak becerilere sahiptir.
Yeminli tercüme ücreti ne kadardır?

Aşağıdakileri belirlemenize yardımcı olabilecek iki faktör vardır yemi̇nli̇ tercüme fi̇yati Belgenin niteliği (kelime sayısı vb.) ve hedef dil. Yeminli tercümenin fiyatı belgenin niteliğine ve ilgili dillere göre değişir. Bazı diller daha nadirdir ve bu nedenle diğerlerinden daha pahalıdır. Genel olarak, ehliyet veya evlilik cüzdanı gibi yaygın belgelerin yeminli tercümeleri sayfa başına 30 ila 60 € arasındadır. Son olarak, bu fiyat yeminli tercümana da bağlıdır; her tercüman kendi fiyatını belirler, bu nedenle sabit bir fiyat yoktur. Ancak Translatorus'ta sayfa başına 30€ sabit fiyat sunuyoruz. 

A yemi̇nli̇ çevi̇rmen Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış bir çevirmendir. Adli bir uzman ve bakanlık görevlisi olarak kabul edilir ve yargıya ve devlet dairelerine çalışmalarında yardımcı olur. Yeminli tercüman, resmi belgeleri kaynak dilden uzmanı olduğu dile çevirmekle sorumludur. Çeviri tamamlandıktan sonra, çevirmenin kaşesi ve imzası, "aslına uygundur" ibaresiyle birlikte, belgenin gerçekten kendi uzmanlığı tarafından çevrildiğini onaylar. Böylece çeviri, bir hukuk uzmanı tarafından tercüme edilip onaylandığı için mahkemeler veya resmi makamlar tarafından doğru ve kabul edilebilir olarak değerlendirilecektir.

İki terimin kullanım şekli dışında gerçek bir fark yoktur. Yeminli olan çevirmen, tasdikli olan ise çeviridir. Başka bir deyişle, "yeminli çeviri" demek yanlıştır, "yeminli çevirmen" tarafından yapılan "onaylı çeviri" demek daha doğrudur.

Orijinal belge zorunlu değildir, ancak tavsiye edilir. Çoğu yeminli tercüman, tercüme ettikleri belgelerin yalnızca dijital kopyalarını alır; orijinali nadiren kullanılır. Bu nedenle, belgenizin taranmış bir kopyasını yeminli tercümana göndermeniz, tercümanın belgeyi çevirmesi, çevirinin ve dijital kopyanın çıktısını alması, her ikisini de damgalaması ve "dijital kopyaya uygundur" ibaresini eklemesi son derece mümkündür. Geriye kalan tek şey, iki belgeyi orijinal belgeyle birlikte yetkililere sunmaktır, böylece yetkililer damgalı dijital belgenin orijinaliyle aynı olup olmadığını kontrol edebilirler.

Hayır, bölgenizdeki bir Temyiz Mahkemesi tarafından yemin ettirilmiş bir çevirmen kullanmak zorunlu değildir. Tüm yeminli çevirmenler hukuk uzmanı olarak tanınır. Bu nedenle başka bir bölgeden yeminli tercüman çağırabilirsiniz. Çeviri tamamen kabul edilebilir olacaktır. Bu durumda, çevirmene dijital bir kopya göndermeniz gerekecektir; çevirmen size çeviriyi e-posta ile ve imzalı ve orijinal kaşeli bir kopyasını posta ile gönderebilecektir.

Yasal işlemler, noter senetleri, icra senetleri, idari senetler ve belgenin sunulduğu kurumun resmi dilinin orijinali olmadığı diğer belgeler gibi belirli sayıda belge için yeminli tercüman kullanılması zorunludur. Belge valiliğe, belediyeye veya mahkemeler gibi yasal bir kuruma sunulacaksa, "yeminli tercüman" olarak bilinen onaylı bir tercüman tarafından tercüme edilmeli ve onaylanmalıdır. Ancak, en iyisi ilgili makama belgenin yeminli tercümesinin gerekip gerekmediğini sormaktır.

Yeminli çevirmen, bir Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış çevirmendir. Bir çevirmenin yeminli olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, çevirmene hangi İstinaf Mahkemesi tarafından onaylandığını sorabilirsiniz. Daha sonra tek yapmanız gereken, söz konusu İstinaf Mahkemesinin hukuk uzmanları listesini kontrol etmek ve çevirmenin adının çeviri altında listelenip listelenmediğini kontrol etmektir.

Bir belgenin yasallaştırılması, bir belgenin yurtdışında yasal değerini korumasını sağlayan eylemdir. Bu nedenle, bir belgenin yabancı bir ülkede yasal olarak kabul edilemeyeceği temel bir prosedürdür. Bununla birlikte, bazı ülkeler anlaşmalar yapmış ve yasallaştırma gerektirmemektedir. Bu nedenle, bir yeminli tercümana siparişinizi vermeden önce ilgili makamlara danışmalısınız.