Yeminli tercüman Toulouse

SİPARİŞİNİZİ VERİN

Toulouse'da yetkin bir yeminli tercüman bulmak, yasal ve idari prosedürleriniz için çok önemli olabilir. Temyiz Mahkemesi tarafından tanınan bu dil uzmanı, tercüme edilen belgelerinizin gerçekliğini ve uygunluğunu garanti edebilir. 

İster İngilizce, İspanyolca, Arapça veya başka bir dilde belgelere ihtiyacınız olsun, uzmanlarımız size yasal işlemler veya konsolosluklarla ilişkiler için gerekli olan resmi çevirileri sağlayabilir. 

İster bireysel ister kurumsal olun, çeviri büromuzun yeminli çevirilerin karmaşık dünyasında size nasıl yardımcı olabileceğini ve çeviri ihtiyaçlarınız için nasıl hızlı bir fiyat teklifi alabileceğinizi öğrenin.

ÇEVİRİ

Yeminli ve onaylı
30 sayfa başına
  • Onaylı Çevirmen
  • Resmi çeviri
  • Damgalı ve Damgasız
  • 24 saat acil durum
  • Posta teslimatı
Popüler

Müşterilerimiz ne düşünüyor...

Bernie
"Hızlı, dostane ve verimli. Bana 31 Aralık'ta bile çok kısa bir süre içinde geri dönebildiler.
Manel Harakati
"Çok hızlı, çok verimli, iletişim kurulabilir, aferin !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Beklendiği gibi hizmet ve makul fiyat."
Vezo Benvinda
"İşin kalitesinden ve çevirinin teslim edilme hızından çok memnunum, çeviri bana tarihten iki gün önce gönderildi..."
ABDERRAHIM
"Taahhütlere ve son teslim tarihlerine saygı, talebinizin tam bir güvenlik içinde takip edilmesi..."
ALICIA P.
"Süper! Belgeyi dosyalamak çok kolay ve anlaşılırdı ve fiyatlar açık ve netti. Belge çok hızlı bir şekilde teslim edildi. Tavsiye ederim ve gerekirse tekrar kullanırım."
MLS
"Müşteri hizmetleri olağanüstü. Whats App'te pazar günleri bile etkileyici. Çeviri hızlı ve doğru bir şekilde yapıldı. İkinci siparişim az önce gönderildi :)."
MINA
"Çok verimli, en ufak bir endişe veya soruya anında yanıt alıyoruz, ulaşılabilir olması güven verici... İlginiz ve yaptığınız iş için teşekkür ederiz👍"
Florence Etrillard
"Hızlı, verimli ve hepsinden önemlisi, bir sorumuz olduğunda her zaman dinlemeye hazır. Teşekkürler".
Koriche
" ... İsteğim üzerine bana başka bir kurye göndermekte bir saniye bile tereddüt etmediler. Bu yüzden şiddetle tavsiye ediyorum 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Çok ciddi bir şirket, çok profesyonel, işlem ve teslimat sürelerine saygı duyuluyor. Çeviri iyi kalitede. Onları tavsiye ederim.
M.S.
"Verimlilik, hız, kalite. Durumunuzu dikkate alan kaliteli bir karşılama. Belirsizlikleri önlemek için notlarla birlikte verimli, yüksek kaliteli çeviri. Çeviri birkaç saat içinde elde edildi. Teşekkür ederim"

Yeminli tercümeleri anlamak

Yeminli tercüman nedir?

Yeminli tercüman, Fransız Temyiz Mahkemesi veya Yargıtay önünde yemin eden bir çeviri uzmanıdır. Bir hukuk uzmanı olarak sahip olduğu statü sayesinde resmi, yasal veya hukuki belgeleri tercüme etme yetkisine sahip tek kişi.

Yeminli tercüman, tercüme edilen belgeyi imzalayıp mühürleyerek, belgenin aslına uygunluğunu ve gerçekliğini tasdik eder. Bu nedenle yeminli çeviri olarak tanınan mahkemeler ve resmi makamlar için yasal belgeler.

Translatorus'ta yeminli tercümanlarımız tüm idari formalitelerinizde size yardımcı olabilir. Ayrıca belediye binaları, elçilikler, üniversiteler gibi yerel makamlarla da çalışırlar.

Yeminli ve yeminli olmayan çeviriler arasındaki farklar

Yeminli tercümeler yalnızca mahkeme önünde yemin eden yeminli tercümanlar tarafından gerçekleştirilir. Esas olarak resmi ve/veya yasal belgelerle ilgilidir örneğin diplomalar, satış anlaşmaları, mahkeme kararları vb. 

olarak bilinen iddiasız çeviriye gelince "ücretsiz çeviriBu, yasal veya resmi değeri olmayan her türlü belgeyi kapsar. Edebi, bilişim, ticari, tıbbi ve hatta hukuki bir çeviri olabilir.

Burada yeminli tercüme ile serbest tercüme arasındaki ayrıntılı bir karşılaştırma yer almaktadır:

ÖzelliklerYeminli tercümelerYeminli Olmayan Çeviri
SüreçDaha uzun bir prosedür.Daha hızlı.
UzmanlıkÜst düzey dil diploması ve Temyiz Mahkemesi önünde yemin.Belirli becerilerin garantisi yok.
KaynakOrijinal belgeden veya orijinalin kopyasındanFransa'da kullanılmak üzere bir kopyadan.
Son Teslim TarihleriDaha uzun.Daha kısa.
Yasallaştırma ve ApostilGenellikle yurt dışında kullanım için gereklidir.Fransa'da gerekli değil.
MaliyetPahalı.Daha uygun fiyatlı.

Yeminli çeviri, orijinal belgenin içeriğine, biçimine ve düzenine saygı gösterir. Teslim edilen belge, aşağıdaki unsurlar sayesinde kolayca tanımlanabilir:

  • Bu "aslına sadık kalınarak onaylanmıştır.
  • Onaylı çevirmen tarafından numaralandırma ve başlatma: kaynak belgenin ve çevirinin her sayfasında.
  • Çevirinin başlangıcı ve sonunun tanımlanması: ilk sayfada çalışma dilleri, son sayfada yeminli çevirmenin imzası, mührü ve adı.
  • Kayıt numarası: orijinal belgede ve çeviride belirtilmiştir.

Toulouse'daki çeviri büromuzun hizmetleri ve uzmanlığı

Uzmanlık alanları

Çocuğunuz yurtdışında okumak için burs kazandı ve üniversite başvurularını mı hazırlıyor? Uluslararası bir ihale çağrısına yanıt vermeniz mi gerekiyor? Uluslararası ticaretle ilgili idari prosedürler genellikle yabancı dilde yazılmış resmi belgelerin sunulmasını içerir. Bu durumda, belgelerinizin uygun şekilde çevrildiğinden ve onaylandığından emin olmak için yeminli bir tercümanın hizmetlerine ihtiyacınız vardır.

Translatorus'ta Toulouse'daki yeminli tercümanlarımız aşağıdaki gibi çeşitli resmi, yasal ve/veya kanuni belgeleri tercüme edebilirler:

  • Medeni durum belgeleri kimlik belgeleri, doğum/ölüm/evlilik belgeleri, sivil ortaklık belgeleri, aile kayıt defterleri vb.
  • Sertifikalar ve idari belgeler okul karneleri ve diplomaları, ehliyetler, sağlık sertifikaları vb.
  • Yasal belgeler boşanma kararları, tebligatlar, mahkeme kararları vb.
  • Noterlik belgeleri vekaletnameler, vasiyetnameler, yasal ve noter kararları, mülk tapuları vb.
  • Profesyonel belgeler mesleki lisanslar ve sertifikalar, şirket ana sözleşmesi, genel satış şartları ve koşulları, ticari sözleşmeler, maaş bordroları vb.
  • Yurt dışında tebliğ edilen karar ve hükümler...

Hukuki değeri olan her belge, özellikle de yurt dışında kullanılacaksa, yeminli tercüme gerektirebilir. Yeminli tercüme, serbest tercümeyi sorgulama ihtiyacını ortadan kaldırır.

Mevcut diller ve çevirmen profilleri

Bir bekarlık belgesini Arnavutçaya veya bir vizeyi Türkçeye çevirmek özel dil becerileri gerektirir. Çevirmek istediğiniz resmi belge türü ne olursa olsun, Haute-Garonne'daki çeviri büromuz size şunları sağlayabilir yaklaşık kırk dilde uzmanlaşmış yeminli çevirmenler gibi:

  • Arapça
  • Azerice
  • Bulgarca
  • Gürcüce
  • İbranice
  • Litvanyalı
  • Makedonca
  • Karadağlı
  • Punjabi
  • İsveç
  • Japonca
  • Rusça
  • Çek Cumhuriyeti
  • Tayland

Akredite çevirmenlerimizin çoğunluğu Avrupalı olup Fransızca, İngilizce, Almanca, Rusça, İspanyolca gibi diğer dillere de mükemmel derecede hakimdir. 

Yeminli tercümenizi şimdi sipariş edin. doğrudan web sitemizden, telefonla veya WhatsApp aracılığıyla.

Fiyatlarımız

HizmetDetayFiyatlar
Yeminli tercümelerSayfa başına fiyat30€
Son teslim tarihiStandart (3 ila 5 gün)Ücretsiz
Ekspres (48 saat)10€
Ekspres (24 saat)20€
TeslimatE-posta ileÜcretsiz
E-posta + posta ile teslimat10€

Toulouse'da yeminli tercüman seçimi

Toulouse'da yeminli tercüman için seçim kriterleri

Bir ev mi arıyorsunuz? 31'de yeminli tercüman resmi belgelerinizi çevirmek için? Doğru yeminli tercümanı seçmek için aşağıdaki noktaları göz önünde bulundurmanız gerekir:

  • Onun deneyimi
  • Müşteri yorumları
  • Oranları.

Translatorus'ta sizi kaynak dil, uzmanlık seviyesi gibi bir dizi faktöre dayalı olarak sertifikalı bir çevirmenle eşleştiriyoruz.

İş süreçleri ve gizlilik

Sivil statü belgelerini veya ticari sözleşmeleri çevirmek için Occitanie'de yeminli bir çevirmene mi ihtiyacınız var? Un Traducteur size şunları sağlayabilir Toulouse Temyiz Mahkemesi'ne kayıtlı uzman çevirmenler veya diğer departmanlardan gelen yargı yetkisi. Bu uzmanlar, titiz ve metodik bir çalışma süreci sayesinde size kaliteli hizmetleri garanti eder:

  • Adım 1: Siparişinizi WhatsApp, Telefon veya doğrudan web sitesi üzerinden verin
  • Adım 2: Çevirinin yeminli bir çevirmene atanması
  • Adım 3: E-posta veya posta yoluyla teslimat siparişi verin
Yeminli tercüme ücreti ne kadardır?

Aşağıdakileri belirlemenize yardımcı olabilecek iki faktör vardır yemi̇nli̇ tercüme fi̇yati Belgenin niteliği (kelime sayısı vb.) ve hedef dil. Yeminli tercümenin fiyatı belgenin niteliğine ve ilgili dillere göre değişir. Bazı diller daha nadirdir ve bu nedenle diğerlerinden daha pahalıdır. Genel olarak, ehliyet veya evlilik cüzdanı gibi yaygın belgelerin yeminli tercümeleri sayfa başına 30 ila 60 € arasındadır. Son olarak, bu fiyat yeminli tercümana da bağlıdır; her tercüman kendi fiyatını belirler, bu nedenle sabit bir fiyat yoktur. Ancak Translatorus'ta sayfa başına 30€ sabit fiyat sunuyoruz. 

A yemi̇nli̇ çevi̇rmen Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış bir çevirmendir. Adli bir uzman ve bakanlık görevlisi olarak kabul edilir ve yargıya ve devlet dairelerine çalışmalarında yardımcı olur. Yeminli tercüman, resmi belgeleri kaynak dilden uzmanı olduğu dile çevirmekle sorumludur. Çeviri tamamlandıktan sonra, çevirmenin kaşesi ve imzası, "aslına uygundur" ibaresiyle birlikte, belgenin gerçekten kendi uzmanlığı tarafından çevrildiğini onaylar. Böylece çeviri, bir hukuk uzmanı tarafından tercüme edilip onaylandığı için mahkemeler veya resmi makamlar tarafından doğru ve kabul edilebilir olarak değerlendirilecektir.

İki terimin kullanım şekli dışında gerçek bir fark yoktur. Yeminli olan çevirmen, tasdikli olan ise çeviridir. Başka bir deyişle, "yeminli çeviri" demek yanlıştır, "yeminli çevirmen" tarafından yapılan "onaylı çeviri" demek daha doğrudur.

Orijinal belge zorunlu değildir, ancak tavsiye edilir. Çoğu yeminli tercüman, tercüme ettikleri belgelerin yalnızca dijital kopyalarını alır; orijinali nadiren kullanılır. Bu nedenle, belgenizin taranmış bir kopyasını yeminli tercümana göndermeniz, tercümanın belgeyi çevirmesi, çevirinin ve dijital kopyanın çıktısını alması, her ikisini de damgalaması ve "dijital kopyaya uygundur" ibaresini eklemesi son derece mümkündür. Geriye kalan tek şey, iki belgeyi orijinal belgeyle birlikte yetkililere sunmaktır, böylece yetkililer damgalı dijital belgenin orijinaliyle aynı olup olmadığını kontrol edebilirler.

Hayır, bölgenizdeki bir Temyiz Mahkemesi tarafından yemin ettirilmiş bir çevirmen kullanmak zorunlu değildir. Tüm yeminli çevirmenler hukuk uzmanı olarak tanınır. Bu nedenle başka bir bölgeden yeminli tercüman çağırabilirsiniz. Çeviri tamamen kabul edilebilir olacaktır. Bu durumda, çevirmene dijital bir kopya göndermeniz gerekecektir; çevirmen size çeviriyi e-posta ile ve imzalı ve orijinal kaşeli bir kopyasını posta ile gönderebilecektir.

Yasal işlemler, noter senetleri, icra senetleri, idari senetler ve belgenin sunulduğu kurumun resmi dilinin orijinali olmadığı diğer belgeler gibi belirli sayıda belge için yeminli tercüman kullanılması zorunludur. Belge valiliğe, belediyeye veya mahkemeler gibi yasal bir kuruma sunulacaksa, "yeminli tercüman" olarak bilinen onaylı bir tercüman tarafından tercüme edilmeli ve onaylanmalıdır. Ancak, en iyisi ilgili makama belgenin yeminli tercümesinin gerekip gerekmediğini sormaktır.

Yeminli çevirmen, bir Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış çevirmendir. Bir çevirmenin yeminli olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, çevirmene hangi İstinaf Mahkemesi tarafından onaylandığını sorabilirsiniz. Daha sonra tek yapmanız gereken, söz konusu İstinaf Mahkemesinin hukuk uzmanları listesini kontrol etmek ve çevirmenin adının çeviri altında listelenip listelenmediğini kontrol etmektir.

Bir belgenin yasallaştırılması, bir belgenin yurtdışında yasal değerini korumasını sağlayan eylemdir. Bu nedenle, bir belgenin yabancı bir ülkede yasal olarak kabul edilemeyeceği temel bir prosedürdür. Bununla birlikte, bazı ülkeler anlaşmalar yapmış ve yasallaştırma gerektirmemektedir. Bu nedenle, bir yeminli tercümana siparişinizi vermeden önce ilgili makamlara danışmalısınız.