Ορκωτός μεταφραστής Μονπελιέ

ΔΏΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΓΕΛΊΑ ΣΑΣ

Ψάχνετε για ορκωτό μεταφραστή στην Μονπελιέ για τα επίσημα έγγραφά σας; Μην ψάχνετε άλλο! Το μεταφραστικό μας γραφείο προσφέρει υπηρεσίες διερμηνείας και μετάφρασης σε ένα ευρύ φάσμα γλωσσών, συμπεριλαμβανομένων των ρωσικών, των αραβικών και, φυσικά, των γαλλικών. 

Είτε χρειάζεστε ένα πιστοποιητικό, είτε χρειάζεστε μετάφραση νομικών εγγράφων είτε οποιαδήποτε άλλη τεχνική υπηρεσία, η ομάδα των διαπιστευμένων εμπειρογνωμόνων μας είναι εκεί για εσάς. Κατανοούμε τη σημασία των προθεσμιών και της ακρίβειας στον νομικό κόσμο. Γι' αυτό, για κάθε αίτημα, εγγυόμαστε ταχεία ανταπόκριση και άψογη ποιότητα εργασίας. 

Παραγγείλετε την επικυρωμένη μετάφρασή σας ηλεκτρονικά και παραλάβετε το μεταφρασμένο έγγραφο για το αρχείο σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή ταχυδρομείου μεταξύ 24 ωρών και 7 ημερών μετά την αποστολή του αρχείου σας. 

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Ορκωτός και πιστοποιημένος
30 ανά σελίδα
  • Ορκωτός και πιστοποιημένος
  • Εγκεκριμένος μεταφραστής
  • Επίσημη μετάφραση
  • Σφραγισμένο και σφραγισμένο
  • 24ωρη έκτακτη ανάγκη
  • Ταχυδρομική παράδοση
Δημοφιλές

Τι πιστεύουν οι πελάτες μας...

Bernie
"Γρήγορη, φιλική και αποτελεσματική. Ήταν σε θέση να μου απαντήσουν σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα, ακόμη και στις 31 Δεκεμβρίου.
Manel Harakati
"Πολύ γρήγορα, πολύ αποτελεσματικά, επικοινώνησε, μπράβο !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Εξυπηρέτηση όπως αναμενόταν και λογική τιμή."
Vezo Benvinda
"Είμαι πολύ ικανοποιημένος από την ποιότητα της εργασίας και την ταχύτητα με την οποία παραδόθηκε η μετάφραση, η μετάφραση μου στάλθηκε δύο ημέρες πριν την ημερομηνία..."
ABDERRAHIM
"Σεβασμός στις δεσμεύσεις και τις προθεσμίες, με παρακολούθηση του αιτήματός σας με απόλυτη ασφάλεια..."
ALICIA P.
"Σούπερ! Η κατάθεση του εγγράφου ήταν πολύ εύκολη και απλή και οι τιμές ήταν σαφείς και ξεκάθαρες. Πολύ γρήγορη παράδοση του εγγράφου. Θα τους συνιστούσα και θα τους χρησιμοποιήσω ξανά αν χρειαστεί".
MLS
"Η εξυπηρέτηση πελατών είναι εξαιρετική. Ακόμη και τις Κυριακές στο Whats App, είναι εντυπωσιακή. Η μετάφραση έγινε γρήγορα και με ακρίβεια. Η δεύτερη παραγγελία μου μόλις απεστάλη :)".
MINA
"Πολύ αποτελεσματική, 1 μικρότερη ανησυχία ή ερώτηση, παίρνουμε άμεση απάντηση, μπορούμε να επικοινωνήσουμε, πράγμα που είναι καθησυχαστικό... Σας ευχαριστούμε για την προσοχή σας, για τη δουλειά που κάνετε👍"
Florence Etrillard
"Γρήγορη, αποτελεσματική και, πάνω απ' όλα, πάντα έτοιμη να μας ακούσει όταν έχουμε μια ερώτηση. Σας ευχαριστούμε".
Koriche
" ... Δεν δίστασαν ούτε δευτερόλεπτο να μου στείλουν άλλο κούριερ, κατόπιν αιτήματός μου. Γι' αυτό τους συνιστώ ανεπιφύλακτα 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Είναι μια πολύ σοβαρή εταιρεία, πολύ επαγγελματική, οι χρόνοι επεξεργασίας και παράδοσης είναι σεβαστοί. Η μετάφραση είναι καλής ποιότητας. Θα τους συνιστούσα.
M.S.
"Αποτελεσματικότητα, ταχύτητα, ποιότητα. Ένα ποιοτικό καλωσόρισμα που λαμβάνει υπόψη την κατάστασή σας. Αποτελεσματική, υψηλής ποιότητας μετάφραση με σημειώσεις για την αποφυγή ασάφειες. Μετάφραση που επιτυγχάνεται σε λίγες ώρες. Σας ευχαριστώ"

Κατανόηση ορκωτών μεταφράσεων

Τι είναι ο ορκωτός μεταφραστής;

Έχετε ένα διοικητικό ή/και επίσημο έγγραφο πρέπει να μεταφραστεί σε άλλη γλώσσα; Επιστρατεύστε τις υπηρεσίες ενός ορκωτού μεταφραστή. Ο ορκωτός μεταφραστής είναι επαγγελματίας αναγνωρίζεται από το κράτος και έχει τις δεξιότητες που απαιτούνται για τη μετάφραση οποιουδήποτε επίσημου εγγράφου με τη δέουσα και ορθή μορφή.

Με την πιστοποιητικό που εκδίδει το εφετείοορκωτός μεταφραστής ορκίστηκε και παίζει το ρόλο εμπειρογνώμονας εγκληματολογικής μετάφρασης. Μπορεί να σας παράσχει όχι αντίγραφο, αλλά πρωτότυπη μετάφραση που συμμορφώνεται με τους κανόνες της χώρας στην οποία αποστέλλεται το έγγραφο.

Υπάρχουν πολλές προϋποθέσεις για έναν ορκωτό μεταφραστή, όπως :

  • La γνώση τουλάχιστον δύο γλωσσώνένα από τα οποία είναι η μητρική της γλώσσα
  • Από το ειδικές μεταφραστικές δεξιότητες

Αυτά είναι απαραίτητα για να μπορέσετε να ορκιστείτε.

Διαφορές μεταξύ ορκωτών και μη ορκωτών μεταφράσεων

Πρέπει να γίνεται διάκριση μεταξύ ένορκης και μη ένορκης μετάφρασης. Τα χαρακτηριστικά αυτών των δύο τύπων μετάφρασης παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα.

Τύπος μετάφρασηςΛεπτομέρειες
Ορκωτές μεταφράσειςΟρκωτός μεταφραστής που έχει ορκιστεί από το Εφετείο και διαθέτει πιστοποιητικό
Μετάφραση χωρίς ένδυσηΌλοι οι μεταφραστές
Σχετικά έγγραφα Ορκίστηκε : Όλα τα έγγραφα, ιδίως τα επίσημα έγγραφα: διοικητικά έγγραφα, πράξεις, έγγραφα ταυτότητας, δικαστικές αποφάσεις κ.λπ.
Μη διεκδικητική : Οποιοδήποτε ανεπίσημο έγγραφο
Προϋποθέσεις για να γίνει κάποιος μεταφραστής Ορκίστηκε :
  • Γλωσσική κατάρτιση
  • Αποδεδειγμένη μεταφραστική εμπειρία
  • Πιστοποιητικό του Εφετείου
Μη διεκδικητική :
  • Δίπλωμα ή/και ισοδύναμο από άλλη χώρα
  • Γλωσσική κατάρτιση ή όχι
  • Βασικές μεταφραστικές δεξιότητες
  • Δίπλωμα ή/και πιστοποίηση που δεν εκδίδεται κατ' ανάγκη από το Εφετείο
Χαρακτηριστικά των μεταφρασμένων εγγράφων Ορκίστηκε :
  • Έγγραφα πανομοιότυπα με τα πρωτότυπα κείμενα, αλλά σε διαφορετική γλώσσα
  • Σεβασμός της γλωσσικής και νομικής κουλτούρας της χώρας που λαμβάνει τα έγγραφα
  • Αναπαραγωγή της μορφής και του περιεχομένου των εγγράφων
  • Έγγραφα επικυρωμένα από ορκωτό μεταφραστή
Μη διεκδικητική :
  • Μετάφραση του πρωτότυπου κειμένου, χωρίς απαραίτητα να λαμβάνεται υπόψη το περιεχόμενο, η μορφή ή η κουλτούρα

Όταν η νομιμοποίηση είναι απαραίτητο, θα το κάνει ένας ορκωτός μεταφραστής. Η τιμή περιλαμβάνεται στην προσφερόμενη τιμή.

Υπηρεσίες και εμπειρογνωμοσύνη του ορκωτού μεταφραστή μας Montpellier

Τομείς εξειδίκευσης

Εάν ζείτε σε Μονπελιέ ή στο Hérault, μπορείτε εύκολα να βρείτε έναν επαγγελματία από την πλατφόρμα Translatorus. Μπορούν να μεταφράσουν όλα τα επίσημα έγγραφα, όπως :

  • Το δράσεις Γέννηση, γάμος, διαζύγιο, θάνατος, περιουσιακά, νομικά, εμπορικά κ.λπ.
  • Το κρίσεις εντάλματα, μαρτυρίες, καταθέσεις, δικαστικές αποφάσεις, δίκες κ.λπ.
  • Το αναφέρει ιατρικές, διαθήκες κ.λπ.
  • Το πιστοποιητικά : αγαμία, μη γάμος, επάγγελμα κ.λπ.
  • Το διπλώματα πανεπιστημιακό, ακαδημαϊκό κ.λπ.
  • Το συμβάσεις : εργασία, εμπορικές εργασίες, πωλήσεις, ακίνητα, κ.λπ.
  • Το έγγραφα ταυτότητας ταυτότητα, τραπεζική δήλωση, διαβατήριο κ.λπ.

Στην πραγματικότητα, εφόσον πρόκειται για επίσημο έγγραφο, πρέπει να μεταφράζεται από τον ορκωτό μεταφραστή σας.

Διαθέσιμες γλώσσες και προφίλ μεταφραστών

Μεταξύ των 51 γλώσσες την πλατφόρμα Translatorus, είναι βέβαιο ότι θα βρείτε κάτι που να ταιριάζει στις ανάγκες σας. ορκωτός μεταφραστής σε Μονπελιέ ή στη Γαλλία στο ιδίωμα ή τη διάλεκτο που αναζητάτε. Ακολουθεί μια σύντομη επισκόπηση των προσφερόμενων γλωσσών - ο κατάλογος αυτός δεν είναι εξαντλητικός:

  • Αγγλικά
  • Γερμανικά
  • Αροτραία
  • Βοσνιακή
  • Κινέζικα
  • Ισπανικά
  • Γαλλικά
  •  Ελληνική
  • Εβραϊκά
  • Ολλανδικά
  • Ρωσική
  • Σουηδικά
  • Τσεχική

Για να βρείτε το ορκωτός μεταφραστής στο Héraultτο μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι :

  • Εισάγετε τη γλώσσα του εγγράφου που πρόκειται να μεταφραστεί
  • Αναφέρετε τη γλώσσα στην οποία θέλετε να μεταφραστείτε
  • Τύπος εγγράφου και αριθμός σελίδων
  • Οι δικές σας ανάγκες - ορκωμοσία και νομιμοποίηση ή όχι

Όταν εμφανιστούν τα προφίλ, απλά επιλέξτε αυτό που ταιριάζει περισσότερο με αυτό που ψάχνετε.

Οι τιμές μας

ΥπηρεσίαΛεπτομέρειαΤιμές
Ορκωτές μεταφράσειςΤιμή ανά σελίδα30€
ΠροθεσμίαStandard (3 έως 5 ημέρες)Δωρεάν
Express (48 ώρες)10€
Express (24 ώρες)20€
ΠαράδοσηΜε emailΔωρεάν
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο + ταχυδρομική παράδοση10€

Επιλογή ορκωτού μεταφραστή στο Μονπελιέ

Κριτήρια επιλογής ορκωτού μεταφραστή στο Μονπελιέ

Το πρώτο στάδιο αποτελείται από ανάλυση του προς μετάφραση εγγράφου. Μπορεί να περιλαμβάνει περαιτέρω έρευνα. Ο πιστοποιημένος μεταφραστής σας στο Μονπελιέ να μάθετε, μεταξύ άλλων, για τον πολιτισμό και τις νομικές δομές της χώρας στην οποία απευθύνεται το έγγραφο. Μπορεί να επιμείνει σε ορισμένα σημεία που απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή. ιδιαίτερη προσοχή. Στη συνέχεια θα σας δώσει μια προσφορά και, αν συμφωνήσετε, θα ξεκινήσει τη μετάφραση.

Από την άποψη της εμπιστευτικότηταο νομικός εμπειρογνώμονας εγγυάται ασφάλεια των προσωπικών σας δεδομένων. Το σας οι πληροφορίες προστατεύονται και δεν επιτρέπεται η αποκάλυψή τους.

Διαδικασίες εργασίας και εμπιστευτικότητα

Όλα ξεκινούν με ένα ανάλυση του προς μετάφραση εγγράφου. Αυτό προϋποθέτει την κατανόηση και τη μελέτη του περιεχομένου του εγγράφου σε βάθος. Για να γίνει αυτό, ο μεταφραστής προσδιορίζει τον τύπο του εγγράφου, τη λειτουργία του και τον σκοπό του.

Αυτή η αρχική ανάλυση του δείχνει το βασικά σημεία που χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής. Σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορεί να απαιτηθεί η διενέργεια περαιτέρω έρευνα να κατανοήσει ορισμένα διφορούμενα χωρία. Πρέπει επίσης να λαμβάνουν υπόψη τα χαρακτηριστικά της χώρας για την οποία προορίζεται το έγγραφο. Αυτό τους επιτρέπει να προσαρμόσουν τη μετάφραση στις τυπικές απαιτήσεις της εν λόγω χώρας και στη γλωσσική και νομική της κουλτούρα. Μόλις ολοκληρωθεί η ανάλυση, μια απόσπασμα δίνεται στον πελάτη.

Η μετάφραση αρχίζει όταν ο μεταφραστής συμφωνεί με το απόσπασμα. Ο ορκωτός μεταφραστής στη Νάντη θα φροντίσει για τα εξής να παραδώσει ένα κατανοητό έγγραφοφροντίζοντας να να σέβονται τη δομή, τον τόνο και το ύφος του πρωτοτύπου. Για να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση, ένα επαλήθευση και διόρθωση πραγματοποιούνται πριν από την παράδοση. Όσον αφορά την εμπιστευτικότητα, η οι πληροφορίες προστατεύονται και ποτέ δεν αποκαλύπτεται για τη δική σας ασφάλεια.

Μεταφραστικό γραφείο στο Μονπελιέ και αλλού

Το μεταφραστικό μας γραφείο προσφέρει επίσης τις υπηρεσίες του σε όλη τη Γαλλία. Ακολουθούν μερικές μόνο από τις πόλεις στις οποίες εργαζόμαστε:

Πόσο κοστίζει μια ένορκη μετάφραση;

Υπάρχουν δύο παράγοντες που μπορούν να σας βοηθήσουν να προσδιορίσετε το τιμή ορκωτής μετάφρασης τη φύση του εγγράφου (αριθμός λέξεων κ.λπ.) και τη γλώσσα-στόχο. Η τιμή μιας ένορκης μετάφρασης ποικίλλει ανάλογα με τη φύση του εγγράφου και τις εμπλεκόμενες γλώσσες. Ορισμένες γλώσσες είναι σπανιότερες και, ως εκ τούτου, κοστίζουν περισσότερο από άλλες. Σε γενικές γραμμές, οι ένορκες μεταφράσεις κοινών εγγράφων όπως οι άδειες οδήγησης ή οι πράξεις όπως τα πιστοποιητικά γάμου κ.λπ. κοστίζουν μεταξύ 30 και 60 ευρώ ανά σελίδα. Τέλος, η τιμή αυτή εξαρτάται επίσης από τον ορκωτό μεταφραστή- κάθε μεταφραστής καθορίζει τη δική του τιμή, επομένως δεν υπάρχει σταθερή τιμή. Ωστόσο, στη Translatorus προσφέρουμε μια σταθερή τιμή 30 ευρώ ανά σελίδα. 

A ορκωτός μεταφραστής είναι μεταφραστής εγκεκριμένος από Εφετείο. Θεωρείται δικαστικός εμπειρογνώμονας και υπουργικός υπάλληλος και επικουρεί το δικαστικό σώμα και τις κυβερνητικές υπηρεσίες στο έργο τους. Ο ορκωτός μεταφραστής είναι υπεύθυνος για τη μετάφραση επίσημων εγγράφων από μια γλώσσα προέλευσης στη γλώσσα της οποίας είναι εμπειρογνώμονας. Μόλις ολοκληρωθεί η μετάφραση, η σφραγίδα και η υπογραφή του μεταφραστή, μαζί με τις λέξεις "ανταποκρίνεται στο πρωτότυπο", πιστοποιούν ότι το έγγραφο έχει πράγματι μεταφραστεί με την εμπειρογνωμοσύνη του. Η μετάφραση θα θεωρείται τότε ακριβής και αποδεκτή από τα δικαστήρια ή τις δημόσιες αρχές, επειδή έχει μεταφραστεί και επικυρωθεί από νομικό εμπειρογνώμονα.

Δεν υπάρχει καμία πραγματική διαφορά εκτός από τον τρόπο που χρησιμοποιούνται οι δύο όροι. Ο μεταφραστής ορκίζεται και η μετάφραση επικυρώνεται. Με άλλα λόγια, είναι λάθος να λέμε "ένορκη μετάφραση", αλλά μάλλον "επικυρωμένη μετάφραση" από "ορκωτό μεταφραστή".

Το πρωτότυπο έγγραφο δεν είναι υποχρεωτικό, αλλά συνιστάται. Οι περισσότεροι ορκωτοί μεταφραστές λαμβάνουν μόνο ψηφιακά αντίγραφα των εγγράφων που μεταφράζουν- το πρωτότυπο χρησιμοποιείται σπάνια. Επομένως, είναι απολύτως δυνατό να στείλετε μια σάρωση του εγγράφου σας στον ορκωτό μεταφραστή, ο οποίος θα μεταφράσει το έγγραφο, θα εκτυπώσει τη μετάφραση και το ψηφιακό αντίγραφο, θα σφραγίσει και τα δύο και θα αναφέρει "συμμορφώνεται με το ψηφιακό αντίγραφο". Το μόνο που απομένει είναι να προσκομίσετε τα δύο έγγραφα στις αρχές, μαζί με το πρωτότυπο έγγραφο, ώστε οι αρχές να ελέγξουν ότι το σφραγισμένο ψηφιακό έγγραφο είναι πανομοιότυπο με το πρωτότυπο.

Όχι, δεν είναι υποχρεωτική η χρήση μεταφραστή ορκωτού από το Εφετείο της περιοχής σας. Όλοι οι ορκωτοί μεταφραστές αναγνωρίζονται ως νομικοί εμπειρογνώμονες. Επομένως, μπορείτε να απευθυνθείτε σε ορκωτό μεταφραστή από άλλη περιοχή. Η μετάφραση θα είναι απολύτως αποδεκτή. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να στείλετε ένα ψηφιακό αντίγραφο στον μεταφραστή, ο οποίος θα μπορεί να σας αποστείλει τη μετάφραση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ένα αντίγραφο με την υπογραφή του και την πρωτότυπη σφραγίδα του μέσω ταχυδρομείου.

Είναι υποχρεωτική η χρήση ορκωτού μεταφραστή για ορισμένα έγγραφα, όπως νομικές διαδικασίες, συμβολαιογραφικές πράξεις, πράξεις δικαστικού επιμελητή, διοικητικές πράξεις και κάθε άλλο έγγραφο για το οποίο το πρωτότυπο δεν είναι η επίσημη γλώσσα του οργάνου στο οποίο υποβάλλεται το έγγραφο. Εάν το έγγραφο πρόκειται να υποβληθεί στη νομαρχία, στο δημαρχείο ή σε νομικό όργανο, όπως τα δικαστήρια, πρέπει να μεταφραστεί και να επικυρωθεί από εγκεκριμένο μεταφραστή, γνωστό ως "ορκωτό μεταφραστή". Ωστόσο, είναι προτιμότερο να ρωτήσετε την αρμόδια αρχή αν απαιτεί ένορκη μετάφραση του εγγράφου.

Ορκωτός μεταφραστής είναι ο μεταφραστής που έχει εγκριθεί από το Εφετείο. Εάν θέλετε να ελέγξετε ότι ένας μεταφραστής είναι ορκωτός, μπορείτε να τον ρωτήσετε ποιο Εφετείο έχει εγκρίνει τον μεταφραστή. Στη συνέχεια, το μόνο που έχετε να κάνετε είναι να ελέγξετε τον κατάλογο των νομικών εμπειρογνωμόνων του εν λόγω Εφετείου και να ελέγξετε αν το όνομα του μεταφραστή περιλαμβάνεται στον κατάλογο των μεταφραστών.

Η νομιμοποίηση ενός εγγράφου είναι η πράξη με την οποία ένα έγγραφο διατηρεί τη νομική του αξία στο εξωτερικό. Είναι επομένως μια ουσιαστική διαδικασία, χωρίς την οποία ένα έγγραφο δεν μπορεί να θεωρηθεί νόμιμο σε μια ξένη χώρα. Τούτου λεχθέντος, ορισμένες χώρες έχουν συνάψει συμφωνίες και δεν απαιτούν νομιμοποίηση. Για το λόγο αυτό, θα πρέπει να ενημερωθείτε από τις αρμόδιες αρχές προτού δώσετε την παραγγελία σας σε ορκωτό μεταφραστή.