5/5 sur 461 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Bagaimana cara menjadi penerjemah-juru bahasa tersumpah?

Bagaimana cara menjadi penerjemah tersumpah? Tidak banyak orang yang mengetahui hal ini, tetapi prosedur untuk menjadi penerjemah-juru bahasa tersumpah tidaklah sulit. Bahkan, sangat mudah dilakukan.

Secara teori, yang harus Anda lakukan adalah mengisi formulir permohonan awal di Pengadilan Banding di wilayah Anda, mengirimkannya ke Jaksa Penuntut Umum dan menunggu keputusan. Anda dapat memperoleh formulir permohonan ini di situs web Pengadilan Banding di département atau wilayah Anda. Jika keputusannya menguntungkan, Anda akan diminta untuk bersumpah dan Anda akan dimasukkan ke dalam daftar ahli hukum untuk Pengadilan Banding yang bersangkutan. Setelah itu, Anda akan bebas berpraktik sebagai penerjemah-juru bahasa tersumpah.

Namun, meskipun prosedur pendaftarannya relatif mudah, keputusan tentang siapa yang akan diterima didasarkan pada kriteria yang ketat. Bukan berarti Anda tidak bisa mencoba peruntungan Anda.

Dalam artikel ini, kami akan menjelaskan bagaimana cara menyusun aplikasi yang solid dan langkah-langkah yang perlu Anda lakukan jika Anda ingin mengirimkan aplikasi Anda.

Apa yang dilakukan oleh penerjemah-juru bahasa tersumpah?

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah profesional yang keahliannya diakui oleh negara. Penerjemah tersumpah diberi wewenang oleh Kementerian Luar Negeri sebagai pejabat kementerian.

Misinya adalah menyediakan layanan penerjemahan untuk lembaga-lembaga administratif, peraturan, dan hukum negara. Layanan ini dapat mencakup terjemahan lisan (penjurubahasaan) atau terjemahan tertulis untuk investigasi, penahanan polisi, pemeriksaan, penerjemahan berkas, dan layanan lain yang membutuhkan terjemahan lisan atau tertulis dari bahasa sumber ke bahasa sasaran.

Selain itu, sebagai penerjemah-juru bahasa tersumpah, ia juga dapat menawarkan jasanya kepada publik. Ia adalah satu-satunya orang yang dapat menyatakan bahwa terjemahannya sesuai dengan aslinya. Inilah sebabnya mengapa penerjemah tersumpah dipanggil untuk menerjemahkan dokumen resmi seperti surat izin mengemudi, surat nikah atau surat cerai, putusan pengadilan, akta notaris, dan lain-lain.

Terjemahan disertifikasi atau disumpah dengan membubuhkan stempel, tanda tangan, dan nomor unik pada terjemahan dan dokumen asli.

Dua kriteria utama: keterampilan dan pengalaman

Meskipun benar bahwa penerjemah tersumpah tidak memerlukan ijazah untuk menjalankan profesinya, penerjemah yang ingin melamar ke Pengadilan Banding harus dapat memberikan bukti yang kuat atas kompetensinya di bidang penerjemahan.

Namun, kompetensi bukanlah satu-satunya kriteria yang dibutuhkan. Selain kompetensi, penting juga untuk menunjukkan pengalaman dalam penerjemahan. Jadi, dua kriteria penting untuk melamar adalah: 1) kompetensi dan 2) pengalaman.

Meskipun ijazah penting dan memainkan peran penting dalam kredibilitas lamaran Anda, bukti pengalaman penerjemahan Anda juga sama pentingnya. Jika Anda pernah bekerja di agensi penerjemahan, penerjemah tersumpah, atau pihak berwenang seperti polisi atau gendarmerie, lamaran Anda akan memiliki peluang besar untuk diterima.

Jika demikian, penting untuk meminta surat rekomendasi dari kolega Anda dan menunjukkan persyaratan atau sertifikat pertunangan Anda.

Jika Anda belum memiliki pengalaman, Anda bisa mulai mencari profesional dan menawarkan jasa Anda kepada mereka. Jika kemampuan bahasa Anda jarang, Anda juga bisa menawarkan jasa Anda kepada gendarmerie atau polisi, bahkan jika Anda belum dilantik.

Otoritas peradilan sering kali mengalami kesulitan untuk menemukan penerjemah atau juru bahasa yang tersedia untuk bahasa-bahasa yang langka. Inilah sebabnya mengapa mereka dapat memanggil penerjemah lepas. Hal ini akan memungkinkan Anda untuk mendapatkan pengalaman yang solid dan, yang terpenting, dapat memberikan bukti yang konsisten untuk aplikasi Anda.

Singkatnya, lamaran Anda harus menyertakan bukti yang kuat tentang keterampilan dan pengalaman Anda. Jadi, jangan ragu untuk memberikan dokumen apa pun yang dapat menunjukkan kemampuan intelektual Anda di bidang ini.

Bahasa apa yang harus saya pilih?

Anda mungkin fasih dalam beberapa bahasa dan memiliki semua keterampilan yang dibutuhkan untuk melamar sebagai penerjemah tersumpah. Namun, jika Anda melamar untuk pertama kalinya, disarankan untuk memilih satu bahasa saja, dan sebaiknya bahasa yang paling Anda kuasai.

Aplikasi lengkap untuk bahasa tertentu lebih mungkin diterima daripada aplikasi yang terdiri dari beberapa aplikasi untuk bahasa yang berbeda.

Pertama, karena merupakan hal yang wajar jika Anda tidak dapat memberikan bukti yang sama untuk setiap bahasa. Jika bukti yang mendukung aplikasi Anda untuk satu bahasa lebih lemah daripada bahasa lainnya, hal ini akan mempengaruhi aplikasi Anda secara keseluruhan.

Selain itu, beberapa bahasa mungkin lebih langka daripada bahasa lainnya. Misalnya, bahasa Inggris bukanlah bahasa yang langka dan ada banyak penerjemah tersumpah untuk bahasa ini. Jika Anda mahir dalam bahasa seperti bahasa Korea, di mana jumlah penerjemah tersumpah lebih sedikit, akan lebih baik untuk mendukung permintaan Anda untuk bahasa ini, karena penerjemah adalah minoritas dan sangat diminati.

Oleh karena itu, tidak disarankan untuk melamar bahasa yang umum seperti bahasa Inggris selain bahasa yang langka ini, meskipun Anda menguasai bahasa tersebut dengan baik, terutama untuk lamaran awal.

Jadi, jika Anda fasih dalam beberapa bahasa, disarankan untuk berkonsentrasi pada bahasa tertentu untuk lamaran pertama Anda. Setelah lamaran Anda diterima, Anda akan dapat mendukung bahasa lain untuk lamaran berikutnya, yang kemudian akan membawa lebih banyak bobot karena Anda sudah menjadi penerjemah tersumpah.

Durasi prosedur pendaftaran

Secara umum, prosedur pendaftarannya cukup panjang. Anda harus mengajukan permohonan sebelum tanggal 1 Maret setiap tahunnya.

Polisi kemudian melakukan investigasi karakter untuk memeriksa bahwa Anda tidak memiliki catatan kriminal. Anda mungkin akan dipanggil untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.

Keputusan biasanya diambil sekitar pertengahan November dan Anda akan diberi tahu pada akhir tahun, sekitar pertengahan Desember.

Mengambil sumpah

Jika permohonan Anda diterima, Anda akan dipanggil oleh Pengadilan Banding di wilayah Anda untuk mengambil sumpah. Anda kemudian akan dimasukkan ke dalam daftar ahli hukum di Pengadilan Banding di tempat tinggal Anda sebagai penerjemah tersumpah.

Pendaftaran awal pada daftar Pengadilan Banding dilakukan dengan masa percobaan selama tiga tahun. Pada akhir periode ini, pengalaman dan pengetahuan hukum Anda akan dinilai. Setelah tiga tahun ini, Anda harus mengajukan permohonan kembali untuk lima tahun berikutnya.

Apakah mudah?

Setiap tahun, ada banyak sekali aplikasi yang masuk, tetapi hanya sedikit yang diterima. Oleh karena itu, ada kemungkinan aplikasi pertama Anda akan ditolak. Jangan berkecil hati dan jangan menggantungkan semua harapan Anda pada upaya pertama Anda, meskipun mungkin diterima.

Pada umumnya, aplikasi yang berhasil adalah aplikasi yang telah diajukan beberapa kali. Jadi, teruslah mengajukan aplikasi Anda setiap tahun hingga akhirnya diterima.

Jalan lain jika terjadi penolakan

Jika permohonan Anda tidak berhasil dan Anda merasa bahwa alasan yang diberikan tidak dipertimbangkan secara objektif, hukum di sebagian besar negara mengizinkan Anda untuk mengajukan banding. Di Prancis, misalnya:

Pasal 20 Keputusan No. 2004-1463 tanggal 23 Desember 2004 tentang tenaga ahli, yang diubah dengan Keputusan No. 2017-892 tanggal 6 Mei 2017, Pasal 32 menyatakan:

"Banding dapat diajukan ke Pengadilan Kasasi terhadap keputusan untuk mendaftarkan atau mendaftarkan ulang dan keputusan untuk menolak pendaftaran atau pendaftaran ulang yang diambil oleh otoritas yang bertanggung jawab untuk membuat daftar, serta keputusan untuk menarik pendaftaran yang diambil oleh ketua pertama Pengadilan Banding atau ketua pertama Pengadilan Kasasi. Banding tersebut harus menyebutkan alasan-alasan mengapa permohonan tidak dapat diterima. Banding tersebut harus diajukan dalam waktu satu bulan dengan pernyataan kepada panitera Pengadilan Kasasi atau dengan surat tercatat dengan tanda terima yang dikirimkan kepada panitera Pengadilan Kasasi. Jangka waktu tersebut berjalan, bagi jaksa penuntut umum, sejak hari pemberitahuan berita acara yang menetapkan daftar ahli dan, bagi ahli, sejak hari pemberitahuan keputusan untuk menolak pendaftaran atau pendaftaran ulang yang menyangkut dirinya dengan surat tercatat dengan tanda terima. Ahli diberitahukan tentang keputusan untuk mendaftar atau mendaftar ulang dengan cara apa pun.

Dianjurkan untuk menggunakan hak banding Anda, terutama jika Anda menganggap bahwa berkas pendaftaran Anda berisi semua elemen yang diperlukan untuk memenuhi syarat sebagai ahli yudisial.

Anda juga dapat menyertakan elemen-elemen lain dalam berkas banding Anda untuk memperkuat kasus Anda.