Заклет преводач Марсилия

НАПРАВЕТЕ СВОЯТА ПОРЪЧКА

Ако търсите заклет преводач в МарсилияНезависимо дали се нуждаете от превод на юридически, административни или лични документи, тази статия е за вас. Завереният превод е специфична услуга, която гарантира автентичността и правната валидност на преведените документи. Изборът на подходящ заклет преводач понякога може да бъде сложен, особено когато става въпрос за спазване на спешни срокове или гарантиране на качеството.

В тази статия ще разгледаме ролята на заклет преводач в МарсилияЩе ви покажем как да изберете най-добрия доставчик на услуги за вашите нужди и срокове. Ще ви покажем и как да изберете най-добрия доставчик на услуги за вашите нужди и срокове.

Какво мислят нашите клиенти...

Бърни
"Бързо, дружелюбно и ефективно. Успяха да се свържат с мен в много кратък срок, дори на 31 декември.
Манел Харакати
"Много бързо, много ефективно, контактно, добре направено !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Рафаел Колсене
"Обслужване според очакванията и разумна цена."
Везо Бенвинда
"Много съм доволен от качеството на работата и от бързината, с която беше извършен преводът, преводът ми беше изпратен два дни преди датата..."
ABDERRAHIM
"Спазване на ангажиментите и крайните срокове, проследяване на заявката ви при пълна сигурност..."
ALICIA P.
"Супер! Подаването на документа беше много лесно и просто, а цените бяха ясни и недвусмислени. Много бърза доставка на документа. Бих ги препоръчал и ще ги използвам отново, ако се наложи."
MLS
"Обслужването на клиентите е изключително. Дори в неделя в приложението Whats App то е впечатляващо. Преводът беше извършен бързо и точно. Втората ми поръчка току-що беше изпратена :)."
MINA
"Много ефикасно, 1 най-малката грижа или въпрос, получаваме незабавен отговор, можем да се свържем, което е успокояващо... Благодаря ви за вниманието, за работата, която вършите👍"
Флорънс Етрилард
"Бърз, ефективен и най-вече винаги готов да ни изслуша, когато имаме въпрос. Благодаря."
Кориче
" ... Те не се поколебаха нито за миг да ми изпратят друг куриер по моя молба. Така че силно препоръчвам 💪 "
Маргарида Жоао Миранда
"Това е много сериозна компания, много професионална, сроковете за обработка и доставка са спазени. Преводът е с добро качество. Бих ги препоръчал.
M.S.
"Ефективност, бързина, качество. Качествено посрещане, което взема предвид вашата ситуация. Ефикасен, висококачествен превод с бележки за избягване на двусмислици. Превод, получен в рамките на няколко часа. Благодаря ви"

Какво представлява заклетият преводач?

Определение за заклет преводач

A заклет преводач в Марсилия е професионалист, акредитиран от апелативен съд, което му позволява да изготвя заверени преводи с юридическа сила. С други думи, неговите преводи се признават от властите, съдилищата и публичните и частните институции. Документът, преведен от заклет преводач, носи неговия подпис и официален печат, което гарантира неговата автентичност и съответствие с оригинала.

Защо да използвате заклет преводач в Марсилия?

Важно е да използвате заклет преводач в Марсилия когато трябва да представите преведени документи на официални органи, като например :

  • Удостоверения за раждане, брак и смърт
  • Дипломи и преписи
  • Документи за самоличност (паспорти, лични карти)
  • Трудови договори
  • Правни документи (съдебни решения, призовки)
  • Устав на дружеството или финансови документи

Избирайки заклет преводач, можете да сте сигурни, че преводът е не само верен на оригиналното съдържание, но и правно валиден.

Защо да изберете нашия заклет преводач от Марсилия?

Нашата агенция в Марсилия може да ви осигури екип от професионални, заклети преводачи на редица езици, включително английски, испански, немски, руски и много други. Нашите преводачи са строго подбрани, за да гарантират безупречно качество, независимо от вида на документа.

Цени за нашите услуги

Ние разбираме, че всеки клиент има специфични нужди, особено по отношение на бюджета и сроковете. Ето нашата ценова листа за заклети преводи в Марсилия:

УслугаПодробностиЦени
Заверени преводиЦена на страница30€
Краен срокСтандартен (от 3 до 5 дни)Безплатно
Експресно (48 часа)10€
Експресно (24 часа)20€
ДоставкаПо имейлБезплатно
Имейл + пощенска доставка10€

Цената Минималната стойност на поръчката е 30 евро.

Подробности за нашите услуги:

  • Стандартен превод : 30 евро на страница (една страница е приблизително 250 думи).
  • 48-часова такса за спешни случаи : Ако се нуждаете от превод в рамките на 48 часа, се начислява допълнителна такса от 10 евро на страница.
  • 24-часови спешни разходи : За 24-часов превод таксата е 20 евро на страница.
  • Пощенска доставка : Ако желаете да получите преведения си документ по пощата, таксата за доставка е 5 евро.

Защо нашите цени са толкова конкурентни?

Ние се стремим да предлагаме прозрачни и достъпни цени, без да правим компромис с качеството. Процесът ни на превод е оптимизиран с помощта на най-съвременни технологии и опитни преводачи, което гарантира максимална точност и бързина.

Езици, налични в Translatorus

Нашата агенция за преводи разполага с мрежа от заклети преводачи на 51 езика: 

  • Грузински
  • Гръцки
  • Еврейски
  • Хинди
  • Унгарски
  • Индонезийски
  • Италиански
  • Японски
  • Кюрдски
  • Лао
  • Литовски
  • Македонски
  • Малайски
  • Монголски
  • Черна гора
  • Холандски
  • Ourdou
  • Pachto

Процесът на заклет превод: как работи?

Когато става въпрос за официални документи, точността е от съществено значение. Ето различните етапи в нашия процес, за да гарантираме, че ще получите качествен заклет превод:

1. Първоначален контакт

Можете да се свържете с нас по телефона, по имейл или директно чрез нашия уебсайт. Уведомете ни за вида на документа, който трябва да бъде преведен, целевия език и желания срок.

2. Персонализиран цитат

Ако разполагате с голям брой документи, в зависимост от дължината на документа и времето за доставка ще ви предоставим подробна оферта. Тази оферта включва стандартните такси, както и всички допълнителни такси за спешни заявки.

3. Утвърждаване на оферта и плащане

Можете да направите поръчка директно на нашия уебсайт. Освен това, веднага щом приемете офертата, ние преминаваме към следващия етап: потвърждаване на поръчката и плащане. Предлагаме няколко сигурни метода за плащане, за да ви улесним.

4. Превод от заклет преводач Марсилия

След това вашият документ се поверява на един от нашите заклети преводачи, който гарантира, че е спазена не само юридическата или административната терминология, но и стилът и контекстът на оригиналния документ.

5. Подпис и официален печат

След като преводът е завършен, преводачът подписва и подпечатва документа, с което му придава правна валидност.

6. Доставка на документи

Ще ви изпратим сканирана версия на документа по електронната поща, а ако желаете, можем да ви изпратим оригиналния документ по пощата срещу допълнителна такса от 5 евро.

Предимствата на използването на заклет преводач в Марсилия

1. Правна валидност

Заверените преводи се признават от всички административни, съдебни и институционални органи във Франция и в чужбина.

2. Скорост на изпълнение

Благодарение на нашите спешни варианти можете да получите превод на документа си само за 24 часа, което е идеално за спешни случаи.

3. Пълна конфиденциалност

Ние отдаваме голямо значение на поверителността на вашите документи. Цялата информация се третира като строго поверителна и никога не се предоставя на трети страни.

4. Езиков опит

Нашите преводачи са не само езиково компетентни, но и специализирани в различни области, като право, финанси, бизнес и медицина.

Как да избера най-добрия заклет преводач в Марсилия?

Изключително важно е да изберете заклет преводач, който напълно отговаря на вашите нужди. Ето няколко съвета, които ще ви помогнат да направите правилния избор:

1. Проверете акредитацията на преводача

Заклетият преводач трябва да е вписан в списъка на преводачите на Апелативния съд в своя район. Уверете се, че вашият преводач има това разрешение.

2. Вземете предвид опита на преводача

Опитният преводач ще разбере по-добре тънкостите на правните или административните документи. Не се колебайте да поискате препоръки или примери за предишна работа.

3. Сравняване на тарифите

Цените на заклетите преводи могат да варират. Не забравяйте да сравните цените, като имате предвид, че качеството трябва да има предимство пред цената.

4. Прочетете отзиви и препоръки

Отзивите на клиентите могат да ви дадат добра представа за качеството на услугата. Потърсете отзиви на уебсайта на преводача или в референтни платформи.

Грешки, които да избягвате при избора на заклет преводач

1. Не проверявайте квалификациите

Уверете се, че преводачът има статут на заклет преводач. В противен случай преведеният документ може да не бъде приет от властите.

2. Избирайте само по цена

Твърде ниската цена може да е признак за лошо качество на превода. Потърсете баланс между цена и експертни познания.

3. Пренебрегване на крайните срокове

Официалните преводи отнемат време. Ако преводачът ви обещае, че ще направи превода в рекордно кратък срок и без допълнително заплащане, това може да е знак за небрежност.

За кои документи е необходим заклет превод в Марсилия?

Много видове документи изискват заклет превод в Марсилия да бъдат приети от френските или чуждестранните власти. Ето списък на най-често превежданите документи:

  • Документи за гражданско състояние Свидетелства за раждане, за брак, за смърт.
  • Академични документи дипломи, преписи, удостоверения за записване.
  • Правни документи договори, съдебни решения, съдебни постановления, призовки.
  • Фирмени документи Устав на дружеството, финансови отчети, годишни доклади.
  • Имиграционни документи разрешения за пребиваване, визи, документи за натурализация.

 

Специфични характеристики на заклетите преводи в Марсилия

Като голям френски метрополис Марсилия е дом на уникално културно и езиково разнообразие. Това прави заклет преводач в Марсилия особено важна за международни компании, емигранти, чуждестранни студенти и семейства, които желаят да се установят в региона.

1. Многоезичие

Със своето космополитно население Марсилия е кръстопът на езици и култури. Нашите заклети преводачи покриват широк спектър от езици - от английски и руски до арабски и китайски.

2. Културна адаптация

Добрият превод е нещо повече от просто пренасяне на думи от един език на друг. Той взема предвид културните различия и местния контекст, като гарантира, че посланието се възприема правилно.

3. Наличност

За разлика от някои градове, където заклетите преводачи са рядкост, Марсилия разполага с широка мрежа от квалифицирани специалисти, което ни позволява да реагираме бързо на вашите заявки.

Процедура за искане на заклет превод в Марсилия

За да осигурим гладко и безпроблемно преживяване, нашите заклети преводачи в Марсилия е въвела проста и ефективна процедура за управление на вашите заявки. Ето подробните стъпки за получаване на качествен заклет превод:

1. Идентифициране на вашите нужди

Първата стъпка е да определите нуждите си от превод. Имате ли нужда от превод на акт за раждане, бизнес договор, диплома или друг официален документ? Имате ли конкретни изисквания за срок? Важно е да посочите изходния език (езикът, на който е написан документът) и целевия език (езикът, на който трябва да бъде преведен документът).

2. Изпращане на документа за превод

За да можем да оценим сложността на проекта и да ви предоставим точна оферта, можете да ни изпратите копие от документа по електронна поща. Ако предпочитате, можете да доставите документа и лично в нашия офис в Марсилия. Ние се отнасяме към цялата информация с изключителна поверителност и гарантираме сигурността на вашите документи.

3. Персонализирана оферта и обяснение на разходите

След като получим вашия документ, анализираме неговото естество и обем, както и нивото на необходимите технически познания. Въз основа на това ви предоставяме подробна оферта, която взема предвид :

  • Броят на страниците, които трябва да бъдат преведени Цените ни се изчисляват на базата на 30 евро за стандартна страница (250 думи). Ако документът ви е по-сложен или съдържа технически термини, може да се наложи корекция на цената.
  • Спешни разходи Ако имате нужда от бърз превод, 48-часовата такса за бърз превод е 10 евро на страница, а 24-часовата такса за бърз превод е 20 евро на страница.
  • Такси за доставка Ако желаете да получите оригиналния превод по пощата, таксата за доставка е 5 евро.

4. Потвърждаване и започване на превода

След като офертата бъде потвърдена и плащането бъде извършено, започваме да превеждаме веднага. Нашите заклети преводачи, специализирани в съответните области (правна, финансова, медицинска, академична), работят при стриктно спазване на необходимите стандарти за качество. Всеки документ се преглежда и валидира, преди да бъде подписан и подпечатан, за да се гарантира, че отговаря на стандартите, изисквани от френските и международните власти.

5. Получаване на превода

Окончателната версия на преведения документ ще получите по имейл в PDF формат. Ако е необходимо, можем да ви изпратим оригиналния документ и по пощата. Препоръчително е да запазите подписания и подпечатан оригинал за всяко подаване на документи или изпращане до официални институции.

Най-често използваните езици за заклети преводи в Марсилия

Марсилия, със своето географско положение и динамична икономика, е кръстопът за мултикултурен обмен. Заявките за заклет превод обхващат широк спектър от езици, включително :

1. Заверен превод на английски език

Английският е един от най-търсените езици, особено за академични документи, трудови договори и документи за гражданско състояние. Ако сте емигрант или трябва да признаете квалификацията си за обучение във Франция, нашите заклети преводачи от английски език са на ваше разположение.

2. Заверен превод на испански език

С голяма испаноезична общност и широка търговия с латиноамериканските страни и Испания, клетвените преводи на испански език също са много разпространени в Марсилия. Независимо дали става въпрос за удостоверения за раждане, имиграционни документи или търговски договори, ние осигуряваме точни преводи, които отговарят на законовите изисквания.

3. Заверен превод на арабски език

Марсилия е дом на голяма северноафриканска общност. В резултат на това заверените преводи от арабски на френски език (и обратно) са особено често срещани за имиграционни документи, брачни свидетелства, актове за раждане и юридически документи.

4. Заверен превод на италиански език

Поради близостта на Италия и многобройните културни връзки между Марсилия и италианските региони често се отправят и искания за заклет превод на италиански език. Те включват фирмени документи, търговски договори и документи за гражданско състояние.

5. Заверен превод на немски език

За германски компании, работещи във Франция, или за студенти от немскоговорящи страни често се изискват заверени преводи на немски език на финансови документи, договори и дипломи.

НАПРАВЕТЕ СВОЯТА ПОРЪЧКА

Подгответе документите си преди заклетия превод

1. Уверете се, че документът е пълен и четлив

Непълни или нечетливи документи могат да създадат проблеми при превода, тъй като всяка дума е от значение при заклет превод. Ако е възможно, предоставяйте ясни копия с видими елементи (печати, подписи и др.).

2. Предоставяне на конкретни инструкции

Ако документът ви съдържа собствени имена или технически термини, е полезно да ни предоставите подробности за тяхното изписване или значение. Така ще избегнете двусмислици в окончателния превод.

3. Определете точно целевия език

Важно е да се посочи целевият език, както и държавата, в която ще се използва (например британски или американски английски). Това ни позволява да адаптираме стила и терминологията по подходящ начин.

4. Оставете време за корекция

Въпреки че предлагаме бързи срокове за изпълнение, винаги е за предпочитане да не се бърза с официалния превод. Внимателната корекция гарантира, че преведеният документ е без грешки.

Често задавани въпроси относно нашите услуги за заклет превод в Марсилия

1. Колко време отнема един заклет превод?

Срокът за изпълнение зависи от редица фактори, като например обема на документа, езика на превода и сложността на съдържанието. Средното време за изпълнение на стандартен превод е от 1 до 3 работни дни. При спешни случаи предлагаме 24- или 48-часов срок за изпълнение срещу допълнително заплащане.

2. Валидни ли са заверените преводи в чужбина?

Да, преводите, заверени от нашите преводачи в Марсилия, са валидни във Франция и в повечето чужди държави. Някои институции обаче могат да изискват допълнителни формалности, като апостил или легализация. Моля, не се колебайте да се свържете с нас за повече информация относно специфичните за всяка държава процедури.

3. Мога ли да поискам заклет превод онлайн?

Абсолютно. Приемаме заявки за заверени преводи онлайн. Можете да ни изпратите копие от документа си по електронна поща и ние ще се погрижим за превода. Окончателната версия с подпис и печат може да ви бъде изпратена по електронен път (сканирана) или по пощата, в зависимост от вашите предпочитания.

4. Какви са гаранциите за качество?

Гарантираме най-високо качество на всички наши преводи. Всеки документ се превежда от заклет преводач, за когото целевият език е роден, и преди да бъде утвърден, се подлага на строга проверка. Нещо повече, нашите преводачи притежават специализирани умения в съответните области - право, финанси или медицина.

Препоръки на клиенти

Имаме честта да обслужваме много доволни клиенти, които са се възползвали от нашите услуги за клетвени преводи в Марсилия. Ето някои от техните коментари:

  • Мари Г. Трябваше ми спешен превод на дипломата, за да се запиша в университета. Екипът отговори на молбата ми в рамките на 24 часа! Благодаря ви за отзивчивостта и професионализма.
  • Ахмед Б. Използвах тази агенция, за да преведа брачното си свидетелство. Всичко мина перфектно, цените са прозрачни, а доставката беше бърза.
  • Лучия Р. Отлична агенция за заклети преводи в Марсилия. Горещо я препоръчвам на всеки, който търси качествена услуга."

Тези отзиви илюстрират нашия ангажимент да предоставяме безупречно обслужване на клиентите и точни преводи, които отговарят на най-високите очаквания.

Агенция за преводи в Марсилия и другаде

Нашата агенция за преводи предлага услугите си и в цяла Франция. Ето само някои от градовете, в които работим:

Колко струва един заклет превод?

Има два фактора, които могат да ви помогнат да определите цена на заклет превод естеството на документа (брой думи и т.н.) и целевия език. Цената на заклет превод варира в зависимост от естеството на документа и езиците, на които се извършва. Някои езици се срещат по-рядко и поради това струват повече от други. Като цяло, заклетите преводи на обичайни документи като шофьорски книжки или актове като брачни свидетелства и др. струват между 40 и 60 евро на страница. И накрая, тази цена зависи и от заклетия преводач; всеки преводач сам определя цената си, така че няма фиксирана цена. Въпреки това в Translatorus предлагаме фиксирана цена от 30 EUR на страница. 

A заклет преводач е преводач, одобрен от апелативен съд. Той се счита за съдебен експерт и министерски служител и подпомага работата на съдебната власт и държавните служби. Заклетият преводач отговаря за превода на официални документи от езика източник на езика, по който е експерт. След като преводът бъде завършен, печатът и подписът на преводача, заедно с думите "съответства на оригинала", удостоверяват, че документът наистина е преведен по неговата експертиза. След това преводът ще се счита за точен и допустим от съдилищата или държавните органи, тъй като е преведен и заверен от правен експерт.

Няма реална разлика, освен в начина, по който се използват двата термина. Преводачът е този, който се заклева, а преводът се заверява. С други думи, неправилно е да се каже "заклет превод", а по-скоро "заверен превод" от "заклет преводач".

Оригиналният документ не е задължителен, но е препоръчителен. Повечето заклети преводачи получават само цифрови копия на документите, които превеждат; оригиналът се използва рядко. Затова е напълно възможно да изпратите сканирано копие на вашия документ на заклетия преводач, който ще го преведе, ще разпечата превода и цифровото копие, ще постави печат и върху двете и ще отбележи "съответства на цифровото копие". Остава само да представите двата документа на властите заедно с оригинала, за да могат властите да проверят дали подпечатаният цифров документ е идентичен с оригинала.

Не, не е задължително да използвате заклет преводач от апелативен съд във вашия регион. Всички заклети преводачи са признати за правни експерти. Следователно можете да се обърнете към заклет преводач от друг регион. Преводът ще бъде напълно приемлив. В този случай ще трябва да изпратите цифрово копие на преводача, който ще може да ви изпрати превода по електронна поща, а копие с неговия подпис и оригинален печат - по пощата.

Използването на заклет преводач е задължително за определен брой документи, като например съдебни производства, нотариални актове, актове на съдебни изпълнители, административни актове и всякакви други документи, при които оригиналът не е официалният език на институцията, пред която се представя документът. Ако документът трябва да бъде представен пред префектура, кметство или правна институция, като например съд, той трябва да бъде преведен и заверен от одобрен преводач, известен като "заклет преводач". Най-добре е обаче да попитате съответния орган дали изисква заверен превод на документа.

Заклетият преводач е преводач, одобрен от апелативен съд. Ако искате да проверите дали даден преводач е заклет, можете да го попитате кой апелативен съд е одобрил преводача. След това трябва само да проверите списъка на правните експерти за съответния апелативен съд и да проверите дали името на преводача е вписано в графата "превод".

Легализацията на документ е действие, чрез което документът запазва правната си стойност в чужбина. Следователно това е съществена процедура, без която документът не може да се счита за законен в чужда държава. При все това някои държави са сключили споразумения и не изискват легализация. По тази причина трябва да се консултирате със съответните органи, преди да направите поръчка на заклет преводач.