Zvērināts tulkotājs Marseļa

VEIKT PASŪTĪJUMU

Ja meklējat zvērināts tulkotājs MarseļāNeatkarīgi no tā, vai jums ir nepieciešams juridisku, administratīvu vai personisku dokumentu tulkojums, šis raksts ir domāts tieši jums. Zvērināts tulkojums ir īpašs pakalpojums, kas garantē tulkoto dokumentu autentiskumu un juridisko derīgumu. Izvēlēties pareizo zvērinātu tulkotāju dažkārt var būt sarežģīti, jo īpaši, ja runa ir par steidzamu termiņu ievērošanu vai kvalitātes nodrošināšanu.

Šajā rakstā mēs izpētīsim, kāda loma ir zvērināts tulkotājs MarseļāMēs jums parādīsim, kā izvēlēties jūsu vajadzībām un termiņiem atbilstošāko pakalpojumu sniedzēju. Mēs arī parādīsim, kā izvēlēties labāko pakalpojumu sniedzēju atbilstoši jūsu vajadzībām un termiņiem.

TULKOJUMS

Zvērināti un sertificēti
30 par lapu
  • Sertificēts tulkotājs
  • Oficiālais tulkojums
  • Štancēti un apzīmogoti
  • 24 stundu neatliekamā palīdzība
  • Pasta piegāde
Populārs

Ko domā mūsu klienti...

Bernie
"Ātri, draudzīgi un efektīvi. Viņi spēja sazināties ar mani ļoti īsā laikā, pat 31. decembrī.
Manels Harakati
"Ļoti ātri, ļoti efektīvi, kontaktējami, labi padarīts !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Rafaels Kolsēns
"Pakalpojums, kā gaidīts, un saprātīga cena."
Vezo Benvinda
"Esmu ļoti apmierināts ar darba kvalitāti un ātrumu, ar kādu tulkojums tika piegādāts, tulkojums man tika nosūtīts divas dienas pirms noteiktā datuma..."
ABDERRAHIM
"Saistību un termiņu ievērošana, nodrošinot pilnīgu drošību un jūsu pieprasījuma izpildes kontroli..."
ALICIA P.
"Super! Dokumenta iesniegšana bija ļoti vienkārša un vienkārša, un cenas bija skaidras un nepārprotamas. Ļoti ātra dokumenta piegāde. Es ieteiktu un nepieciešamības gadījumā izmantošu tos atkal."
MLS
"Klientu apkalpošana ir izcila. Pat svētdienās Whats App tas ir iespaidīgs. Tulkojums tika veikts ātri un precīzi. Mans otrais pasūtījums tikko tika nosūtīts :)."
MINA
"Ļoti efektīvi, 1 mazākā problēma vai jautājums, mēs saņemam tūlītēju atbildi, sazvanāms, kas ir nomierinoši... Paldies par jūsu uzmanību, par darbu, ko jūs darāt👍"
Florence Etrillard
"Ātrs, efektīvs un, pats galvenais, vienmēr gatavs uzklausīt, kad mums rodas jautājumi. Paldies."
Koriche
"... Viņi ne mirkli nevilcinājās un pēc mana lūguma nosūtīja man citu kurjeru. Tāpēc es ļoti iesaku 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Tas ir ļoti nopietns uzņēmums, ļoti profesionāls, apstrādes un piegādes termiņi ir labi ievēroti. Tulkojums ir kvalitatīvs. Es viņus ieteiktu.
M.S.
"Efektivitāte, ātrums, kvalitāte. Kvalitatīva uzņemšana, ņemot vērā jūsu situāciju. Efektīvs, kvalitatīvs tulkojums ar piezīmēm, lai izvairītos no neskaidrībām. Tulkojums iegūts dažu stundu laikā. Paldies"

Kas ir zvērināts tulkotājs?

Zvērināta tulkotāja definīcija

A zvērināts tulkotājs Marseļā ir apelācijas instances tiesas akreditēts profesionālis, kas ļauj veikt apliecinātus tulkojumus ar juridisku spēku. Citiem vārdiem sakot, viņa tulkojumus atzīst iestādes, tiesas un valsts un privātās iestādes. Uz dokumenta, ko tulkojis zvērināts tulkotājs, ir viņa vai viņas paraksts un oficiālais zīmogs, kas garantē tā autentiskumu un atbilstību oriģinālam.

Kāpēc izmantot zvērināta tulkotāja pakalpojumus Marseļā?

Ir svarīgi izmantot zvērināts tulkotājs Marseļā ja nepieciešams iesniegt tulkotus dokumentus oficiālām iestādēm, piemēram, :

  • Dzimšanas, laulības vai miršanas apliecības
  • Diplomi un izraksti
  • Personu apliecinoši dokumenti (pases, personas apliecības).
  • Darba līgumi
  • Juridiskie dokumenti (spriedumi, pavēstes).
  • Uzņēmuma statūti vai finanšu dokumenti

Izvēloties zvērinātu tulkotāju, varat būt pārliecināts, ka tulkojums ne tikai precīzi atbildīs oriģināla saturam, bet arī būs juridiski derīgs.

Kāpēc izvēlēties mūsu zvērinātu tulkotāju Marseļā?

Mūsu birojs Marseļā var nodrošināt jums profesionālu, zvērinātu tulkotāju komandu, kas tulko dažādās valodās, tostarp angļu, spāņu, spāņu, vācu, krievu un daudzās citās. Mūsu tulkotāji tiek rūpīgi atlasīti, lai garantētu nevainojamu kvalitāti neatkarīgi no dokumenta veida.

Mūsu pakalpojumu tarifi

Mēs saprotam, ka katram klientam ir īpašas vajadzības, jo īpaši attiecībā uz budžetu un termiņiem. Lūk, mūsu cenrādis zvērinātu tulkojumu tulkojumiem Marseļā:

PakalpojumsDetalizēta informācijaCenas
Zvērināti tulkojumiCena par lapu30€
TermiņšStandarta (3 līdz 5 dienas)Bezmaksas
Ekspress (48 h)10€
Ekspress (24 h)20€
PiegādePa e-pastuBezmaksas
E-pasts + pasta piegāde10€

Cena Minimālā pasūtījuma vērtība ir €36.

Sīkāka informācija par mūsu pakalpojumiem:

  • Standarta tulkojums : 30 par lappusi (viena lappuse ir aptuveni 250 vārdi).
  • 48 stundu avārijas maksa : Ja tulkojums ir nepieciešams 48 stundu laikā, tiek piemērota papildu maksa 10 € par lappusi.
  • 24 stundu neatliekamie izdevumi : Par 24 stundu tulkojumu jāmaksā 20 eiro par lappusi.
  • Pasta piegāde : Ja vēlaties saņemt iztulkoto dokumentu pa pastu, piegādes maksa ir 5 eiro.

Kāpēc mūsu likmes ir tik konkurētspējīgas?

Mēs esam apņēmušies piedāvāt pārredzamus un pieņemamus tarifus, nemazinot kvalitāti. Mūsu tulkošanas process ir optimizēts, izmantojot mūsdienīgas tehnoloģijas un pieredzējušus tulkotājus, kas garantē maksimālu precizitāti un ātrumu.

Translatorus pieejamās valodas

Mūsu tulkošanas birojam ir zvērinātu tulkotāju tīkls 51 valodā: 

  • Gruzīnu
  • Grieķu
  • Ebreju valodā
  • Hindi
  • Ungāru
  • Indonēzijas
  • Itāļu
  • Japāņu
  • Kurdu
  • Lao
  • Lietuviešu
  • Maķedonijas
  • Malay
  • Mongoļu
  • Melnkalnes
  • Holandiešu
  • Ourdou
  • Pachto

Zvērinātu tulkojumu process: kā tas notiek?

Attiecībā uz oficiāliem dokumentiem precizitāte ir ļoti svarīga. Šeit ir aprakstīti dažādie mūsu procesa posmi, lai nodrošinātu, ka jūs saņemat kvalitatīvu zvērināta tulkojumu:

1. Sākotnējais kontakts

Jūs varat sazināties ar mums pa tālruni, e-pastu vai tieši mūsu tīmekļa vietnē. Paziņojiet mums tulkojamā dokumenta veidu, mērķa valodu un vēlamo termiņu.

2. Personalizēts citāts

Ja jums ir liels dokumentu skaits, atkarībā no dokumentu garuma un piegādes laika mēs jums sniegsim detalizētu piedāvājumu. Šajā izcenojumā ir iekļautas standarta maksas, kā arī piemaksas par steidzamiem pieprasījumiem.

3. Cenu piedāvājuma un maksājuma apstiprināšana

Jūs varat veikt pasūtījumu tieši mūsu vietnē. Vai arī, tiklīdz jūs piekrītat piedāvājumam, mēs pāriet uz nākamo posmu: pasūtījuma apstiprināšanu un apmaksu. Mēs piedāvājam vairākus drošus maksājumu veidus, lai jums būtu vieglāk.

4. Zvērināta tulkotāja veikts tulkojums Marseļā

Pēc tam jūsu dokuments tiek uzticēts kādam no mūsu zvērinātajiem tulkotājiem, kurš nodrošinās ne tikai juridiskās vai administratīvās terminoloģijas, bet arī oriģinālā dokumenta stila un konteksta ievērošanu.

5. Paraksts un oficiāls zīmogs

Kad tulkojums ir pabeigts, tulkotājs dokumentu paraksta un apzīmogo, tādējādi piešķirot tam juridisko spēku.

6. Dokumentu piegāde

Mēs nosūtīsim jums dokumenta skenētu versiju pa e-pastu, un, ja vēlaties, mēs varam nosūtīt dokumenta oriģinālu pa pastu par papildu samaksu 5 €.

Zvērināta tulkotāja Marseļā izmantošanas priekšrocības

1. Juridiskais spēks

Zvērestu apliecinātus tulkojumus atzīst visas administratīvās, tiesu un institucionālās iestādes Francijā un ārvalstīs.

2. Izpildes ātrums

Pateicoties mūsu steidzamās palīdzības iespējām, dokumentu tulkojumu varat saņemt jau 24 stundu laikā, kas ir ideāli piemērots steidzamām vajadzībām.

3. Pilnīga konfidencialitāte

Mēs pievēršam lielu uzmanību jūsu dokumentu konfidencialitātei. Visa informācija tiek uzskatīta par stingri konfidenciālu un nekad netiek nodota trešām personām.

4. Lingvistiskās zināšanas

Mūsu tulkotāji ir ne tikai valodu speciālisti, bet arī specializējas dažādās jomās, piemēram, jurisprudencē, finansēs, uzņēmējdarbībā un medicīnā.

Kā izvēlēties labāko zvērinātu tulkotāju Marseļā?

Ir ļoti svarīgi izvēlēties zvērinātu tulkotāju, kas pilnībā atbilst jūsu vajadzībām. Šeit ir sniegti daži padomi, kas palīdzēs jums izdarīt pareizo izvēli:

1. Pārbaudiet tulkotāja akreditāciju

Zvērinātam tulkotājam jābūt reģistrētam sava reģiona Apelācijas tiesas tulkotāju sarakstā. Pārliecinieties, ka jūsu tulkotājam ir šāda atļauja.

2. Apsver tulkotāja pieredzi

Pieredzējis tulkotājs labāk izprot juridisko vai administratīvo dokumentu nianses. Nevilcinieties lūgt atsauces vai iepriekšējo darbu piemērus.

3. Salīdziniet tarifus

Cenas par zvērinātu tulkojumu var atšķirties. Noteikti salīdziniet cenas, paturot prātā, ka kvalitātei jābūt svarīgākai par cenu.

4. Izlasiet atsauksmes un rekomendācijas

Klientu atsauksmes var sniegt labu priekšstatu par pakalpojuma kvalitāti. Meklējiet atsauksmes tulkotāja tīmekļa vietnē vai atsauces platformās.

Kļūdas, no kurām jāizvairās, izvēloties zvērinātu tulkotāju

1. Nepārbaudiet kvalifikāciju

Pārliecinieties, ka tulkotājam ir zvērināta tulkotāja statuss. Pretējā gadījumā iestādes var nepieņemt tulkoto dokumentu.

2. Izvēlieties tikai pēc cenas

Pārāk zema cena var liecināt par sliktu tulkojuma kvalitāti. Izvēlieties līdzsvaru starp izmaksām un kompetenci.

3. Ignorēt termiņus

Oficiālie tulkojumi prasa laiku. Ja tulkotājs sola, ka tulkojums tiks veikts rekordīsā laikā un bez papildu maksas, tas var liecināt par nevērību.

Kuriem dokumentiem Marseļā ir nepieciešams zvērināts tulkojums?

Daudzu veidu dokumentos ir nepieciešams zvērināts tulkojums Marseļā lai Francijas vai ārvalstu iestādes to pieņemtu. Šeit ir saraksts ar visbiežāk tulkotajiem dokumentiem:

  • Civilstāvokļa dokumenti Dzimšanas apliecības, laulības apliecības, miršanas apliecības.
  • Akadēmiskie dokumenti diplomi, izraksti, uzņemšanas apliecības.
  • Juridiskie dokumenti līgumi, spriedumi, tiesas nolēmumi, pavēstes.
  • Uzņēmuma dokumenti Statūti, finanšu pārskati, gada pārskati.
  • Imigrācijas dokumenti uzturēšanās atļaujas, vīzas, naturalizācijas dokumenti.

 

Zvērinātu tulkojumu īpatnības Marseļā

Marseļa ir viena no lielākajām Francijas metropolēm, un tajā valda unikāla kultūras un valodu daudzveidība. Tas padara zvērināts tulkotājs Marseļā īpaši svarīgi starptautiskiem uzņēmumiem, emigrantiem, ārvalstu studentiem un ģimenēm, kas vēlas apmesties šajā reģionā.

1. Daudzvalodība

Kosmopolītiskā Marseļa ir valodu un kultūru krustpunkts. Mūsu zvērināti tulkotāji pārvalda plašu valodu klāstu - no angļu un krievu valodas līdz arābu un ķīniešu valodai.

2. Kultūras pielāgošanās

Labs tulkojums nav tikai vārdu pārnešana no vienas valodas uz citu. Tajā tiek ņemtas vērā kultūras atšķirības un vietējais konteksts, nodrošinot, ka vēstījums tiek pareizi uztverts.

3. Pieejamība

Atšķirībā no dažām pilsētām, kurās zvērināti tulkotāji ir retums, Marseļā ir plašs kvalificētu speciālistu tīkls, kas ļauj mums ātri reaģēt uz jūsu pieprasījumiem.

Zvērināta tulkojuma pieprasīšanas procedūra Marseļā

Lai nodrošinātu netraucētu un bezrūpīgu pakalpojumu sniegšanu, mūsu zvērināti tulkotāji Marseļā ir ieviesusi vienkāršu un efektīvu procedūru jūsu pieprasījumu pārvaldīšanai. Šeit ir sīki izklāstīti soļi, kā saņemt kvalitatīvu zvērinātu tulkojumu:

1. Jūsu vajadzību apzināšana

Pirmais solis ir noteikt tulkošanas vajadzības. Vai jums nepieciešams dzimšanas apliecības, uzņēmuma līguma, diploma vai kāda cita oficiāla dokumenta tulkojums? Vai jums ir īpašas prasības attiecībā uz termiņu? Ir svarīgi norādīt avota valodu (valodu, kurā dokuments ir uzrakstīts) un mērķa valodu (valodu, kurā dokuments ir jātulko).

2. Dokumenta nosūtīšana tulkošanai

Lai mēs varētu novērtēt projekta sarežģītību un sniegt jums precīzu piedāvājumu, varat nosūtīt mums dokumenta kopiju pa e-pastu. Ja vēlaties, varat arī personīgi nogādāt dokumentu mūsu birojā Marseļā. Mēs pret visu informāciju izturamies ar visaugstāko konfidencialitāti un nodrošinām jūsu dokumentu drošību.

3. Personalizēts piedāvājums un izmaksu skaidrojums

Kad esam saņēmuši jūsu dokumentu, mēs analizējam tā raksturu un apjomu, kā arī nepieciešamo tehnisko zināšanu līmeni. Pamatojoties uz to, mēs sniedzam jums detalizētu piedāvājumu, kurā ņemts vērā :

  • Tulkojamo lapu skaits Mūsu cenas tiek aprēķinātas, pamatojoties uz 30 eiro par standarta lappusi (250 vārdi). Ja jūsu dokuments ir sarežģītāks vai satur tehniskus terminus, var būt nepieciešama cenas korekcija.
  • Ārkārtas izmaksas Ja tulkojums jums nepieciešams ātri, 48 stundu steidzamības maksa ir 10 eiro par lappusi, bet 24 stundu steidzamības maksa ir 20 eiro par lappusi.
  • Piegādes izmaksas Ja vēlaties saņemt tulkojuma oriģinālu pa pastu, piegādes maksa ir 5 eiro.

4. Tulkojuma apstiprināšana un sākšana

Tiklīdz piedāvājums ir apstiprināts un maksājums veikts, mēs nekavējoties sākam tulkošanu. Mūsu zvērināti tulkotāji, kas specializējušies attiecīgajās jomās (juridiskajā, finanšu, medicīnas, akadēmiskajā), strādā, stingri ievērojot noteiktos kvalitātes standartus. Katrs dokuments pirms parakstīšanas un apzīmogošanas tiek pārskatīts un apstiprināts, lai nodrošinātu, ka tas atbilst Francijas un starptautisko iestāžu noteiktajiem standartiem.

5. Tulkojuma saņemšana

Tulkojamā dokumenta galīgo versiju saņemsiet pa e-pastu PDF formātā. Nepieciešamības gadījumā mēs varam nosūtīt jums dokumenta oriģinālu arī pa pastu. Ieteicams saglabāt parakstītu un apzīmogotu oriģinālu, lai to varētu iesniegt vai iesniegt oficiālām iestādēm.

Visbiežāk sastopamās valodas zvērinātiem tulkojumiem Marseļā

Marseļa ar savu ģeogrāfisko atrašanās vietu un dinamisko ekonomiku ir krustpunkts daudzkultūru apmaiņai. Zvērinātu tulkojumu pieprasījumi attiecas uz plašu valodu klāstu, tostarp :

1. Zvērināts tulkojums angļu valodā

Angļu valoda ir viena no populārākajām valodām, jo īpaši attiecībā uz akadēmiskajiem dokumentiem, darba līgumiem un civilstāvokļa dokumentiem. Ja esat ārzemnieks vai jums ir nepieciešams, lai jūsu kvalifikācija tiktu atzīta studijām Francijā, mūsu zvērināti angļu valodas tulkotāji ir jūsu rīcībā.

2. Zvērināts tulkojums spāņu valodā

Marseļā ir liela spāniski runājošo kopiena un plaša tirdzniecība ar Latīņamerikas valstīm un Spāniju, tāpēc arī zvērināto tulkojumi spāņu valodā ir ļoti izplatīti. Neatkarīgi no tā, vai runa ir par dzimšanas apliecībām, imigrācijas dokumentiem vai komerclīgumiem, mēs nodrošinām precīzus un juridiskajām prasībām atbilstošus tulkojumus.

3. Zvērināts tulkojums arābu valodā

Marseļā dzīvo liela Ziemeļāfrikas kopiena. Tāpēc zvērināti tulkojumi no arābu valodas uz franču valodu (un otrādi) ir īpaši izplatīti imigrācijas dokumentos, laulības apliecībās, dzimšanas apliecībās un juridiskos dokumentos.

4. Zvērināts tulkojums itāļu valodā

Ņemot vērā Itālijas tuvumu un daudzās kultūras saiknes starp Marseļu un Itālijas reģioniem, bieži tiek pieprasīti arī zvērinātu advokātu tulkojumi itāļu valodā. Tie ietver uzņēmuma dokumentus, komerclīgumus un civilstāvokļa dokumentus.

5. Zvērināts tulkojums vācu valodā

Vācu uzņēmumiem, kas darbojas Francijā, vai studentiem no vāciski runājošām valstīm bieži vien ir nepieciešami finanšu dokumentu, līgumu un diplomu zvērināti tulkojumi vācu valodā.

VEIKT PASŪTĪJUMU

Sagatavojiet dokumentus pirms zvērināta tulkojuma

1. Pārliecinieties, ka dokuments ir pilnīgs un salasāms

Nepilnīgi vai nesalasāmi dokumenti var radīt problēmas tulkojuma laikā, jo zvērinātam tulkojumam ir svarīgs katrs vārds. Ja iespējams, iesniedziet skaidras kopijas, kurās redzami visi elementi (zīmogi, paraksti utt.).

2. Sniegt konkrētus norādījumus

Ja jūsu dokumentā ir iekļauti īpašvārdi vai tehniskie termini, ir lietderīgi sniegt mums informāciju par to rakstību vai nozīmi. Tas palīdzēs izvairīties no neskaidrībām galīgajā tulkojumā.

3. Precīzi norādiet mērķa valodu

Ir svarīgi norādīt mērķa valodu, kā arī paredzēto lietošanas valsti (piemēram, britu vai amerikāņu angļu valodu). Tas ļauj mums attiecīgi pielāgot stilu un terminoloģiju.

4. Dodiet laiku korektūrai

Lai gan mēs piedāvājam ātru tulkojuma izpildes laiku, vienmēr ir vēlams nesteigties ar oficiālu tulkojumu. Rūpīga korektūra nodrošina, ka tulkotajā dokumentā nav kļūdu.

Biežāk uzdotie jautājumi par mūsu zvērinātu tulku pakalpojumiem Marseļā

1. Cik ilgs ir zvērināta tulkojuma sagatavošanas laiks?

Darba izpildes laiks ir atkarīgs no vairākiem faktoriem, piemēram, dokumenta garuma, tulkojuma valodas un satura sarežģītības. Vidējais standarta tulkojuma izpildes laiks ir no 1 līdz 3 darba dienām. Steidzamos gadījumos mēs piedāvājam 24 vai 48 stundu izpildes laiku par papildu samaksu.

2. Vai zvērināti tulkojumi ir derīgi ārzemēs?

Jā, mūsu Marseļas tulkotāju zvērināti tulkojumi ir derīgi Francijā un lielākajā daļā ārvalstu. Tomēr dažas iestādes var pieprasīt papildu formalitātes, piemēram, apostille vai legalizāciju. Lūdzu, sazinieties ar mums, lai iegūtu plašāku informāciju par katrai valstij raksturīgajām procedūrām.

3. Vai es varu pieprasīt zvērinātu tulkojumu tiešsaistē?

Pilnīgi noteikti. Mēs pieņemam zvērinātu tulkojumu pieprasījumus tiešsaistē. Jūs varat nosūtīt mums sava dokumenta kopiju pa e-pastu, un mēs parūpēsimies par tulkojumu. Galīgo parakstīto un apzīmogoto versiju varam nosūtīt jums elektroniski (skenējot) vai pa pastu, atkarībā no jūsu vēlmēm.

4. Kādas ir kvalitātes garantijas?

Mēs garantējam visaugstāko kvalitāti visiem mūsu tulkojumiem. Katru dokumentu tulko zvērināts tulkotājs, kuram mērķa valoda ir dzimtā valoda, un pirms apstiprināšanas tiek veikta stingra korektūra. Turklāt mūsu tulkotājiem ir specializētas prasmes attiecīgajās jomās - jurisprudencē, finansēs vai medicīnā.

Klientu atsauksmes

Mums ir bijis tas gods apkalpot daudzus apmierinātus klientus, kuri ir izmantojuši mūsu zvērinātu tulku pakalpojumus Marseļā. Lūk, daži no viņu komentāriem:

  • Marie G. Man bija nepieciešams steidzams diploma tulkojums, lai reģistrētos universitātē. Komanda uz manu pieprasījumu atbildēja 24 stundu laikā! Paldies par atsaucību un profesionalitāti.
  • Ahmed B. Es izmantoju šo aģentūru, lai iztulkotu manu laulības apliecību. Viss noritēja perfekti, cenas ir pārredzamas, un piegāde bija ātra.
  • Lucia R. Lielisks zvērinātu tulku birojs Marseļā. Es to ļoti iesaku ikvienam, kas meklē kvalitatīvus pakalpojumus."

Šīs atsauksmes apliecina mūsu apņemšanos nodrošināt nevainojamu klientu apkalpošanu un precīzus tulkojumus, kas atbilst visaugstākajām prasībām.

Tulkošanas birojs Marseļā un citur

Mūsu tulkošanas birojs piedāvā savus pakalpojumus arī visā Francijā. Šeit ir tikai dažas no pilsētām, kurās mēs strādājam:

Cik maksā zvērināts tulkojums?

Ir divi faktori, kas var palīdzēt jums noteikt. zvērināta tulkojuma cena dokumenta raksturu (vārdu skaits utt.) un mērķa valodu. Zvērināta tulkojuma cena ir atkarīga no dokumenta veida un tulkojumā izmantotajām valodām. Dažas valodas ir retākas, tāpēc to cena ir augstāka nekā citu valodu tulkojumu cena. Parasti tādu parastu dokumentu kā autovadītāja apliecības vai tādu aktu kā laulības apliecības u. c. zvērināti tulkojumi maksā no 30 līdz 60 euro par lappusi. Visbeidzot, šī cena ir atkarīga arī no zvērināta tulkotāja; katrs tulkotājs pats nosaka savu cenu, tāpēc nav fiksētas cenas. Tomēr Translatorus mēs piedāvājam fiksētu cenu - 30 eiro par lappusi. 

A zvērināts tulkotājs ir apelācijas tiesas apstiprināts tulkotājs. Viņš tiek uzskatīts par tiesu ekspertu un ministrijas ierēdni un palīdz tiesu iestādēm un valdības dienestiem to darbā. Zvērināts tulkotājs ir atbildīgs par oficiālu dokumentu tulkošanu no avota valodas uz valodu, kuras eksperts viņš ir. Kad tulkojums ir pabeigts, tulkotāja zīmogs un paraksts kopā ar vārdiem "atbilst oriģinālam" apliecina, ka dokuments patiešām ir tulkots, izmantojot viņa vai viņas zināšanas. Tad tulkojums tiks uzskatīts par precīzu un pieņemamu tiesā vai valsts iestādēs, jo to ir iztulkojis un apliecinājis juridiskais eksperts.

Reālas atšķirības nav, izņemot to, kā šie divi termini tiek lietoti. Tas ir tulkotājs, kurš ir zvērināts, un tulkojums, kas tiek apliecināts. Citiem vārdiem sakot, ir nepareizi teikt "zvērināts tulkojums", bet gan "zvērināta tulkotāja apliecināts tulkojums".

Dokumenta oriģināls nav obligāts, bet ir ieteicams. Lielākā daļa zvērinātu tulkotāju saņem tikai tulkojamo dokumentu digitālās kopijas; oriģināli tiek izmantoti reti. Tāpēc ir pilnīgi iespējams nosūtīt sava dokumenta skenējumu zvērinātam tulkotājam, kurš iztulkos dokumentu, izdrukās tulkojumu un digitālo kopiju, apzīmogos abus un norādīs "atbilst digitālajai kopijai". Jums atliek tikai iesniegt abus dokumentus iestādēm kopā ar dokumenta oriģinālu, lai iestādes varētu pārbaudīt, vai apzīmogotais digitālais dokuments ir identisks oriģinālam.

Nē, jūsu reģionā nav obligāti jāizmanto apelācijas tiesas zvērināts tulkotājs. Visi zvērināti tulkotāji ir atzīti par tiesību ekspertiem. Tāpēc jūs varat pieaicināt zvērinātu tulkotāju no cita reģiona. Tulkojums būs pilnīgi pieņemams. Šādā gadījumā jums būs jānosūta digitālā kopija tulkotājam, kurš varēs jums nosūtīt tulkojumu pa e-pastu, bet kopiju ar savu parakstu un oriģinālo zīmogu - pa pastu.

Zvērināts tulkotājs ir obligāti jāizmanto noteiktam dokumentu skaitam, piemēram, tiesvedībai, notariālajiem aktiem, tiesu izpildītāja aktiem, administratīvajiem aktiem un citiem dokumentiem, kuru oriģinālvaloda nav tās iestādes oficiālā valoda, kurā dokuments tiek iesniegts. Ja dokuments jāiesniedz prefektūrā, pilsētas domē vai juridiskā iestādē, piemēram, tiesā, tas ir jātulko un jāapliecina apstiprinātam tulkotājam, ko dēvē par "zvērinātu tulkotāju". Tomēr vislabāk ir pajautāt attiecīgajai iestādei, vai tā pieprasa dokumenta zvērinātu tulkojumu.

Zvērināts tulkotājs ir apelācijas tiesas apstiprināts tulkotājs. Ja vēlaties pārbaudīt, vai tulkotājs ir zvērināts, varat viņam vai viņai pajautāt, kura apelācijas tiesa ir apstiprinājusi tulkotāju. Tad jums atliek tikai pārbaudīt attiecīgās apelācijas tiesas juridisko ekspertu sarakstu un pārliecināties, vai tulka vārds ir norādīts tulkošanas sadaļā.

Dokumenta legalizācija ir darbība, ar kuru dokuments saglabā savu juridisko spēku ārvalstīs. Tāpēc tā ir būtiska procedūra, bez kuras dokumentu ārvalstīs nevar uzskatīt par likumīgu. Tomēr dažas valstis ir noslēgušas nolīgumus un legalizāciju neprasa. Šā iemesla dēļ pirms pasūtījuma iesniegšanas zvērinātam tulkotājam jums vajadzētu noskaidrot to attiecīgajās iestādēs.