Doğum belgesinin tercümesi

SİPARİŞİNİZİ VERİN

Hiç idari bir prosedür, yurtdışında bir başvuru veya bir Avrupa kurumuna katılmak için bir doğum belgesini tercüme etme ihtiyacı ile karşı karşıya kaldınız mı?

Önemli bir medeni durum belgesi olan doğum belgesini çevirmek, nereye başvuracağınızı bilmiyorsanız zor olabilir. Neyse ki, yeminli tercüme hizmetimiz sizin için var. Akredite uzmanlar olarak, resmi ve doğru bir çevirinin önemini anlıyor ve en yüksek kalitede çeviri hizmetleri sunmayı taahhüt ediyoruz.

Belgenizin Fransızca'dan başka bir dile veya tam tersi bir dile çevrilmesi gerekiyorsa, daha az yaygın olanlar da dahil olmak üzere çok çeşitli dilleri kullanabilen yeminli uzmanlardan oluşan bir ağımız var. Hizmetlerimize kolay çevrimiçi erişim, hızlı geri dönüş süreleri ve rekabetçi fiyatlar sunarak süreci sizin için basitleştirmek için buradayız.

Web sitemizde sadece birkaç tıklama ile çeviri sürecinizi nasıl başlatabileceğinizi ve herhangi bir idari veya yasal prosedür için hazır, tercüme edilmiş bir doğum belgesini nasıl hızlı bir şekilde elde edebileceğinizi öğrenin.

ÇEVİRİ

Yeminli ve onaylı
30 sayfa başına
  • Yeminli ve onaylı
  • Onaylı Çevirmen
  • Resmi çeviri
  • Damgalı ve Damgasız
  • 24 saat acil durum
  • Posta teslimatı
Popüler

Müşterilerimiz ne düşünüyor...

Bernie
"Hızlı, dostane ve verimli. Bana 31 Aralık'ta bile çok kısa bir süre içinde geri dönebildiler.
Manel Harakati
"Çok hızlı, çok verimli, iletişim kurulabilir, aferin !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Beklendiği gibi hizmet ve makul fiyat."
Vezo Benvinda
"İşin kalitesinden ve çevirinin teslim edilme hızından çok memnunum, çeviri bana tarihten iki gün önce gönderildi..."
ABDERRAHIM
"Taahhütlere ve son teslim tarihlerine saygı, talebinizin tam bir güvenlik içinde takip edilmesi..."
ALICIA P.
"Süper! Belgeyi dosyalamak çok kolay ve anlaşılırdı ve fiyatlar açık ve netti. Belge çok hızlı bir şekilde teslim edildi. Tavsiye ederim ve gerekirse tekrar kullanırım."
MLS
"Müşteri hizmetleri olağanüstü. Whats App'te pazar günleri bile etkileyici. Çeviri hızlı ve doğru bir şekilde yapıldı. İkinci siparişim az önce gönderildi :)."
MINA
"Çok verimli, en ufak bir endişe veya soruya anında yanıt alıyoruz, ulaşılabilir olması güven verici... İlginiz ve yaptığınız iş için teşekkür ederiz👍"
Florence Etrillard
"Hızlı, verimli ve hepsinden önemlisi, bir sorumuz olduğunda her zaman dinlemeye hazır. Teşekkürler".
Koriche
" ... İsteğim üzerine bana başka bir kurye göndermekte bir saniye bile tereddüt etmediler. Bu yüzden şiddetle tavsiye ediyorum 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Çok ciddi bir şirket, çok profesyonel, işlem ve teslimat sürelerine saygı duyuluyor. Çeviri iyi kalitede. Onları tavsiye ederim.
M.S.
"Verimlilik, hız, kalite. Durumunuzu dikkate alan kaliteli bir karşılama. Belirsizlikleri önlemek için notlarla birlikte verimli, yüksek kaliteli çeviri. Çeviri birkaç saat içinde elde edildi. Teşekkür ederim"

Yeminli ve onaylı tercümeler

Doğum belgelerinin tercümesi için şunları sunuyoruz 51'den fazla dil.

Kataloğumuz İngilizce, Fransızca ve İspanyolca gibi en popüler dillerden en popüler dillere kadar uzanmaktadır. Urduca, Peştuca ve Farsça gibi.

İşte kapsamlı olmayan bir liste:

  • Arapça
  • Ermenice
  • Azerice
  • Belarusça
  • Boşnakça
  • Bulgarca
  • Katalanca
  • Çince
  • Hırvatça
  • Litvanyalı
  • Makedonca
  • Malay
  • Moğolca
  • Karadağlı
  • Sırpça
  • Slovence
  • Slovakça
  • İsveç
  • Çek Cumhuriyeti
  • Tayland
  • Türkçe
  • Ukrayna

Fiyatlarımız

HizmetDetayFiyatlar
Yeminli tercümelerSayfa başına fiyat30€
Son teslim tarihiStandart (3 ila 5 gün)Ücretsiz
Ekspres (48 saat)10€
Ekspres (24 saat)20€
TeslimatE-posta ileÜcretsiz
E-posta + posta ile teslimat10€

Ödeme genellikle kredi kartı veya Paypal ile yapılır, ancak banka havaleleri ve ödeme bağlantısı işlemleri de kabul edilir.

Herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, lütfen iletişim sayfamızdan bizimle iletişime geçin veya contact@translatorus.com adresinden bize e-posta gönderin.

Basitleştirilmiş Çeviri Süreci

Müşterilerimizin doğum belgelerinin yeminli tercümesini kolaylaştırmak için basitleştirilmiş 3 adımlı bir süreç oluşturduk:

  • Aşama 1 Siparişinizi WhatsApp, telefon veya doğrudan web sitesi üzerinden verin.
  • Adım 2 : Çevirinin yeminli bir uzmana yaptırılması.
  • Adım 3 Doğum belgesinin e-posta veya posta yoluyla teslim edilmesi.

Yasallaştırma ve apostil

Bir doğum belgesi ne zaman ve neden apostil edilmelidir?

Doğum belgesi için apostil almak bir süreçtir belge yurtdışında kullanılmadan önce. Genel olarak, diğer ülkede kullanmanız gerekeceğini öğrendiğiniz anda başvuru yapılır.

Apostil belgenin gerçekliğini onaylar ve bunu alan yabancı makamın resmi bir belge olarak tanınır.

Örneğin: yurtdışında evlenmek istiyorsanız, evleneceğiniz ülkedeki yetkili makama apostilli bir doğum belgesi sunmanız gerekir.

Yasallaştırma konusunda yardımımız

Translatorus'ta, Tercüme edilmiş doğum belgenizin yasallaştırılması hizmetlerimize dahildir.

Sipariş verirken, doğum belgenizin yasallaştırılmış bir çevirisini almak için bu seçeneği belirtin.

İşlem basittir:

  • Aşama 1 "Legalisation" seçeneğini işaretleyerek bir doğum belgesi tercümesi sipariş edin.
  • Adım 2 Doğum belgesinin yeminli tercüman tarafından tercümesi, tasdiki ve imzalanması.
  • Adım 3 Çevirmenin imzasının belediye binasında veya noterde tasdik edilmesi.
  • Adım 4 : Siparişin teslimatı.

Doğum belgesinin tercümesinin yasallaştırılması yurtdışında geçerliliğini garanti altına almak için gerekli. Aksi takdirde, sadece Fransız topraklarında kabul edilebilir ve yabancı makamlar tarafından kabul edilemez.

Benzersiz ve yenilikçi hizmetler

Doğum belgelerinin nadir dillere çevrilmesi

Translatorus'ta 46'dan fazla dilde çeviri yapabilen çeşitli profillerde yeminli profesyonellerle çalışıyoruz.

En popüler olanlar arasında İspanyolca, Fransızca, Almanca ve İngilizce bulunmaktadır. Çeviri için mevcut nadir diller şunlardır :

  • İbranice
  • Moğolca
  • Ermenice
  • Pachto
  • Dari
  • Kürtçe Sorani
  • Hintçe
  • Ourdou
  • Pachto
  • Farsça
  • Punjabi

İnteraktif çevirmenler ve dilleri dizinimiz ile aramanızı kolaylaştırın.

Hızlı çeviriler için acil servisler

Translatorus acil sipariş vermeniz için size 3 kolay yol sunar:

  • Telefonla arayarak,
  • WhatsApp ile,
  • Doğrudan sitede.

Şu kadarlık bir teslim süresini tercih edin 24 saat ekspres çeviri doğum belgenize mümkün olan en kısa sürede ihtiyacınız varsa. Bu seçenek 20 Avro ek ücrete tabidir.

48 saat içinde teslimat ekstra 5 Euro'dur.

Anında fiyat teklifi tüm acil doğum belgesi tercüme talepleriniz için de hizmetinizdedir. Tek yapmanız gereken :

  • Doğum belgenizin dilini belirtiniz,
  • Doğum belgenizi hangi dile tercüme edeceğinizi belirtin,
  • Dosyayı içe aktarın,
  • Kelime sayısını belirtiniz.

Hizmetlerimizin Faydaları

Translatorus ile çalışarak, aşağıdakilerle çalışmış olursunuz kaliteli bir ekip deneyim ve detaylara gösterilen özene odaklanır.

En iyi fiyata kaliteli çeviri

Translatorus ile kaliteli bir çeviri elde etmek en i̇yi̇ fi̇yat mümkün.

Genel olarak çeviri piyasasında her profesyonel kendi fiyatını belirler. Bizde durum böyle değil. Aşağıdakileri belirleyerek aşırı fiyatlandırmaya karşı mücadele ediyoruz sabit ve rekabetçi fiyatlar.

Kolay çeviri süreci

Hizmetlerimizin bir diğer avantajı ise pratik ve basit. Örneğin:

  • Bir belgenin tercüme süreci üç aşamada basitleştirilmiştir.
  • Fiyat teklifi istemek neredeyse anlıktır ve sadece birkaç tıklama alır.
  • Yeminli tercüman bulmayı ve seçmeyi kolaylaştırmak için interaktif bir rehber.

Birden fazla belge türü ve dil desteklenir

Translatorus'u tercih etmenizin nedenlerinden biri de geniş çeviri dili yelpazesidir. Müşteriler aşağıdakiler arasında seçim yapabilir 51'den fazla dil.

Sonuncu ama en az değil çevrilebilecek çok çeşitli belgeler yeminli uzmanlarımız tarafından. Sadece doğum belgeleri değil, aynı zamanda (kapsamlı olmayan liste):

  • Sertifikalar: bekar, evli değil, okul, eğitim vb.
  • Diplomalar: üniversite, akademik, vb.
  • Raporlar: tıbbi, sağlık, vb.
  • Yasal sözleşmeler: kira, satış, istihdam, hizmetler vb.
  • Kimlik belgeleri: kimlik kartı, pasaport, vb.
  • Seyahat belgeleri: vize, göçmenlik, vb.
Yeminli tercüme ücreti ne kadardır?

Aşağıdakileri belirlemenize yardımcı olabilecek iki faktör vardır yemi̇nli̇ tercüme fi̇yati Belgenin niteliği (kelime sayısı vb.) ve hedef dil. Yeminli tercümenin fiyatı belgenin niteliğine ve ilgili dillere göre değişir. Bazı diller daha nadirdir ve bu nedenle diğerlerinden daha pahalıdır. Genel olarak, ehliyet veya evlilik cüzdanı gibi yaygın belgelerin yeminli tercümeleri sayfa başına 30 ila 60 € arasındadır. Son olarak, bu fiyat yeminli tercümana da bağlıdır; her tercüman kendi fiyatını belirler, bu nedenle sabit bir fiyat yoktur. Ancak Translatorus'ta sayfa başına 30€ sabit fiyat sunuyoruz. 

A yemi̇nli̇ çevi̇rmen Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış bir çevirmendir. Adli bir uzman ve bakanlık görevlisi olarak kabul edilir ve yargıya ve devlet dairelerine çalışmalarında yardımcı olur. Yeminli tercüman, resmi belgeleri kaynak dilden uzmanı olduğu dile çevirmekle sorumludur. Çeviri tamamlandıktan sonra, çevirmenin kaşesi ve imzası, "aslına uygundur" ibaresiyle birlikte, belgenin gerçekten kendi uzmanlığı tarafından çevrildiğini onaylar. Böylece çeviri, bir hukuk uzmanı tarafından tercüme edilip onaylandığı için mahkemeler veya resmi makamlar tarafından doğru ve kabul edilebilir olarak değerlendirilecektir.

İki terimin kullanım şekli dışında gerçek bir fark yoktur. Yeminli olan çevirmen, tasdikli olan ise çeviridir. Başka bir deyişle, "yeminli çeviri" demek yanlıştır, "yeminli çevirmen" tarafından yapılan "onaylı çeviri" demek daha doğrudur.

Orijinal belge zorunlu değildir, ancak tavsiye edilir. Çoğu yeminli tercüman, tercüme ettikleri belgelerin yalnızca dijital kopyalarını alır; orijinali nadiren kullanılır. Bu nedenle, belgenizin taranmış bir kopyasını yeminli tercümana göndermeniz, tercümanın belgeyi çevirmesi, çevirinin ve dijital kopyanın çıktısını alması, her ikisini de damgalaması ve "dijital kopyaya uygundur" ibaresini eklemesi son derece mümkündür. Geriye kalan tek şey, iki belgeyi orijinal belgeyle birlikte yetkililere sunmaktır, böylece yetkililer damgalı dijital belgenin orijinaliyle aynı olup olmadığını kontrol edebilirler.

Hayır, bölgenizdeki bir Temyiz Mahkemesi tarafından yemin ettirilmiş bir çevirmen kullanmak zorunlu değildir. Tüm yeminli çevirmenler hukuk uzmanı olarak tanınır. Bu nedenle başka bir bölgeden yeminli tercüman çağırabilirsiniz. Çeviri tamamen kabul edilebilir olacaktır. Bu durumda, çevirmene dijital bir kopya göndermeniz gerekecektir; çevirmen size çeviriyi e-posta ile ve imzalı ve orijinal kaşeli bir kopyasını posta ile gönderebilecektir.

Yasal işlemler, noter senetleri, icra senetleri, idari senetler ve belgenin sunulduğu kurumun resmi dilinin orijinali olmadığı diğer belgeler gibi belirli sayıda belge için yeminli tercüman kullanılması zorunludur. Belge valiliğe, belediyeye veya mahkemeler gibi yasal bir kuruma sunulacaksa, "yeminli tercüman" olarak bilinen onaylı bir tercüman tarafından tercüme edilmeli ve onaylanmalıdır. Ancak, en iyisi ilgili makama belgenin yeminli tercümesinin gerekip gerekmediğini sormaktır.

Yeminli çevirmen, bir Temyiz Mahkemesi tarafından onaylanmış çevirmendir. Bir çevirmenin yeminli olup olmadığını kontrol etmek istiyorsanız, çevirmene hangi İstinaf Mahkemesi tarafından onaylandığını sorabilirsiniz. Daha sonra tek yapmanız gereken, söz konusu İstinaf Mahkemesinin hukuk uzmanları listesini kontrol etmek ve çevirmenin adının çeviri altında listelenip listelenmediğini kontrol etmektir.

Bir belgenin yasallaştırılması, bir belgenin yurtdışında yasal değerini korumasını sağlayan eylemdir. Bu nedenle, bir belgenin yabancı bir ülkede yasal olarak kabul edilemeyeceği temel bir prosedürdür. Bununla birlikte, bazı ülkeler anlaşmalar yapmış ve yasallaştırma gerektirmemektedir. Bu nedenle, bir yeminli tercümana siparişinizi vermeden önce ilgili makamlara danışmalısınız.