선서 번역가 리옹

주문하기

리옹에서 선서 통역사를 찾고 계신가요? 더 이상 고민하지 마세요. 항소법원의 인증을 받은 당사의 전문 번역가들은 모든 공식 문서에 대한 선서 번역 전문가입니다. 

법률 문서, 운전면허증, 영사관 파일 등 어떤 것이든 정확하고 규정을 준수하며 법적으로 인정받는 번역을 제공할 수 있습니다. 영어, 아랍어, 프랑스어 등 여러 언어를 지원합니다. 

프랑스 및 외국 당국의 요구 사항을 충족하는 공식 번역이 필요한 경우 당사에 문의하세요. 귀사의 행정 절차를 간단하고 번거롭지 않게 도와드리겠습니다.

번역

선서 및 인증
30 페이지당
  • 선서 및 인증
  • 공식 번역
  • 스탬프 및 스탬프
  • 24시간 배송
인기

고객의 생각...

Bernie
"빠르고 친절하며 효율적이었습니다. 12월 31일에도 매우 짧은 시간 내에 답변을 받을 수 있었습니다.
마넬 하라카티
"매우 빠르고, 매우 효율적이며, 연락이 가능하고, 잘했습니다." !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
라파엘 콜세넷
"기대한 만큼의 서비스와 합리적인 가격."
베조 벤빈다
"작업의 품질과 번역이 전달되는 속도에 매우 만족합니다. 번역이 날짜 이틀 전에 전송되었습니다..."
ABDERRAHIM
"약속과 기한을 존중하고, 요청에 대한 후속 조치를 철저히 보안 유지..."
ALICIA P.
"슈퍼! 서류 제출은 매우 쉽고 간단했고 가격도 명확하고 모호하지 않았어요. 문서가 매우 빠르게 전달되었습니다. 필요하다면 다시 이용할 것이고 추천하고 싶습니다."
MLS
"고객 서비스는 정말 훌륭합니다. 일요일에도 왓츠앱을 사용해도 인상적이었어요. 번역이 빠르고 정확하게 이루어졌습니다. 두 번째 주문이 방금 발송되었습니다 :)."
MINA
"매우 효율적이고, 사소한 걱정이나 질문 하나에도 즉각적인 답변을 받을 수 있고, 연락이 가능해서 안심이 됩니다... 여러분의 관심과 노력에 감사드립니다👍"
플로렌스 에트릴라드
"빠르고, 효율적이며, 무엇보다도 질문이 있을 때 항상 경청할 준비가 되어 있습니다. 감사합니다."
Koriche
" ... 그들은 제 요청에 따라 잠시도 주저하지 않고 다른 택배를 보내주었습니다. 그래서 나는 적극 추천합니다 💪 "
마르가리다 조아오 미란다
"매우 진지하고 전문적이며 처리 및 배송 시간도 잘 준수하는 회사입니다. 번역 품질도 훌륭합니다. 추천하고 싶어요.
M.S.
"효율성, 속도, 품질. 고객의 상황을 고려한 고품질 환영 서비스. 모호한 표현을 피하기 위한 메모가 포함된 효율적이고 고품질의 번역. 몇 시간 만에 번역이 완료되었습니다. 감사합니다."

맹세 번역 이해

선서 번역가란 무엇인가요?

선서한 번역사는 전문가입니다. 파산 법원에서 발급한 특별 증명서가 있는 경우. 이 자격증을 취득하면 증서, 증명서, 계약서, 졸업장 등의 공식 문서를 번역할 수 있습니다.

번역사가 선서하려면 다음을 수행해야 합니다. 사법 기관 앞에서 선서하기. 따라서 그는 장관급 장교로 인정받습니다.

선서 번역과 비선서 번역의 차이점

정의에 따르면 맹세 번역은 다음과 같은 번역입니다. 원본 문서와 완벽하게 호환. 선서한 번역가의 서명과 도장이 찍혀 있습니다. 공식 문서만 선서한 번역사가 번역합니다. 이러한 번역은 다음과 같습니다. 공공 기관에서 사용.

선서하지 않은 번역이나 무료 번역도 전문가가 수행할 수 있습니다. 그러나 선서 번역의 특성이 부족합니다. 또한 훨씬 더 해석적일 수 있습니다. 무료 번역은 문학, 상업 문서, 웹사이트 등 다양한 분야에서 사용됩니다.

하지만 인증되지 않은 번역은 공식적인 가치가 없으니 주의하세요.

공인 번역사 리옹의 서비스 및 전문성

전문 분야

리옹의 선서된 번역가들은 다양한 문서를 번역할 수 있습니다. 여기에는 다음이 포함됩니다.

  • 출생, 결혼, 사망, 법률, 공증 및 기타 기록
  • 증명서: 미혼, 미혼, 학교 교육, 훈련 등
  • 졸업장: 대학, 학위 등
  • 보고서: 의료, 건강 등
  • 법적 계약: 임대, 판매, 고용, 서비스 등
  • 신분증: 신분증 및 여권 등
  • 여행 서류: 비자, 출입국 등
  • 판결: 이혼, 형사, 상사, 민사, 행정 등

여기에서는 모든 정보와 문구 하나하나가 중요할 수 있습니다. 또한 번역은 다음과 같습니다. 부처에서 허용대학, 은행, 법원 및 기타 지방 당국.

이 목록은 완전한 목록이 아닙니다. 즉시 견적 요청하기 를 사용하여 문서를 번역할 수 있습니다.

요금

서비스세부 정보가격
선서 번역페이지당 가격30€
마감일표준(3~5일)무료
익스프레스(48시간)10€
익스프레스(24시간)20€
배달이메일무료
이메일 + 우편 배송10€

사용 가능한 언어 및 번역가 프로필

번역가스는 51개 이상의 언어로 작업할 수 있는 자격을 갖춘 리옹의 엄선된 번역가들을 제공합니다. 다음은 예시입니다. 전체 목록이 아닙니다. :  

  • 알바니아어
  • 독일어
  • 영어
  • 아랍어
  • 아르메니아어
  • 아제르바이잔
  • 세르비아어
  • 페르시아어
  • 펀자브어
  • 폴란드어
  • 그리스어
  • 히브리어
  • 힌디어
  • 헝가리어
  • 인도네시아어
  • 이탈리아어
  • 쿠르드어 소라니
  • Lao
  • 포르투갈어
  • 슬로베니아어
  • 슬로바키아어
  • 기타 등등.

당사의 전문 번역사는 다음 분야의 전문가이기도 합니다. 유럽 언어 영어, 이탈리아어, 스페인어, 독일어 등 다양한 언어를 선택할 수 있습니다. 양식을 작성하여 온라인, 전화 또는 WhatsApp을 통해 무료 견적을 요청하세요.

주문하기

론 지역에서 선서 번역사 선택하기

리옹의 선서 번역사 선정 기준

리옹은 실력 있는 번역가들로 가득하기 때문에 올바른 선택을 하는 것이 중요합니다. 물론 가장 먼저 고려해야 할 기준은 번역의 품질입니다. 공식 전문가 인증.

맹세한 번역가 리옹의 경험 는 고려해야 할 두 번째 매개 변수입니다. 이는 전문가가 수행한 프로젝트와 업적의 다양성을 증명합니다.

리옹에서 선서한 통역사가 제공하는 서비스의 품질은 다음과 같이 평가할 수도 있습니다. 의견 및 증언의 성격 의 이전 고객 중

가격에 관한 한, 각 맹세한 번역가들은 자체 요금 설정. 또한 필요한 언어의 희귀성, 문서의 양, 전문가의 경험에 따라 달라질 수 있습니다.

여러분의 편의를 위해 리옹의 각 선서 번역사의 가격을 보여주는 대화형 디렉토리를 만들었습니다. 비교하기 를 살펴보고 가격 대비 최고의 가치를 제공하는 서비스를 선택하세요.

업무 프로세스 및 기밀 유지

번역가스의 작업 프로세스는 두 단계로 진행됩니다. 3가지 주요 단계 :

  • 1단계: WhatsApp, 전화 또는 웹사이트에서 직접 주문하기
  • 2단계: 리옹의 공인 번역사에게 번역 배정하기
  • 3단계: 이메일 또는 우편으로 주문 배송

기밀 유지와 관련하여 론 지역의 번역가들은 다음과 같이 선서했습니다. 법률 전문가를 규율하는 윤리 규칙에 구속됩니다.. 개별 고객이 제공한 정보의 비공개는 반드시 존중되어야 합니다. 

특징선서 번역선서하지 않은 번역
인식법적으로 인정된사용 목적에 따라 법적으로 인정되지 않을 수 있습니다.
맹세 번역을 생성하는 것은 금지되어 있습니다.
진정성선서한 번역가가 서명 및 도장을 찍고 선서한 번역가임을 명시하여 인증합니다.공식 인증이 아니므로 특정 인증이 필요하지 않습니다.
사용법일반적으로 공식, 법률, 행정, 출입국 및 기타 문서에 필요합니다.개인 및 일반 커뮤니케이션 요구 사항을 위한 일상적인 사용
복잡성특정 표준을 준수하는 더 엄격하고 형식적인 경우가 많습니다.스타일과 형식 측면에서 더 유연할 수 있습니다.
지리적 범위국가별 요구 사항에 따라 국제적으로 통용되는 경우가 많습니다.현지의 필요와 요구 사항에 따라 제한적으로 사용

리옹 및 기타 지역의 번역 에이전시

번역기는 프랑스 전역에서 찾을 수 있습니다. 에서 찾을 수 있습니다:

선서 번역 비용은 얼마인가요?

결정에 도움이 되는 두 가지 요소가 있습니다. 선서 번역 가격 문서의 성격(단어 수 등) 및 대상 언어에 따라 다릅니다. 선서 번역의 가격은 문서의 성격과 관련된 언어에 따라 달라집니다. 일부 언어는 더 희귀하기 때문에 다른 언어보다 비용이 더 많이 듭니다. 일반적으로 운전면허증이나 결혼 증명서 등의 증서와 같은 일반적인 문서의 선서 번역은 페이지당 30유로에서 60유로 사이의 비용이 듭니다. 마지막으로 이 가격도 선서 번역사에 따라 달라지며, 각 번역사가 직접 가격을 책정하기 때문에 정해진 가격은 없습니다. 하지만 Translatorus에서는 페이지당 €30의 고정 가격을 제공합니다. 

A 선서 번역가 는 항소법원의 승인을 받은 통역사입니다. 사법 전문가이자 장관급 공무원으로 간주되며 사법부 및 정부 부처의 업무를 지원합니다. 선서 번역사는 원어에서 자신이 전문으로 하는 언어로 공문서를 번역하는 일을 담당합니다. 번역이 완료되면 번역가의 도장과 서명, 그리고 "원본과 일치함"이라는 문구를 통해 해당 문서가 실제로 자신의 전문 지식에 의해 번역되었음을 증명합니다. 그러면 번역은 법률 전문가가 번역하고 인증했기 때문에 법원이나 공공 기관에서 정확하고 인정할 수 있는 것으로 간주됩니다.

두 용어의 사용 방식을 제외하면 실질적인 차이는 없습니다. 선서를 하는 것은 번역가이고 인증을 받는 것은 번역입니다. 즉, "선서 번역"이라고 말하는 것은 잘못된 것이며 "선서 번역가"에 의한 "인증 번역"이라고 말하는 것이 맞습니다.

원본 문서 제출은 필수는 아니지만 권장됩니다. 대부분의 선서 번역사는 번역하는 문서의 디지털 사본만 받고 원본은 거의 사용하지 않습니다. 따라서 문서 스캔본을 선서 번역사에게 보내면 번역사가 문서를 번역하고 번역본과 디지털 사본을 인쇄한 후 둘 다 도장을 찍고 "디지털 사본과 일치함"이라고 언급하는 것이 가능합니다. 남은 것은 원본 문서와 함께 두 문서를 당국에 제시하여 당국이 스탬프가 찍힌 디지털 문서가 원본과 동일한지 확인하는 것뿐입니다.

아니요, 해당 지역의 항소법원에서 선서한 번역사를 반드시 사용해야 하는 것은 아닙니다. 모든 선서 번역사는 법률 전문가로 인정받습니다. 따라서 다른 지역의 선서 번역사를 요청할 수 있습니다. 번역은 완벽하게 허용됩니다. 이 경우 번역가에게 디지털 사본을 보내야 하며, 번역가는 번역본을 이메일로, 번역가의 서명과 원본 도장이 찍힌 사본을 우편으로 보내드릴 수 있습니다.

법적 절차, 공증 증서, 집행관 증서, 행정 증서 및 기타 원본이 문서를 제출하는 기관의 공식 언어가 아닌 문서 등 일정 수의 문서에 대해서는 선서 번역사를 의무적으로 사용해야 합니다. 현, 시청 또는 법원과 같은 법률 기관에 문서를 제출하려면 '선서 번역가'라고 하는 공인 번역가의 번역과 인증을 받아야 합니다. 그러나 선서 번역이 필요한지 여부는 해당 기관에 문의하는 것이 가장 좋습니다.

선서한 번역사는 항소법원에서 승인한 번역사입니다. 번역사가 선서했는지 확인하려면 번역사에게 해당 번역사를 승인한 항소법원을 문의하면 됩니다. 그런 다음 해당 항소법원의 법률 전문가 목록을 확인하고 번역가의 이름이 번역 아래에 나열되어 있는지 확인하기만 하면 됩니다.

문서의 합법화는 문서가 해외에서 법적 가치를 유지하는 행위입니다. 따라서 문서가 외국에서 합법적인 문서로 간주될 수 없는 필수적인 절차입니다. 하지만 일부 국가에서는 협정을 맺어 합법화를 요구하지 않는 경우도 있습니다. 따라서 선서한 번역사를 통해 주문하기 전에 관련 당국에 확인해야 합니다.