Penerjemah tersumpah Montpellier

TEMPATKAN PESANAN ANDA

Apakah Anda sedang mencari penerjemah tersumpah di Montpellier untuk dokumen resmi Anda? Tidak perlu mencari lagi! Agensi penerjemahan kami menawarkan layanan penjurubahasaan dan penerjemahan dalam berbagai bahasa, termasuk bahasa Rusia, Arab, dan tentu saja Prancis. 

Apakah Anda perlu mendapatkan sertifikat, menerjemahkan dokumen hukum, atau layanan teknis lainnya, tim ahli kami yang terakreditasi siap membantu Anda. Kami memahami pentingnya tenggat waktu dan ketepatan dalam dunia hukum. Itulah sebabnya, untuk setiap permintaan, kami menjamin respons yang cepat dan kualitas pekerjaan yang sempurna. 

Pesan terjemahan bersertifikat Anda secara online dan terima pengiriman dokumen terjemahan untuk file Anda melalui email atau pos antara 24 jam hingga 7 hari setelah file Anda dikirim. 

TERJEMAHAN

Disumpah dan bersertifikat
30 per halaman
  • Disumpah dan bersertifikat
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Apa yang dipikirkan pelanggan kami...

Bernie
"Cepat, ramah dan efisien. Mereka dapat menghubungi saya dalam waktu yang sangat singkat, bahkan pada tanggal 31 Desember.
Manel Harakati
"Saya sangat puas Sangat cepat, sangat efisien, mudah dihubungi, dilakukan dengan baik !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Layanan sesuai harapan dan harga yang masuk akal."
Vezo Benvinda
"Saya sangat puas dengan kualitas pekerjaan dan kecepatan pengiriman terjemahan, terjemahan dikirimkan kepada saya dua hari sebelum tanggal..."
ABDERRAHIM
"Hormati komitmen dan tenggat waktu, dengan tindak lanjut permintaan Anda dalam keamanan total..."
ALICIA P.
"Super! Pengajuan dokumennya sangat mudah dan tidak berbelit-belit, dan harganya jelas dan tidak ambigu. Pengiriman dokumen sangat cepat. Saya akan merekomendasikan dan akan menggunakannya lagi jika perlu."
MLS
"Layanan pelanggannya luar biasa. Bahkan pada hari Minggu di Whats App, sangat mengesankan. Penerjemahan dilakukan dengan cepat dan akurat. Pesanan kedua saya baru saja dikirim :)."
MINA
"Sangat efisien, 1 masalah atau pertanyaan sekecil apa pun, kami mendapat tanggapan langsung, dapat dihubungi yang meyakinkan... Terima kasih atas perhatian Anda, untuk pekerjaan yang Anda lakukan👍"
Florence Etrillard
"Cepat, efisien, dan yang terpenting, selalu siap mendengarkan ketika kami memiliki pertanyaan. Terima kasih".
Koriche
" ... Mereka tidak ragu-ragu untuk mengirimi saya kurir lain, atas permintaan saya. Jadi saya sangat merekomendasikan 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Ini adalah perusahaan yang sangat serius, sangat profesional, waktu pemrosesan dan pengiriman sangat dihormati. Terjemahannya berkualitas baik. Saya akan merekomendasikan mereka.
M.S.
"Efisiensi, kecepatan, kualitas. Sambutan berkualitas yang mempertimbangkan situasi Anda. Terjemahan yang efisien dan berkualitas tinggi dengan catatan untuk menghindari ambiguitas. Terjemahan diperoleh dalam beberapa jam. Terima kasih"

Memahami terjemahan tersumpah

Apa yang dimaksud dengan penerjemah tersumpah?

Apakah Anda memiliki dokumen administratif dan/atau dokumen resmi perlu diterjemahkan ke dalam bahasa lain? Panggil layanan penerjemah tersumpah. Penerjemah tersumpah adalah seorang profesional diakui oleh Negara dan memiliki keterampilan yang dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen resmi apa pun dalam bentuk yang benar dan tepat.

Dengan sertifikat yang dikeluarkan oleh pengadilan bandingpenerjemah tersumpah disumpah dan memainkan peran ahli penerjemahan forensik. Dia tidak dapat memberikan Anda salinan, tetapi terjemahan asli yang sesuai dengan aturan negara tujuan pengiriman dokumen.

Ada banyak prasyarat untuk menjadi penerjemah tersumpah, termasuk :

  • La kemahiran dalam setidaknya dua bahasasalah satunya adalah bahasa ibunya
  • Dari keterampilan penerjemahan khusus

Hal ini sangat penting untuk dapat mengambil sumpah jabatan.

Perbedaan antara terjemahan tersumpah dan tidak tersumpah

Harus dibedakan antara terjemahan tersumpah dan terjemahan tidak tersumpah. Karakteristik dari kedua jenis terjemahan ini diuraikan dalam tabel di bawah ini.

Jenis terjemahanDetail
Terjemahan tersumpahPenerjemah tersumpah yang telah disumpah oleh Pengadilan Banding dan memiliki sertifikat
Terjemahan yang tidak disumpahSemua penerjemah
Dokumen terkait Bersumpah: Semua dokumen, terutama dokumen resmi: dokumen administrasi, akta, dokumen identitas, keputusan, dll.
Tidak tegas : Dokumen tidak resmi apa pun
Persyaratan untuk menjadi penerjemah Bersumpah:
  • Pelatihan bahasa
  • Pengalaman penerjemahan yang telah terbukti
  • Sertifikat yang dikeluarkan oleh Pengadilan Tinggi
Tidak tegas :
  • Ijazah dan/atau setara dari negara lain
  • Pelatihan bahasa atau tidak
  • Keterampilan penerjemahan dasar
  • Ijazah dan/atau sertifikasi tidak harus dikeluarkan oleh Pengadilan Tinggi
Karakteristik dokumen yang diterjemahkan Bersumpah:
  • Dokumen yang identik dengan teks aslinya, tetapi dalam bahasa yang berbeda
  • Menghormati budaya bahasa dan hukum negara yang menerima dokumen
  • Reproduksi bentuk dan isi dokumen
  • Dokumen yang disertifikasi oleh penerjemah tersumpah
Tidak tegas :
  • Penerjemahan teks asli, tanpa harus mempertimbangkan isi, bentuk, atau budaya

Saat legalisasi diperlukan, penerjemah tersumpah akan melakukannya. Harga sudah termasuk dalam tarif yang ditawarkan.

Layanan dan keahlian penerjemah tersumpah kami Montpellier

Bidang spesialisasi

Jika Anda tinggal di Montpellier atau di Hérault, Anda dapat dengan mudah menemukan seorang profesional dari platform Translatorus. Mereka dapat menerjemahkan semua dokumen resmi, seperti :

  • The tindakan Kelahiran, pernikahan, perceraian, kematian, properti, hukum, komersial, dll.
  • The penilaian surat perintah, kesaksian, pernyataan, perintah pengadilan, persidangan, dll.
  • The laporan medis, surat wasiat, dll.
  • The sertifikat : melajang, tidak menikah, pekerjaan, dll.
  • The ijazah universitas, akademik, dll.
  • The kontrak pekerjaan, komersial, penjualan, real estat, dll.
  • The dokumen identitas kartu identitas, rekening koran, paspor, dll.

Bahkan, selama itu adalah dokumen resmi, dokumen tersebut harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah Anda.

Bahasa yang tersedia dan profil penerjemah

Di antara 51 bahasa Platform Translatorus, Anda pasti akan menemukan sesuatu yang sesuai dengan kebutuhan Anda. penerjemah tersumpah Montpellier atau dalam bahasa Prancis dalam idiom atau dialek yang Anda cari. Berikut ini adalah ikhtisar singkat tentang bahasa yang ditawarkan - ini adalah daftar yang tidak lengkap:

  • Bahasa Inggris
  • Bahasa Jerman
  • Subur
  • Bosnia
  • Cina
  • Bahasa Spanyol
  • Bahasa Prancis
  •  Bahasa Yunani
  • Bahasa Ibrani
  • Belanda
  • Rusia
  • Swedia
  • Ceko

Untuk menemukan penerjemah tersumpah di Héraultyang perlu Anda lakukan adalah :

  • Masukkan bahasa dokumen yang akan diterjemahkan
  • Tunjukkan bahasa yang Anda inginkan untuk diterjemahkan
  • Jenis dokumen dan jumlah halaman
  • Kebutuhan spesifik Anda - sumpah dan legalisasi atau tidak

Ketika profil ditampilkan, cukup pilih salah satu yang paling sesuai dengan apa yang Anda cari.

Tarif kami

LayananDetailHarga
Terjemahan tersumpahHarga per halaman30€
Batas waktuStandar (3 hingga 5 hari)Gratis
Ekspres (48 jam)10€
Ekspres (24 jam)20€
PengirimanMelalui emailGratis
Email + pengiriman pos10€

Memilih penerjemah tersumpah di Montpellier

Kriteria pemilihan penerjemah tersumpah di Montpellier

Tahap pertama terdiri dari analisis dokumen yang akan diterjemahkan. Hal ini mungkin melibatkan penelitian lebih lanjut. Penerjemah bersertifikat Anda di Montpellier mencari tahu, antara lain, tentang budaya dan struktur hukum negara yang menerima dokumen tersebut. Ini mungkin berkutat pada poin-poin tertentu yang memerlukan perhatian khusus. perhatian khusus. Dia kemudian akan memberikan penawaran harga dan, jika Anda setuju, dia akan memulai penerjemahan.

Dalam hal kerahasiaanahli hukum menjamin bahwa keamanan data pribadi Anda. Anda informasi dilindungi dan tidak ada pengungkapan yang diizinkan.

Proses kerja dan kerahasiaan

Semuanya dimulai dengan analisis dokumen yang akan diterjemahkan. Hal ini melibatkan pemahaman dan mempelajari isi dokumen secara mendalam. Untuk melakukan hal ini, penerjemah mengidentifikasi jenis dokumen, fungsi, dan tujuannya.

Analisis awal ini menunjukkan kepadanya poin-poin penting yang memerlukan perhatian khusus. Dalam beberapa kasus, mungkin diperlukan untuk melakukan penelitian lebih lanjut untuk memahami bagian-bagian tertentu yang ambigu. Mereka juga harus mempertimbangkan karakteristik negara yang menjadi tujuan dokumen tersebut. Hal ini memungkinkan mereka untuk menyesuaikan terjemahan dengan persyaratan formal negara tersebut serta budaya bahasa dan hukumnya. Setelah analisis selesai, sebuah kutipan diberikan kepada pelanggan.

Penerjemahan dimulai ketika penerjemah setuju dengan kutipan tersebut. Penerjemah tersumpah di Nantes akan menangani hal-hal berikut ini memberikan dokumen yang dapat dimengertiberhati-hati untuk menghormati struktur, nada, dan gaya aslinya. Untuk memastikan kepatuhan, a verifikasi dan koreksi dilakukan sebelum pengiriman. Mengenai kerahasiaan, data pribadi Anda informasi dilindungi dan tidak pernah diungkapkan demi keamanan Anda.

Agen penerjemahan di Montpellier dan tempat lain

Agensi penerjemahan kami juga menawarkan layanannya di seluruh Prancis. Berikut ini adalah beberapa kota yang menjadi tempat kami bekerja:

Berapa biaya terjemahan tersumpah?

Ada dua faktor yang dapat membantu Anda menentukan harga terjemahan tersumpah sifat dokumen (jumlah kata, dll.) dan bahasa target. Harga terjemahan tersumpah bervariasi sesuai dengan sifat dokumen dan bahasa yang terlibat. Beberapa bahasa lebih langka dan oleh karena itu harganya lebih mahal daripada bahasa lainnya. Secara umum, terjemahan tersumpah untuk dokumen umum seperti SIM atau akta seperti akta nikah, dll. berharga antara €30 dan €60 per halaman. Terakhir, harga ini juga tergantung pada penerjemah tersumpah; setiap penerjemah menetapkan harganya sendiri, jadi tidak ada harga yang tetap. Namun, di Translatorus kami menawarkan harga tetap €30 per halaman. 

A penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Penerjemah ini dianggap sebagai ahli yudisial dan pejabat kementerian, dan membantu peradilan dan departemen pemerintah dalam pekerjaan mereka. Penerjemah tersumpah bertanggung jawab untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa sumber ke dalam bahasa yang ia kuasai. Setelah terjemahan selesai, stempel dan tanda tangan penerjemah, bersama dengan kata-kata "sesuai dengan aslinya", menyatakan bahwa dokumen tersebut telah diterjemahkan oleh ahlinya. Terjemahan tersebut kemudian akan dianggap akurat dan dapat diterima oleh pengadilan atau otoritas publik karena telah diterjemahkan dan disertifikasi oleh ahli hukum.

Tidak ada perbedaan yang nyata kecuali dalam cara kedua istilah tersebut digunakan. Penerjemah yang disumpah dan hasil terjemahan yang disertifikasi. Dengan kata lain, salah jika kita mengatakan "terjemahan tersumpah", melainkan "terjemahan tersertifikasi" oleh "penerjemah tersumpah".

Dokumen asli tidak wajib ada, tetapi disarankan. Sebagian besar penerjemah tersumpah hanya menerima salinan digital dari dokumen yang mereka terjemahkan; dokumen asli jarang digunakan. Oleh karena itu, Anda dapat mengirimkan pindaian dokumen Anda ke penerjemah tersumpah, yang akan menerjemahkan dokumen tersebut, mencetak hasil terjemahan dan salinan digitalnya, membubuhkan stempel pada keduanya, dan menyebutkan "sesuai dengan salinan digital". Anda hanya perlu menunjukkan kedua dokumen tersebut kepada pihak berwenang, bersama dengan dokumen asli, sehingga pihak berwenang dapat memeriksa bahwa dokumen digital yang distempel tersebut identik dengan dokumen aslinya.

Tidak, Anda tidak wajib menggunakan penerjemah yang disumpah oleh Pengadilan Banding di wilayah Anda. Semua penerjemah tersumpah diakui sebagai ahli hukum. Oleh karena itu, Anda dapat menggunakan penerjemah tersumpah dari wilayah lain. Hasil terjemahannya akan dapat diterima dengan baik. Dalam hal ini, Anda perlu mengirimkan salinan digital kepada penerjemah, yang akan mengirimkan terjemahannya melalui email dan salinan dengan tanda tangan dan stempel aslinya melalui pos.

Anda wajib menggunakan penerjemah tersumpah untuk sejumlah dokumen tertentu seperti proses hukum, akta notaris, akta juru sita, akta administratif, dan dokumen lain yang bahasa aslinya bukan bahasa resmi dari lembaga tempat dokumen tersebut diserahkan. Jika dokumen tersebut akan diserahkan ke prefektur, balai kota atau lembaga hukum seperti pengadilan, dokumen tersebut harus diterjemahkan dan disertifikasi oleh penerjemah yang disetujui, yang dikenal sebagai "penerjemah tersumpah". Namun, yang terbaik adalah bertanya kepada otoritas terkait apakah mereka memerlukan terjemahan tersumpah dari dokumen tersebut.

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Jika Anda ingin memastikan bahwa seorang penerjemah telah disumpah, Anda dapat menanyakan Pengadilan Banding mana yang telah menyetujui penerjemah tersebut. Kemudian yang harus Anda lakukan adalah memeriksa daftar ahli hukum untuk Pengadilan Banding yang bersangkutan dan memeriksa apakah nama penerjemah tersebut tercantum di bawah terjemahan.

Legalisasi dokumen adalah tindakan yang membuat dokumen tetap memiliki nilai hukum di luar negeri. Oleh karena itu, legalisasi merupakan prosedur penting, yang tanpanya dokumen tidak dapat dianggap sah di negara asing. Meskipun demikian, beberapa negara telah membuat perjanjian dan tidak memerlukan legalisasi. Untuk alasan ini, Anda harus memeriksa dengan pihak berwenang yang relevan sebelum melakukan pemesanan dengan penerjemah tersumpah.