5/5 sur 461 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Zvērināts tulkotājs angļu valodā

Mūsu pieredze: zvērināti tulkojumi angļu valodā

vietnē Translatorus, notre mission est de faciliter vos interactions internationales en vous offrant des services de traduction assermentée de la plus haute qualité. Notre expertise réside dans la traduction assermentée de documents. Vous cherchez un traducteur assermenté Anglais ? Vous frappez à la bonne porte ! Il s’agit de notre expertise.

Kvalificēti eksperti

Mēs saprotam, cik svarīga ir precizitāte un konfidencialitāte zvērināta tulkojuma gadījumā. Tāpēc mēs strādājam tikai ar augsti kvalificētiem un pieredzējušiem zvērinātiem tulkotājiem, kuri pārzina abu valodu kultūras un juridiskās nianses.

Mūsu tulkotāji ir sertificēti attiecīgajās iestādēs, un viņiem ir jāievēro pilnīga profesionālā slepenība. Tāpēc jūs varat pilnībā paļauties uz savu tulkoto dokumentu konfidencialitāti un precizitāti.

TULKOJUMS

Zvērināti un sertificēti
30 par lapu
  • Zvērināti un sertificēti
  • Sertificēts tulkotājs
  • Oficiālais tulkojums
  • Štancēti un apzīmogoti
  • 24 stundu neatliekamā palīdzība
  • Pasta piegāde
Populārs

Kāpēc izvēlēties zvērinātu tulkojumu?

Zvērināts tulkojums, ko dēvē arī par apliecinātu tulkojumu, ir īpašs tulkojuma veids, ko atzīst un akceptē oficiālas iestādes, tiesas, valsts iestādes, izglītības iestādes un citas oficiālas struktūras. To izmanto tādiem dokumentiem kā dzimšanas apliecības, diplomi, līgumi, laulības apliecības, tiesas dokumenti un daudzi citi.

Zvērests ir process, kurā zvērināts tulkotājs apliecina, ka tulkojums atbilst oriģinālam, un uzņemas par to juridisku atbildību. Tas nozīmē, ka jūsu tulkotajam dokumentam ir tāda pati juridiskā vērtība kā oriģinālam mērķa valstī.

Kas ir zvērināts tulkotājs?

Un traducteur assermenté anglais est un professionnel qui a été officiellement reconnu par une autorité compétente pour traduire et certifier des documents entre l’anglais et la langue cible. Cette certification garantit que les traductions sont fidèles à l’original et conformes aux exigences légales des pays concernés.

Vienkāršs un efektīvs process

Jūsu laiks ir dārgs. Tāpēc esam vienkāršojuši zvērinātu tulkojumu procesu, lai piedāvātu jums ātru un efektīvu pakalpojumu.

Pasūtījums tiešsaistē: pasūtiet zvērinātu tulkojumu angļu valodā tieši, izmantojot mūsu pasūtījuma veidlapu. Lai saņemtu konkrētu pasūtījumu, sazinieties ar mums, izmantojot mūsu kontaktformu.

Tulkošana un zvērināšana: mūsu zvērināti tulkotāji apstrādās jūsu dokumentus un apliecinās tos saskaņā ar likumu.

Piegāde: Kad zvērināts tulkojums būs pabeigts, mēs jums to piegādāsim vēlamajā formātā pa e-pastu vai pa pastu.

Zvērināta tulkotāja nozīme angļu valodā

Dans un contexte mondial où les échanges entre les pays anglophones et francophones sont fréquents, le rôle du traducteur assermenté anglais est devenu essentiel. Ces professionnels certifiés jouent un rôle clé dans la traduction de documents officiels entre l’anglais et la langue cible, assurant précision et légalité.

Zvērināta tulkojuma nozīme Angļu

  1. Juridiskie un oficiālie dokumenti : Tādiem dokumentiem kā līgumi, dzimšanas apliecības, diplomi un juridiski dokumenti zvērināts tulkojums garantē to oficiālu pieņemšanu.
  2. Starptautiskie darījumi : Dans les affaires internationales, la précision et la validité légale des traductions entre l’anglais et la langue cible sont cruciales.
  3. Starptautiskā mobilitāte : Pour l’immigration, l’éducation et le travail à l’étranger, les traductions assermentées de documents personnels sont souvent requises.

Sertificētas tulkošanas process

Process ietver precīzu dokumenta tulkojumu, kam seko tulkotāja apliecinājums. Šis apliecinājums apliecina tulkojuma atbilstību oriģināltekstam.

Zvērināta tulka izvēle angļu valodai

Il est crucial de sélectionner un traducteur assermenté qui non seulement maîtrise les langues anglaises, mais qui comprend également les nuances culturelles et juridiques des deux langues. L’expertise dans des domaines spécifiques comme le droit, la médecine ou les affaires peut être également nécessaire.

Zvērināta tulkojuma problēmas Angļu valoda

Tulkotāji bieži saskaras ar tādiem izaicinājumiem kā terminoloģisko un juridisko atšķirību pārvaldība starp abām valodām, kā arī precizitātes nodrošināšana specifiskās tehniskās jomās.

Bernie
Lire plus
"Ātri, draudzīgi un efektīvi. Viņi varēja pie manis atgriezties ļoti īsā laikā 31. decembrī."
Manels Harakati
Lire plus
"Esmu ļoti apmierināts Ļoti ātri, ļoti efektīvi, kontaktējami, labi padarīts !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Rafaels Kolsēns
Lire plus
"Pakalpojums, kā gaidīts un par saprātīgu cenu."
Vezo Benvinda
Lire plus
"Esmu ļoti apmierināts ar darba kvalitāti un ātrumu, ar kādu tulkojums tika piegādāts, tulkojums man tika nosūtīts divas dienas pirms noteiktā datuma..."
ABDERRAHIM
Lire plus
"Saistību un termiņu ievērošana ar Jūsu pieprasījuma izpildes kontroli pilnīgā drošībā..."
ALICIA P.
Lire plus
"Lieliski! Ļoti vienkārša un vienmērīga dokumentu iesniegšana, skaidra un vienkārša cenu noteikšana. Ļoti ātra dokumenta nosūtīšana. Es ieteiktu un nepieciešamības gadījumā izmantošu tos atkal."
MLS
Lire plus
"Klientu apkalpošana ir izcila. Pat svētdienās Whats App tas ir iespaidīgs. Tulkojums tika veikts precīzi un ātri. Mans otrais pasūtījums tikko tika nosūtīts :)."
MINA
Lire plus
"Ļoti efektīvi, 1 mazākā problēma vai jautājums, mēs saņemam tūlītēju atbildi, un ar mums var sazināties, kas ir nomierinoši...Paldies par jūsu uzmanību, par darbu, ko darāt👍"
Florence Etrillard
Lire plus
"Ātri, efektīvi un galvenokārt uzmanīgi, kad vien mums ir kāds jautājums. Paldies"
Koriche
Lire plus
"... Viņi ne mirkli nevilcinājās un pēc mana lūguma nosūtīja man citu kurjeru. Tāpēc es ļoti iesaku 💪"
Margarida Joao Miranda
Lire plus
"Tas ir ļoti nopietns uzņēmums, ļoti profesionāls, apstrādes un piegādes termiņi ir labi ievēroti. Tulkojums ir kvalitatīvs. Es viņus ieteiktu.
M.S.
Lire plus
"Efektivitāte, ātrums, kvalitāte. Kvalitatīva uzņemšana, ņemot vērā jūsu situāciju. Efektīvs, kvalitatīvs tulkojums ar piezīmēm, lai izvairītos no neskaidrībām. Tulkojums iegūts dažu stundu laikā. Paldies"

Zvērināta tulkotāja īpašās priekšrocības

Darbam ar zvērinātu tulkotāju šajās valodās ir daudz priekšrocību:

  1. Kultūras precizitāte: Viņi izprot katras valodas kultūras nianses, kas ir ļoti svarīgi, lai tulkojumi būtu precīzi un atbilstoši.
  2. Dialektu daudzveidības ekspertīze : L’anglais a plusieurs dialectes et variantes; un traducteur assermenté est souvent qualifié pour gérer ces variations.

Zvērināti tulkojumi angļu valodā juridiskiem mērķiem

Juridiskā kontekstā tulkošanas kļūdas var radīt nopietnas sekas. Tāpēc zvērināti angļu valodas tulkotāji ir ļoti svarīgi, lai ar vislielāko precizitāti tulkotu juridiskus dokumentus, piemēram, tiesvedības lietas, liecības un juridiskus līgumus.

Zvērinātu tulkotāju izglītība un sertifikācija

Lai kļūtu par zvērinātu angļu valodas tulkotāju, parasti ir nepieciešams :

  • Labas abu valodu zināšanas.
  • Une certification officielle d’un organisme reconnu.
  • Dažkārt pieredze specializētās jomās, piemēram, jurisprudencē vai medicīnā.

Pieprasījuma pieaugums starptautiskajā tirdzniecībā

Avec l’expansion du commerce international, la demande pour des traducteurs assermentés anglais augmente, notamment pour la traduction de documents commerciaux, de contrats internationaux et de correspondances officielles.

Sazinieties ar mums

sazināties ar apstiprinātu tulkotāju

Zvērināti tulkojumi angļu valodā valsts iestādēm

Valdības un starptautiskās organizācijas bieži vēršas pie zvērinātiem angļu valodas tulkotājiem, lai tulkotu oficiālus dokumentus, tiesību aktus un diplomātiskos paziņojumus.

Sertificētas digitālās tulkošanas problēmas

À l’ère du numérique, les traducteurs assermentés doivent également s’adapter à la traduction de documents numériques, en veillant à ce que la certification soit aussi valide et reconnue que pour les documents papier.

Lingvistiskās un tehniskās problēmas, kas saistītas ar zvērinātu tulkojumu angļu valodā

Traduire entre l’anglais et une langue cible implique de surmonter des défis linguistiques spécifiques. Les différences de structure grammaticale, de syntaxe et de connotations culturelles exigent une grande expertise pour assurer une traduction fidèle et exacte. Les traducteurs assermentés doivent également être compétents dans les terminologies techniques spécifiques à des domaines tels que le droit, la médecine ou l’ingénierie.

Zvērinātu tulkotāju loma tiesvedībā

Starptautiskos vai divvalstu tiesas procesos zvērinātiem angļu valodas tulkotājiem ir ļoti svarīga loma. Viņi sniedz apliecinātus pierādījumu, paziņojumu un tiesas nolēmumu tulkojumus, nodrošinot taisnīgu tiesas spriešanu starp angliski un franciski runājošām pusēm.

PASŪTĪT

Jūsu apliecinātais tulkojums
30 par lapu
  • Zvērināti un sertificēti
  • Sertificēts tulkotājs
  • Oficiālais tulkojums
  • Štancēti un apzīmogoti
  • 24 stundu neatliekamā palīdzība
  • Pasta piegāde
Populārs

Zvērināti tulkojumi imigrācijas un pilsonības nolūkos

Les individus qui déménagent ou voyagent entre des pays anglophones et francophones ont souvent besoin de traductions assermentées de leurs documents personnels pour l’immigration, la demande de visa ou la citoyenneté. La précision de ces traductions est vitale pour éviter les retards ou les rejets de demande.

Attīstība un pielāgošanās jaunajiem starptautiskajiem standartiem

Zvērināta angļu valodas tulkotāja profesija attīstās līdz ar starptautisko standartu un tirdzniecības līgumu izmaiņām. Viņiem ir pastāvīgi jāatjaunina savas zināšanas, lai sekotu līdzi jauniem starptautiskiem noteikumiem un praksei.

Zvērināts tulkojums angļu valodā akadēmiskiem dokumentiem

La traduction assermentée est également cruciale dans le domaine académique. Les traductions de documents de recherche, de publications et de diplômes entre l’anglais et le permettent un échange de connaissances et une collaboration académique plus étroite entre pays.

Tulkošanas tehnoloģijas un zvērināti tulkojumi

Bien que les outils de traduction automatisés aient fait des progrès, ils ne peuvent remplacer la précision et l’expertise d’un traducteur assermenté, en particulier pour les documents officiels. La technologie sert d’aide, mais l’expertise humaine reste irremplaçable.

Secinājums

Zvērināti tulkotāji ir neaizstājami pasaulē, kurā mijiedarbība starp angliski un franciski runājošām valstīm kļūst arvien biežāka un daudzveidīgāka. Viņu darbs nodrošina ne tikai valodas precizitāti, bet arī tulkoto dokumentu juridisko un kultūras atbilstību, un viņiem ir būtiska nozīme tautu un iestāžu tuvināšanā starp valodām.

Zvērināts tulkotājs English un citi :

Mūsu tulkošanas birojs piedāvā pakalpojumus arī citās valodās. Lūk, dažas no citām valodām, kurās mēs piedāvājam zvērinātu tulku pakalpojumus:

Ir divi faktori, kas var palīdzēt jums noteikt. zvērināta tulkojuma cena dokumenta raksturu (vārdu skaits utt.) un mērķa valodu. Zvērināta tulkojuma cena ir atkarīga no dokumenta veida un tulkojumā izmantotajām valodām. Dažas valodas ir retākas, tāpēc to cena ir augstāka nekā citu valodu tulkojumu cena. Parasti tādu parastu dokumentu kā autovadītāja apliecības vai tādu aktu kā laulības apliecības u. c. zvērināti tulkojumi maksā no 30 līdz 60 euro par lappusi. Visbeidzot, šī cena ir atkarīga arī no zvērināta tulkotāja; katrs tulkotājs pats nosaka savu cenu, tāpēc nav fiksētas cenas. Tomēr Translatorus mēs piedāvājam fiksētu cenu - 30 eiro par lappusi. 

A zvērināts tulkotājs ir apelācijas tiesas apstiprināts tulkotājs. Viņš tiek uzskatīts par tiesu ekspertu un ministrijas ierēdni un palīdz tiesu iestādēm un valdības dienestiem to darbā. Zvērināts tulkotājs ir atbildīgs par oficiālu dokumentu tulkošanu no avota valodas uz valodu, kuras eksperts viņš ir. Kad tulkojums ir pabeigts, tulkotāja zīmogs un paraksts kopā ar vārdiem "atbilst oriģinālam" apliecina, ka dokuments patiešām ir tulkots, izmantojot viņa vai viņas zināšanas. Tad tulkojums tiks uzskatīts par precīzu un pieņemamu tiesā vai valsts iestādēs, jo to ir iztulkojis un apliecinājis juridiskais eksperts.

Reālas atšķirības nav, izņemot to, kā šie divi termini tiek lietoti. Tas ir tulkotājs, kurš ir zvērināts, un tulkojums, kas tiek apliecināts. Citiem vārdiem sakot, ir nepareizi teikt "zvērināts tulkojums", bet gan "zvērināta tulkotāja apliecināts tulkojums".

Dokumenta oriģināls nav obligāts, bet ir ieteicams. Lielākā daļa zvērinātu tulkotāju saņem tikai tulkojamo dokumentu digitālās kopijas; oriģināli tiek izmantoti reti. Tāpēc ir pilnīgi iespējams nosūtīt sava dokumenta skenējumu zvērinātam tulkotājam, kurš iztulkos dokumentu, izdrukās tulkojumu un digitālo kopiju, apzīmogos abus un norādīs "atbilst digitālajai kopijai". Jums atliek tikai iesniegt abus dokumentus iestādēm kopā ar dokumenta oriģinālu, lai iestādes varētu pārbaudīt, vai apzīmogotais digitālais dokuments ir identisks oriģinālam.

Nē, jūsu reģionā nav obligāti jāizmanto apelācijas tiesas zvērināts tulkotājs. Visi zvērināti tulkotāji ir atzīti par tiesību ekspertiem. Tāpēc jūs varat pieaicināt zvērinātu tulkotāju no cita reģiona. Tulkojums būs pilnīgi pieņemams. Šādā gadījumā jums būs jānosūta digitālā kopija tulkotājam, kurš varēs jums nosūtīt tulkojumu pa e-pastu, bet kopiju ar savu parakstu un oriģinālo zīmogu - pa pastu.

Zvērināts tulkotājs ir obligāti jāizmanto noteiktam dokumentu skaitam, piemēram, tiesvedībai, notariālajiem aktiem, tiesu izpildītāja aktiem, administratīvajiem aktiem un citiem dokumentiem, kuru oriģinālvaloda nav tās iestādes oficiālā valoda, kurā dokuments tiek iesniegts. Ja dokuments jāiesniedz prefektūrā, pilsētas domē vai juridiskā iestādē, piemēram, tiesā, tas ir jātulko un jāapliecina apstiprinātam tulkotājam, ko dēvē par "zvērinātu tulkotāju". Tomēr vislabāk ir pajautāt attiecīgajai iestādei, vai tā pieprasa dokumenta zvērinātu tulkojumu.

Zvērināts tulkotājs ir apelācijas tiesas apstiprināts tulkotājs. Ja vēlaties pārbaudīt, vai tulkotājs ir zvērināts, varat viņam vai viņai pajautāt, kura apelācijas tiesa ir apstiprinājusi tulkotāju. Tad jums atliek tikai pārbaudīt attiecīgās apelācijas tiesas juridisko ekspertu sarakstu un pārliecināties, vai tulka vārds ir norādīts tulkošanas sadaļā.

Dokumenta legalizācija ir darbība, ar kuru dokuments saglabā savu juridisko spēku ārvalstīs. Tāpēc tā ir būtiska procedūra, bez kuras dokumentu ārvalstīs nevar uzskatīt par likumīgu. Tomēr dažas valstis ir noslēgušas nolīgumus un legalizāciju neprasa. Šā iemesla dēļ pirms pasūtījuma iesniegšanas zvērinātam tulkotājam jums vajadzētu noskaidrot to attiecīgajās iestādēs.