5/5 of 461 条评论 ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

重要提示: 🎄 由于节日原因,我们从 12 月 21 日至 2025 年 1 月 6 日不营业。12 月 20 日之后下的订单将从 1 月 6 日开始处理。🎅

乌克兰语宣誓翻译员

La traduction assermentée est une étape cruciale pour la validation de documents officiels dans un contexte juridique ou administratif. Lorsqu’il s’agit de traduire des documents officiels de l’ukrainien vers une langue étrangère ou inversement, le recours à un traducteur assermenté ukrainien devient incontournable. Cet article se propose d’expliquer en profondeur ce qu’est un traducteur assermenté ukrainien, dans quel contexte ses services sont requis, comment choisir le bon professionnel, et quelles sont les spécificités de ce type de traduction.

翻译

宣誓和认证
30 每页
  • 核准翻译
  • 盖章和盖章
  • 24 小时紧急服务
  • 邮政投递
热门

我们客户的看法...

伯尼
"快速、友好、高效。 他们在 12 月 31 日当天就能在很短的时间内给我回复"。
马内尔-哈拉卡蒂
"我非常满意 非常快,非常高效,联系方便,做得好 !!!!🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
拉斐尔-科尔塞内
"服务符合预期,价格合理"。
Vezo Benvinda
"我对翻译工作的质量和交付速度非常满意,译文在日期前两天就送到了我手上......"
阿伯德拉希姆
"遵守承诺和期限,在完全安全的情况下跟进您的要求......"
ALICIA P.
"太棒了! 提交文件非常简单顺利,定价清晰明了。 文件发送非常迅速。 我会推荐他们,必要时还会再用。
MLS
"客户服务非常出色。即使是在 Whats App 上的周日,也令人印象深刻。翻译既准确又迅速。我的第二份订单刚刚发出:)"。
MINA
"非常高效、 只要有一点问题或疑问,我们就能立即得到答复,而且还能联系到我们,这让我们很放心......感谢你们的关注,感谢你们所做的工作👍"。
弗洛伦斯-埃特里拉德
"快速、高效,最重要的是,每当我们有问题要问时,他们都会细心解答。 谢谢你们"。
Koriche
"...应我的要求,他们毫不犹豫地给我另派了一名快递员。 所以我强烈推荐 💪"
玛格丽达-若昂-米兰达
"这是一家非常认真、非常专业的公司,处理和交付时间都得到了很好的遵守。 翻译质量很好。 我会推荐他们。
硕士
"效率、速度、质量。 考虑到您的实际情况,提供高质量的服务。 高效、高质量的翻译,并附有避免歧义的注释。 几个小时就完成了翻译。 谢谢"。

什么是宣誓过的乌克兰语翻译?

Un traducteur assermenté ukrainien est un professionnel de la traduction ayant obtenu l’habilitation de traduire et de certifier la conformité des documents traduits. Cette certification signifie que la traduction est reconnue comme fidèle et exacte par les autorités compétentes. Dans la plupart des pays, un traducteur assermenté est inscrit auprès d’une Cour d’Appel et a prêté serment devant celle-ci, ce qui lui permet d’apposer son cachet et sa signature sur ses traductions. Cela confère à la traduction une valeur légale, rendant le document juridiquement équivalent à l’original.

为什么要使用宣誓过的乌克兰语翻译员?

需要宣誓乌克兰语翻译的情况很多,包括 :

  1. 行政程序 出生证、结婚证、死亡证、文凭、成绩单和离婚证等文件通常必须由宣誓翻译员翻译,才能得到承认。
  2. 法律程序 法院裁决、合同、公司章程、公证书以及与诉讼有关的文件必须在宣誓后翻译,才能被法院或行政当局接受。
  3. 移民和入籍 签证、入籍或居留申请一般要求所有外国文件均由宣誓翻译员翻译。
  4. 商业和金融部门 翻译:财务报告、税务文件、资产负债表和合伙协议等商业相关文件通常需要宣誓翻译,以确保在国际环境中合规。

乌克兰语宣誓翻译的具体特点

乌克兰语有其自身的语言特点,该国的法律和行政标准也是如此。因此,请一位不仅精通乌克兰语,而且精通乌克兰法律和行政体系的专业人士提供服务至关重要。以下是一些需要考虑的要点:

  • 乌克兰行政系统的复杂性 : La structure juridique et administrative de l’Ukraine peut être complexe pour ceux qui ne la connaissent pas. Un traducteur assermenté ukrainien doit comprendre ces subtilités pour produire des traductions conformes et exactes.
  • 文化差异和术语 : Certaines expressions juridiques ukrainiennes n’ont pas de traduction directe dans d’autres langues. Le traducteur doit alors savoir comment adapter ces termes tout en conservant leur sens et leur légalité.
  • 遵守法律 : Le traducteur assermenté doit s’assurer que ses traductions respectent les normes imposées par la législation étrangère, notamment en ce qui concerne la mise en forme, l’utilisation des cachets et la rédaction des mentions légales.

如何成为一名宣誓就职的乌克兰语翻译?

成为乌克兰语宣誓翻译员是一个严格的过程,既需要高水平的语言技能,也需要良好的法律知识。以下是成为宣誓翻译员的主要步骤:

  1. 学历 译员必须至少拥有翻译或语言学方面的大学学位。
  2. 法律知识 译者注:要正确翻译法律文件,就必须充分了解外国和乌克兰的法律制度。
  3. Inscription auprès d’une Cour d’Appel : Pour obtenir le statut de traducteur assermenté, le professionnel doit postuler auprès de la Cour d’Appel de sa région. Cette inscription nécessite la soumission de divers documents, dont les diplômes, les justificatifs d’expérience, et une demande motivée.
  4. 宣誓 一旦获得批准,译员将在上诉法院宣誓。从那时起,他们就有权制作带有其签名和印章的宣誓译文。

乌克兰语宣誓翻译费率

我们的价格透明且具有竞争力,可满足您的所有宣誓翻译需求。以下是我们的标准费率和紧急交付选项:

宣誓翻译

每页价格

30€

交货时间

  • 标准 3 至 5 天

免费

  • 快递 48 小时

10€

  • 快递 24 小时

20€

交付类型

  • 通过电子邮件

免费

  • 电子邮件 + 标准邮政快递

5 €

价格 minimal pour une commande est alors de 30€.

交货时间和条款

我们宣誓翻译的标准周转时间为 2 至 3 个工作日。但是,我们知道,在某些情况下需要更快的周转时间。因此,我们提供快递服务:

  • 48 小时送达 每页 10 增补件。
  • 24 小时送货 每页 20 增补件。

Pour ceux qui préfèrent recevoir leurs documents en version papier, nous offrons également une option de livraison postale pour un coût supplémentaire de 5 €. Notre agence s’assure que chaque document est correctement expédié et qu’il arrive en parfait état.

如何选择宣誓过的乌克兰语翻译员?

选择一名宣誓过的乌克兰语翻译员并非轻而易举之事。以下几个标准可帮助您选择合适的专业人员:

  1. 经验和专业知识 宣誓过的乌克兰语翻译员不仅要精通两种语言,还要有翻译法律和行政文件的经验。请查看他们的推荐信,并毫不犹豫地要求提供以前的工作实例。
  2. 认证和注册 检查译员是否已在上诉法院注册。宣过誓的译员名单可在上诉法院的网站上查阅。
  3. 截止日期和费率 交付时间和费用因文件的复杂程度而异。在作出承诺之前,请咨询详细报价。
  4. 客户评价 老客户的评论和推荐可以让您了解译员的工作质量。

由乌克兰语翻译员翻译的最常见文件

需要宣誓乌克兰语翻译的文件包括 :

  • 公民身份文件 出生证、结婚证、离婚证和死亡证。
  • 学术文件 文凭、证书、成绩单。
  • 法律文件 合同、法院裁决、公证契约、财产文件。
  • 财务文件 纳税申报单、银行对账单、财务报表。

经宣誓的乌克兰语翻译费用是多少?

Le prix d’une traduction assermentée varie en fonction de plusieurs critères, notamment :

  1. 文件长度 : Le coût est généralement calculé au mot, à la page ou à l’heure de travail.
  2. 文件类型 与简单的文件相比,技术或法律文件需要更多的工作。
  3. 截止日期 紧急工作:紧急工作通常收费较高。
  4. 其他手续 翻译的合法化或增加特别提示可能会增加最终成本。

平均而言,乌克兰语宣誓翻译的价格在每页 30 欧元至 80 欧元之间,具体取决于文件的复杂程度和译员。

如何保证经宣誓的乌克兰语翻译的有效性?

为保证宣誓翻译的有效性,翻译文件中必须包含一些要素:

  • La mention « traduction certifiée conforme à l’original ».
  • 翻译日期和地点.
  • 宣誓译员的签名和印章.
  • 译员在上诉法院的注册号.

这些要素保证了翻译的真实性并符合法律要求。

Translatorus 上提供的其他语言

我们的翻译公司拥有 46 种语言的宣誓译员网络: 

  • 格鲁吉亚语
  • 希腊文
  • 希伯来文
  • 北印度语
  • 匈牙利语
  • 印尼语
  • 意大利语
  • 日语
  • 库尔德语
  • 老挝
  • 立陶宛语
  • 马其顿
  • 马来语
  • 蒙古语
  • 黑山共和国
  • 荷兰语
  • Ourdou
  • 帕克托

为什么使用宣过誓的乌克兰语翻译员翻译官方文件很重要?

La nécessité d’un traducteur assermenté ukrainien ne doit pas être sous-estimée. Contrairement aux traductions ordinaires, la traduction assermentée confère une valeur juridique au document traduit. Si vous essayez de soumettre une traduction non assermentée de vos documents officiels à des autorités administratives ou juridiques, il est fort probable qu’ils soient rejetés, ce qui pourrait entraîner des retards dans vos démarches, des coûts supplémentaires et, dans certains cas, des conséquences légales.

Mais pourquoi cette exigence est-elle si stricte ? Les institutions gouvernementales et les entités juridiques doivent s’assurer que la traduction d’un document reflète fidèlement et exactement le contenu de l’original. Une erreur, même mineure, pourrait changer le sens d’une clause, d’un article ou d’une mention, ce qui pourrait entraîner des malentendus ou des litiges. Pour cette raison, les autorités exigent que les traductions officielles soient effectuées par des traducteurs assermentés, dont la responsabilité et la compétence sont garanties par leur serment.

何时需要宣誓过的乌克兰语翻译?

了解在哪些情况下需要使用乌克兰语宣誓翻译服务至关重要。以下是需要宣誓翻译的几种情况:

  1. 签证、居留或入籍申请: Lorsque vous soumettez une demande de résidence ou de nationalité, toutes les pièces justificatives provenant de l’Ukraine, telles que les certificats de naissance, les certificats de mariage ou les relevés de casier judiciaire, doivent être traduites par un traducteur assermenté. La traduction assermentée permet aux autorités de vérifier l’authenticité de vos documents sans avoir à consulter les originaux en ukrainien.

  2. 承认文凭和学历证书: Les universités et les institutions académiques exigent souvent une traduction assermentée des diplômes et relevés de notes ukrainiens pour évaluer la compatibilité des qualifications académiques. Cela est particulièrement important pour les étudiants ukrainiens souhaitant poursuivre leurs études à l’étranger ou pour les professionnels cherchant à faire reconnaître leurs compétences.

  3. 法律诉讼 : Si vous êtes impliqué dans une procédure judiciaire à l’étranger et que vous devez soumettre des documents légaux ou administratifs en ukrainien (par exemple, des preuves, des contrats ou des certificats), ceux-ci doivent impérativement être traduits par un traducteur assermenté. Cela garantit que toutes les parties comprennent exactement le contenu des documents soumis.

  4. 国际商业交易 : 如果您是一家与乌克兰合作伙伴合作的公司,您需要对合同、公司章程、合作协议等进行宣誓翻译。错误的翻译可能会导致误解,从而危及合作。

  5. 公证程序: 用于公证的文件,如用乌克兰语起草的委托书、销售票据或遗嘱,也需要宣誓翻译,才能在公证处生效。

与经宣誓的乌克兰语翻译员合作有哪些优势?

使用经宣誓的乌克兰语翻译有几个不可否认的优势:

  1. 遵守法律 : Un traducteur assermenté a prêté serment devant la Cour d’Appel, ce qui signifie qu’il est reconnu par l’État pour ses compétences et sa responsabilité. Cela garantit que ses traductions sont acceptées par les autorités administratives et juridiques.

  2. 节省时间,提高效率: 与未经宣誓的译员合作,您有可能需要在日后对译文进行验证,这可能会延长期限并使程序复杂化。而使用宣誓翻译员,文件可以立即投入使用。

  3. 精确度和保真度 : 我们的宣誓译员对两种语言以及每个国家的法律和行政特点都有深入的了解。这使他们能够翻译出高度准确的译文,没有歧义和错误。

  4. 法律责任 : 宣誓译员对译文的质量和准确性负责。如果发生争议,宣誓翻译可作为呈堂证供,因为它具有法律效力。

选择宣誓过的乌克兰语翻译员时应避免的常见错误

选择宣誓过的乌克兰语翻译员看似简单,但要避免一些错误,以确保您的文件安全无虞:

  1. 不要检查誓言 : Tous les traducteurs n’ont pas le droit de réaliser des traductions assermentées. Assurez-vous que le professionnel est bien inscrit sur la liste officielle des traducteurs assermentés auprès de la Cour d’Appel.

  2. 只根据价格进行选择: 高质量的宣誓翻译需要一丝不苟的工作。谨防价格异常低廉,因为这可能是缺乏能力或官方认证的表现。

  3. 不要要求提供翻译样本: 在评估译员的风格和准确性时,不要犹豫要求提供宣誓翻译的范例,尤其是复杂的文件。

  4. 无视最后期限: 翻译时间因文件的长度和复杂程度而异。请确保译员有能力在截止日期前完成翻译,尤其是在您有严格的行政或法律限制的情况下。

宣誓翻译的替代方法:小心陷阱!

为了节省时间或金钱,使用普通翻译员或在线翻译工具可能很有诱惑力。然而,这些替代方法存在很大风险:

  1. 未经认可的翻译 : Les autorités administratives ou juridiques n’acceptent que les traductions effectuées par des traducteurs assermentés. Une traduction effectuée par un traducteur ordinaire sera tout simplement rejetée.

  2. 翻译错误 : 谷歌翻译等在线翻译工具不会考虑法律背景和文化上的细微差别。拙劣的翻译可能会带来灾难性的后果,轻则拒收文件,重则引发法律纠纷。

  3. 欺诈风险 : 未经认证的译文如果存在错误或不符合法律标准,则可能被视为伪造。这可能导致处罚或延误您的程序。

联系我们

联系核定翻译员

乌克兰语及其他语言的宣誓翻译 :

Notre agence de traduction propose également ses services dans d’autres langues. Voici quelques autres langues dans lesquelles nous proposons des services de traductions assermentées :

有两个因素可以帮助您确定 宣誓翻译价格 文件的性质(字数等)和目标语言。宣誓翻译的价格因文件的性质和涉及的语言而异。有些语言比较罕见,因此价格也比其他语言高。一般来说,驾驶执照等普通文件或结婚证等契约的宣誓翻译每页价格在 30 至 60 欧元之间。最后,这个价格还取决于宣誓译员;每个译员都有自己的价格,因此没有固定价格。不过,在 Translatorus,我们的固定价格为每页 30 欧元。 

A 宣译员 是经上诉法院批准的翻译。他或她被视为司法专家和部级官员,协助司法部门和政府部门开展工作。宣誓翻译负责将官方文件从源语言翻译成其作为专家的语言。翻译完成后,译员的印章和签名以及 "与原文相符 "的字样将证明该文件确实是由其专业知识翻译的。由于译文是由法律专家翻译和认证的,因此法院或公共当局会认为译文准确无误并予以采信。

这两个词除了使用方式不同外,并无实质区别。宣誓的是译员,认证的是译文。换句话说,说 "宣誓翻译 "是不对的,应该说由 "宣誓翻译 "进行 "认证翻译"。

文件原件不是必须的,但建议使用。大多数宣誓翻译员只收到他们翻译文件的电子副本,很少使用原件。因此,您完全可以将文件的扫描件发送给宣誓翻译员,翻译员会翻译文件,打印出译文和电子副本,在两份文件上盖章并注明 "与电子副本相符"。您只需将这两份文件连同原件一并提交给当局,以便当局检查加盖印章的数字文件是否与原件一致。

不,并非必须使用由您所在地区上诉法院宣誓的译员。所有宣誓译员都是公认的法律专家。因此,您可以请其他地区的宣誓翻译。翻译完全可以接受。在这种情况下,您需要向译员发送一份电子副本,译员可以通过电子邮件向您发送译文,并通过邮局向您发送带有译员签名和原始印章的副本。

某些文件必须使用宣誓翻译,如法律诉讼、公证契约、法警契约、行政契约以及任何其他文件,如果原件不是文件提交机构的官方语言,则必须使用宣誓翻译。如果文件要提交给县政府、市政厅或法院等法律机构,则必须由被称为 "宣誓翻译员 "的认可翻译员进行翻译和认证。不过,最好先询问相关部门是否要求对文件进行宣誓翻译。

宣誓翻译员是指经上诉法院批准的翻译员。如果您想检查译员是否宣过誓,可以询问他或她是哪个上诉法院批准的译员。然后,您只需查看相关上诉法院的法律专家名单,检查翻译员的名字是否列在翻译项下。

文件合法化是使文件在国外保持其法律价值的行为。因此,这是一项基本程序,没有它,文件在外国就不能被视为合法。尽管如此,有些国家已达成协议,不要求进行公证。因此,在向宣誓翻译下订单之前,您应该向有关当局进行核实。