5/5 z 461 hodnotení ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Ako sa môžem stať súdnym prekladateľom? Málokto to vie, ale postup, ako sa stať súdnym prekladateľom-tlmočníkom, nie je zložitý. V skutočnosti je to jednoduché.
Teoreticky stačí vyplniť formulár žiadosti na odvolacom súde vo vašom regióne, poslať ho prokurátorovi a čakať na rozhodnutie. Tento formulár žiadosti môžete získať na webovej stránke odvolacieho súdu vo vašom departemente alebo regióne. V prípade kladného rozhodnutia budete požiadaný o zloženie prísahy a budete zapísaný do zoznamu právnych znalcov pre príslušný odvolací súd. Potom budete môcť pracovať ako súdny prekladateľ-tlmočník.
Postup podávania žiadostí je síce pomerne jednoduchý, ale o prijatí sa rozhoduje na základe prísnych kritérií. To však neznamená, že nemôžete skúsiť šťastie.
V tomto článku vám vysvetlíme, ako zostaviť kvalitnú žiadosť a aké kroky musíte urobiť, ak chcete žiadosť podať.
Súdny prekladateľ je profesionálny prekladateľ, ktorého odbornosť uznáva štát. Je poverený ministerstvom zahraničných vecí ako ministerský úradník.
Jeho poslaním je poskytovať prekladateľské služby štátnym administratívnym, regulačným a právnym inštitúciám. Tieto služby môžu zahŕňať ústne preklady (tlmočenie) alebo písomné preklady pri vyšetrovaniach, policajnom zadržaní, vypočutiach, preklady spisov a akékoľvek iné služby, ktoré si vyžadujú ústny alebo písomný preklad z východiskového jazyka do cieľového jazyka.
Okrem toho môže ako súdny prekladateľ a tlmočník ponúkať svoje služby aj verejnosti. Je jedinou osobou, ktorá môže potvrdiť, že preklad zodpovedá originálu. Preto je súdny prekladateľ prizývaný na preklady úradných dokumentov, ako sú vodičské preukazy, sobášne alebo rozvodové listy, rozsudky, notárske zápisnice atď.
Preklad sa osvedčuje alebo overuje pripojením pečiatky prekladateľa, jeho podpisu a jedinečného čísla na preklad aj originál.
Hoci je pravda, že súdni prekladatelia nepotrebujú na výkon svojho povolania diplom, prekladateľ, ktorý sa chce obrátiť na odvolací súd, musí byť schopný predložiť spoľahlivý dôkaz o svojej spôsobilosti v oblasti prekladu.
Kompetencie však nie sú jediným požadovaným kritériom. Okrem odbornej spôsobilosti je dôležité preukázať aj skúsenosti s prekladom. Dve základné kritériá na podanie žiadosti sú teda: 1) spôsobilosť a 2) skúsenosti.
Hoci diplomy sú dôležité a zohrávajú kľúčovú úlohu pri dôveryhodnosti vašej žiadosti, rovnako dôležitý je aj doklad o vašich prekladateľských skúsenostiach. Ak ste pracovali pre prekladateľské agentúry, súdnych prekladateľov alebo orgány, ako je polícia alebo žandárstvo, vaša žiadosť bude mať veľkú šancu na prijatie.
V takomto prípade je dôležité požiadať o odporúčacie listy od svojich kolegov a predložiť svoje žiadosti alebo potvrdenia o zamestnaní.
Ak ste ešte nepreukázali svoje skúsenosti, môžete začať hľadať profesionálov a ponúknuť im svoje služby. Ak sú vaše jazykové znalosti vzácne, môžete svoje služby ponúknuť aj žandárstvu alebo polícii, aj keď ešte nie ste prísažní.
Súdne orgány majú často problém nájsť dostupných prekladateľov alebo tlmočníkov pre vzácne jazyky. Preto sa môžu obrátiť na prekladateľov na voľnej nohe. Vďaka tomu získate solídne skúsenosti a predovšetkým budete môcť poskytnúť konzistentné dôkazy pre svoju žiadosť.
Stručne povedané, vaša žiadosť musí obsahovať spoľahlivé dôkazy o vašich zručnostiach a skúsenostiach. Neváhajte preto predložiť akýkoľvek dokument, ktorý môže preukázať vaše intelektuálne schopnosti v tejto oblasti.
Môžete plynule ovládať niekoľko jazykov a mať všetky potrebné zručnosti, aby ste sa mohli uchádzať o funkciu súdneho prekladateľa. Ak sa však uchádzate o miesto po prvýkrát, odporúča sa vybrať si len jeden jazyk, a to najlepšie ten, ktorý ovládate najlepšie.
Úplná žiadosť pre konkrétny jazyk bude s väčšou pravdepodobnosťou prijatá ako žiadosť pozostávajúca z viacerých žiadostí pre rôzne jazyky.
Po prvé preto, lebo je normálne, že nemôžete predložiť rovnaké dôkazy o svojich znalostiach v každom jazyku. Ak sú dôkazy na podporu vašej žiadosti pre jeden jazyk slabšie ako pre iný, pravdepodobne to ovplyvní vašu žiadosť ako celok.
Okrem toho môžu byť niektoré jazyky zriedkavejšie ako iné. Napríklad angličtina nie je zriedkavý jazyk a pre tento jazyk existuje veľký počet súdnych prekladateľov. Ak ovládate jazyk, ako je kórejčina, kde je počet súdnych prekladateľov menší, je vhodnejšie podporiť vašu žiadosť pre tento jazyk, pretože prekladatelia sú v menšine a je po nich veľký dopyt.
Preto sa neodporúča, aby ste okrem tohto vzácneho jazyka podávali žiadosť aj v bežnom jazyku, napríklad v angličtine, aj keď ho dokonale ovládate, najmä v prípade prvej žiadosti.
Ak teda ovládate viacero jazykov, je vhodné, aby ste sa pri prvej žiadosti zamerali na konkrétny jazyk. Po prijatí vašej žiadosti budete môcť pri budúcich žiadostiach podporovať ďalšie jazyky, ktoré potom budú mať väčšiu váhu, pretože už budete súdnym prekladateľom.
Postup podávania žiadostí je vo všeobecnosti pomerne zdĺhavý. Žiadosť musíte podať do 1. marca každého roka.
Polícia následne vykoná vyšetrovanie vašej osoby, aby skontrolovala, či nemáte záznam v registri trestov. Môžete byť predvolaný na poskytnutie ďalších informácií.
Rozhodnutia sa spravidla prijímajú približne v polovici novembra a vy budete informovaní na konci roka, približne v polovici decembra.
Ak bude vaša žiadosť prijatá, odvolací súd vo vašom regióne vás predvolá na zloženie prísahy. Potom budete zapísaný do zoznamu súdnych znalcov na odvolacom súde v mieste vášho bydliska ako súdny prekladateľ.
Prvotný zápis do zoznamu odvolacieho súdu sa vykonáva na skúšobnú dobu troch rokov. Na konci tohto obdobia sa zhodnotia vaše právne skúsenosti a znalosti. Po uplynutí týchto troch rokov budete musieť opätovne požiadať o zápis na ďalších päť rokov.
Každoročne sa podáva veľké množstvo žiadostí, ale len niekoľko z nich je prijatých. Je preto možné, že vaša prvá žiadosť bude zamietnutá. Nenechajte sa odradiť a nevkladajte všetky svoje nádeje do prvého pokusu, aj keď by mohol byť prijatý.
Vo všeobecnosti sú úspešné žiadosti, ktoré boli predložené niekoľkokrát. Žiadosť teda podávajte každý rok, kým nebude nakoniec prijatá.
Ak vaša žiadosť nebola schválená a vy sa domnievate, že uvedené dôvody neboli posúdené objektívne, zákony vo väčšine krajín vám umožňujú podať odvolanie. Napríklad vo Francúzsku:
Článok 20 výnosu č. 2004-1463 z 23. decembra 2004 o expertoch, zmeneného výnosom č. 2017-892 zo 6. mája 2017, článok 32 stanovuje:
"Proti rozhodnutiam o registrácii alebo preregistrácii a rozhodnutiam o odmietnutí registrácie alebo preregistrácie, ktoré prijal orgán zodpovedný za vypracovanie zoznamov, ako aj proti rozhodnutiam o zrušení registrácie, ktoré prijal prvý predseda odvolacieho súdu alebo prvý predseda kasačného súdu, možno podať odvolanie na kasačný súd. Takéto odvolania musia byť pod hrozbou neprípustnosti odôvodnené. Musí sa podať do jedného mesiaca vyhlásením v kancelárii kasačného súdu alebo doporučeným listom s doručenkou zaslaným kancelárii kasačného súdu. Pokiaľ ide o prokurátora, táto lehota začína plynúť odo dňa oznámenia zápisnice o zostavení zoznamu znalcov a pokiaľ ide o znalca, odo dňa oznámenia rozhodnutia o odmietnutí zápisu alebo opätovného zápisu, ktoré sa ho týka, doporučeným listom s doručenkou. Znalcovi sa rozhodnutia o zápise alebo opätovnom zápise oznamujú akýmkoľvek spôsobom.
Odporúča sa využiť právo na odvolanie, najmä ak sa domnievate, že váš registračný spis obsahoval všetky náležitosti potrebné na kvalifikáciu súdneho znalca.
Do spisu odvolania môžete zahrnúť aj ďalšie prvky, ktoré posilnia váš prípad.
Aby sme mohli poskytovať čo najlepšie zážitky, používame na ukladanie a/alebo prístup k informáciám o zariadení technológie, ako sú súbory cookie. Súhlas s týmito technológiami nám umožní spracovávať údaje, ako je správanie pri prehliadaní alebo jedinečné identifikátory na tejto stránke. Nesúhlas alebo odvolanie súhlasu môže mať nepriaznivý vplyv na niektoré funkcie a vlastnosti.