4.9/5 sur 659 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

ORDINA ONLINE

Traduciamo...

  • Certificati di nascitacertificati di matrimonio e di morte
  • Certificati di stato civile
  • Sentenze di divorzio
  • Contratti legali
  • Testamenti e procure
  • Diplomi (universitari e non)
  • Documenti medici e certificati sanitari
  • Patenti di guida
  • Passaporti e visti
  • Estratti conto e documenti finanziari
  • Statuti e documenti aziendali
  • Risoluzioni legali e notarili
  • Atti di proprietà
  • Lettere di intenti e contratti commerciali
  • Trascrizioni di processi e documenti legali
  • Mandati d'arresto e ordini del tribunale
  • Testimonianze e dichiarazioni
  • Contratti di lavoro e buste paga
  • Domande di visto e documenti di immigrazione
  • Titoli di studio e qualifiche professionali
  • Qualsiasi altro documento

Le nostre traduzioni certificate traduzioni certificate accettate da istituzioni quali ministeri di Interni e Affari esteri, uffici anagrafici, l'OFII, università, banche, enti locali e tribunali.

...in 70 lingue

  • Albanese
  • Tedesco
  • Inglese
  • Arabo
  • Armeno
  • Azero
  • Bielorusso
  • Bosniaco
  • Bulgaro
  • Catalano
  • Coreano
  • Cinese
  • Croato
  • Dari
  • Spagnolo
  • Francese
  • Francese (Be)
  • Georgiano
  • Greco
  • Ebraico
  • Hindi
  • Ungherese
  • Italiano
  • Giapponese
  • Curdo
  • Lituano
  • Macedone
  • Mongolo
  • Olandese
  • Nostrodou
  • Pashto
  • Persiano
  • Punjabi
  • Polacco
  • Portoghese
  • Rumeno
  • Russo
  • Serbo
  • Slovacco
  • Ceco
  • Thailandese
  • Turco
  • Ucraino
  • Vietnamita
  • Altre...
  • Le nostre tariffe

    ServizioDettagliPrezzi
    Traduzioni giuratePrezzo per pagina36€
    TempisticheStandard (da 3 a 5 giorni)Gratis
    Espressa (48 ore)10€
    Espressa (24 ore)20€
    ConsegnaPer emailGratis
    Email + spedizione postale10€

    Cosa pensano i nostri clienti...

    Bernie
    "Veloci, cordiali ed efficienti. Sono stati in grado di rispondermi in tempi brevissimi, anche il 31 dicembre!"
    Manel Harakati
    "Velocissimi, molto efficienti e reattivi. Bravi!!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
    Raphael Colsenet
    "Servizio conforme alle aspettative e prezzo ragionevole".
    Vezo Benvinda
    "Sono molto soddisfatto della qualità del lavoro e della velocità di consegna della traduzione, che mi è stata data con due giorni d’anticipo..."
    ABDERRAHIM
    "Rispetto di impegni e scadenze, con un follow-up delle richieste in totale sicurezza...".
    ALICIA P.
    "Bravissimi! L'archiviazione del documento è stata molto semplice e diretta e i prezzi erano chiari e inequivocabili. La consegna è stata molto rapida. Li consiglio e mi rivolgerò ancora a loro, se necessario".
    MLS
    "Il servizio clienti è eccezionale. Su WhatsApp rispondono anche la domenica! La traduzione è stata fata in modo rapido e preciso. Mi hanno appena spedito il secondo ordine :)".
    MINA
    "Molto efficienti, alla minima preoccupazione o domanda riceviamo risposta immediata, il che è rassicurante... Grazie dell’attenzione e per il lavoro che fate👍"
    Florence Etrillard
    "Veloci, efficienti e soprattutto sempre pronti ad ascoltarci quando abbiamo domande. Grazie".
    Koriche
    " ... Non hanno esitato un secondo a mandarmi un altro corriere, su mia richiesta. Quindi li consiglio vivamente 💪 "
    Margarida Joao Miranda
    "È un'azienda molto seria e professionale, i tempi di lavorazione e consegna sono rispettatissimi. La traduzione è di buona qualità. Li consiglio."
    M.S.
    "Efficienza, velocità, qualità. Un'accoglienza di livello che tiene conto della situazione del cliente. Traduzione efficiente e di qualità con note per evitare ambiguità. Fatta tra l’altro in poche ore. Grazie"

    Preventivo immediato


    Al telefono

    Chiedi un preventivo telefonico per una traduzione giurata o certificata del tuo documento!


    Su WhatsApp

    Chiedi un preventivo tramite WhatsApp per una traduzione giurata o certificata del tuo documento!

    Domande frequenti

    Quanto costa una traduzione giurata?


    Sono due i fattori che possono determinarne il prezzo: la natura del documento (numero di parole, etc.) e la lingua d’arrivo. Alcune lingue sono infatti più rare, perciò costano più di altre. In linea generale la traduzione giurata di documenti comuni, come patenti di guida o certificati di matrimonio, per esempio, costa dai 40 ai 60 € a pagina. Ma il prezzo dipende anche dal professionista, che ha le sue tariffe – non è quindi mai sempre lo stesso. Noi di Translatorus comunque proponiamo un costo fisso che parte da 30 € a pagina.

    Il traduttori giurati traduttore approvato da una Corte d'appello. Viene considerato esperto giudiziario e funzionario ministeriale, e assiste nel lavoro magistratura e vari dipartimenti governativi. È responsabile della traduzione di documenti ufficiali da una lingua di partenza a quella di cui è esperto. Una volta completata, la traduzione verrà timbrata e firmata dal traduttore insieme alla dicitura "conforme all'originale" per certificare che è stata effettivamente tradotta da un professionista competente. In quanto documento tradotto e certificato da un esperto legale, sarà quindi accurato e accettabile da tribunali ed enti pubblici.

    Quasi nessuna, se non che i due termini vengono utilizzati in modi diversi: il traduttore viene giurato e la traduzione certificata. Insomma, è sbagliato dire "traduzione giurata"! Si dovrebbe parlare di "traduzione certificata da parte di un traduttore giurato”.

    L’originale non è obbligatorio, ma consigliato. La maggior parte dei traduttori giurati riceve solo copie digitali dei documenti su cui lavora – gli originali vengono usati di rado. È quindi perfettamente possibile inviare una scansione del documento al professionista, il quale lo tradurrà, stamperà la traduzione e la copia digitale, apporrà il timbro su entrambe e aggiungerà la dicitura "conforme alla copia digitale". Non resta poi che presentare entrambi i documenti alle autorità (insieme all’originale), in modo che queste possano verificare che il documento digitale timbrato sia identico all'originale.

    No, non è obbligatorio che appartenga a una Corte d'appello della tua zona: tutti i traduttori giurati sono esperti legali. Puoi quindi rivolgerti a professionisti di altre zone e la traduzione sarà perfettamente accettabile – in questo caso dovrai inviare una copia digitale al traduttore, che potrà consegnare la traduzione da lui firmata e il timbro originale via email.

    È obbligatorio utilizzare un traduttore giurato per determinati documenti quali: procedimenti legali, atti notarili, giudiziari o amministrativi, e qualsiasi altro documento il cui originale non sia nella lingua ufficiale dell’ente cui il documento va presentato. Se per esempio va dato alla prefettura, al municipio o a un ente legale quale un tribunale, dev’essere tradotto e certificato da un professionista autorizzato noto come "traduttore giurato". Tuttavia è sempre meglio chiedere all'autorità competente se le serve una traduzione giurata.

    Il traduttore giurato è approvato da una Corte d'appello. Se vuoi verificare che un professionista sia giurato, può chiedergli quale Corte l’abbia approvato. Poi non dovrai far altro che consultare l'elenco degli esperti legali della Corte d'appello in questione e verificare che ci sia il nome del tuo traduttore.

    È l'atto con cui un documento mantiene il suo valore legale all'estero. Si tratta quindi di una procedura essenziale, senza la quale un documento non può essere considerato legale in un paese straniero. Detto ciò fra loro alcuni paesi hanno stipulato accordi che non richiedono la legalizzazione. Per questo motivo devi sempre rivolgerti alle autorità competenti, prima di chiedere una traduzione giurata.