5/5 sur 461 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Kaip tapti prisiekusiuoju vertėju? Nedaug kas tai žino, bet tapti prisiekusiuoju vertėju raštu ir žodžiu nėra sudėtinga. Tiesą sakant, tai padaryti lengva.
Teoriškai jums tereikia užpildyti pirminio prašymo formą savo regiono apeliaciniame teisme, nusiųsti ją prokurorui ir laukti sprendimo. Šią prašymo formą galite gauti savo departamento arba regiono Apeliacinio teismo interneto svetainėje. Jei sprendimas bus palankus, būsite paprašytas prisiekti ir būsite įrašytas į atitinkamo Apeliacinio teismo teisės ekspertų sąrašą. Tada galėsite laisvai dirbti prisiekusiuoju vertėju raštu ir žodžiu.
Tačiau nors paraiškų teikimo procedūra yra gana paprasta, sprendimai dėl priėmimo priimami remiantis griežtais kriterijais. Tai nereiškia, kad negalite bandyti laimės.
Šiame straipsnyje paaiškinsime, kaip parengti patikimą paraišką ir kokius veiksmus turite atlikti, jei norite pateikti paraišką.
Prisiekusysis vertėjas yra profesionalus vertėjas, kurio kompetenciją pripažįsta valstybė. Jį įgalioja Užsienio reikalų ministerija kaip ministerijos pareigūną.
Jos misija - teikti vertimo paslaugas valstybės administracinėms, reguliavimo ir teisinėms institucijoms. Šios paslaugos gali apimti vertimą žodžiu (vertimą žodžiu) arba raštu atliekant tyrimus, policijos areštines, teismo posėdžius, bylų vertimus ir bet kokias kitas paslaugas, kurioms reikia vertimo žodžiu arba raštu iš originalo kalbos į tikslinę kalbą.
Be to, kaip prisiekęs vertėjas žodžiu ir raštu jis gali teikti savo paslaugas visuomenei. Jis yra vienintelis asmuo, galintis patvirtinti, kad vertimas atitinka originalą. Todėl prisiekusysis vertėjas kviečiamas versti oficialius dokumentus, pavyzdžiui, vairuotojo pažymėjimus, santuokos ar ištuokos liudijimus, teismo sprendimus, notarinius aktus ir pan.
Vertimas patvirtinamas arba prisaikdinamas ant vertimo ir originalo dedant vertėjo antspaudą, parašą ir unikalų numerį.
Nors tiesa, kad prisiekusiems vertėjams nereikia diplomo, kad galėtų verstis savo profesija, vertėjas, norintis kreiptis į Apeliacinį teismą, turi galėti pateikti patikimų įrodymų, kad yra kompetentingas vertimo srityje.
Tačiau kompetencija nėra vienintelis reikalaujamas kriterijus. Be kompetencijos, taip pat svarbu įrodyti vertimo patirtį. Taigi du esminiai kriterijai, kuriais remiantis galima teikti paraišką, yra šie: 1) kompetencija ir 2) patirtis.
Nors diplomai yra svarbūs ir lemia jūsų paraiškos patikimumą, ne mažiau svarbūs yra vertimo patirties įrodymai. Jei esate dirbęs vertimų biuruose, prisiekusiesiems vertėjams arba tokiose institucijose kaip policija ar žandarmerija, jūsų paraiška turės daug šansų būti priimta.
Tokiu atveju svarbu paprašyti savo kolegų rekomendacinių laiškų ir pateikti savo rekvizitus arba paskyrimo pažymėjimus.
Jei dar neįrodėte savo patirties, jau dabar galite pradėti ieškoti profesionalų ir siūlyti jiems savo paslaugas. Jei jūsų kalbos žinios retos, taip pat galite siūlyti savo paslaugas žandarmerijai ar policijai, net jei dar nesate prisiekęs.
Teisminėms institucijoms dažnai sunku rasti retų kalbų vertėjų raštu ar žodžiu. Todėl jos gali kreiptis į laisvai samdomus vertėjus. Taip galėsite įgyti solidžios patirties ir, svarbiausia, galėsite pateikti nuoseklius įrodymus savo prašymui pagrįsti.
Trumpai tariant, jūsų paraiškoje turi būti pateikti išsamūs jūsų įgūdžių ir patirties įrodymai. Todėl nedvejodami pateikite bet kokį dokumentą, galintį įrodyti jūsų intelektinius gebėjimus šioje srityje.
Galite laisvai kalbėti keliomis kalbomis ir turėti visus reikiamus įgūdžius, kad galėtumėte dirbti prisiekusiuoju vertėju. Tačiau jei paraišką teikiate pirmą kartą, patartina pasirinkti tik vieną kalbą, pageidautina tą, kurią mokate geriausiai.
Labiau tikėtina, kad bus priimta išsami paraiška, skirta konkrečiai kalbai, nei paraiška, kurią sudaro kelios paraiškos skirtingomis kalbomis.
Pirma, normalu, kad negalėsite pateikti vienodų kiekvienos kalbos įgūdžių įrodymų. Jei vienos kalbos įrodymai, pagrindžiantys jūsų paraišką, yra silpnesni nei kitos kalbos, tai gali turėti įtakos visai jūsų paraiškai.
Be to, kai kurios kalbos gali būti retesnės už kitas. Pavyzdžiui, anglų kalba nėra reta kalba ir yra daug prisiekusiųjų šios kalbos vertėjų. Jei mokate tokią kalbą kaip korėjiečių, kurioje prisiekusiųjų vertėjų yra mažiau, geriau palaikyti šios kalbos prašymą, nes vertėjų yra mažuma ir jie labai reikalingi.
Todėl nerekomenduojama teikti paraišką ne tik šia retąja kalba, bet ir bendrine kalba, pavyzdžiui, anglų kalba, net jei ją puikiai mokate, ypač teikiant pirminę paraišką.
Taigi, jei laisvai kalbate keliomis kalbomis, pirmojoje paraiškoje patartina sutelkti dėmesį į konkrečią kalbą. Kai jūsų paraiška bus priimta, būsimose paraiškoms galėsite remti kitas kalbas, kurios turės daugiau svorio, nes jau būsite prisiekęs vertėjas.
Apskritai paraiškų teikimo procedūra yra gana ilga. Paraišką turite pateikti iki kiekvienų metų kovo 1 d.
Tada policija atlieka asmenybės tyrimą, kad patikrintų, ar neturite teistumo. Galite būti pakviestas pateikti papildomos informacijos.
Sprendimai paprastai priimami maždaug lapkričio viduryje, o jums bus pranešta metų pabaigoje, maždaug gruodžio viduryje.
Jei jūsų prašymas bus patenkintas, jūsų regiono apeliacinis teismas pakvies jus prisiekti. Tuomet būsite įrašytas į jūsų gyvenamosios vietos Apeliacinio teismo teisės ekspertų sąrašą kaip prisiekęs vertėjas.
Pirminis įregistravimas į Apeliacinio teismo sąrašą atliekamas bandomuoju laikotarpiu trejiems metams. Pasibaigus šiam laikotarpiui bus įvertinta jūsų teisinė patirtis ir žinios. Praėjus šiems trejiems metams, turėsite iš naujo pateikti prašymą dar penkeriems metams.
Kasmet pateikiama daugybė paraiškų, tačiau priimama tik keletas. Todėl gali būti, kad pirmoji jūsų paraiška bus atmesta. Neapsigaukite ir nedėkite visų vilčių į pirmąjį bandymą, net jei jis gali būti priimtas.
Apskritai sėkmingos yra tos paraiškos, kurios buvo pateiktos kelis kartus. Todėl kasmet teikite paraiškas tol, kol galiausiai jos bus priimtos.
Jei jūsų prašymas buvo atmestas ir manote, kad nurodytos priežastys nebuvo objektyviai išnagrinėtos, pagal daugelio šalių įstatymus galite pateikti apeliaciją. Pavyzdžiui, Prancūzijoje:
2004 m. gruodžio 23 d. Dekreto Nr. 2004-1463 dėl ekspertų, iš dalies pakeisto 2017 m. gegužės 6 d. Dekretu Nr. 2017-892, 20 straipsnio 32 straipsnyje nustatyta:
"Kasaciniam teismui gali būti skundžiami už sąrašų sudarymą atsakingos institucijos priimti sprendimai įregistruoti ar perregistruoti ir sprendimai atsisakyti įregistruoti ar perregistruoti, taip pat Apeliacinio teismo pirmojo pirmininko arba Kasacinio teismo pirmojo pirmininko priimti sprendimai panaikinti registraciją. Tokiuose apeliaciniuose skunduose turi būti nurodytos priežastys, gresiant jų nepriimtinumui. Jis turi būti pateiktas per vieną mėnesį pareiškimu kasacinio teismo raštinei arba registruotu laišku su gavimo patvirtinimu, išsiųstu kasacinio teismo raštinei. Prokurorui šis terminas skaičiuojamas nuo pranešimo apie protokolą, kuriuo sudaromas ekspertų sąrašas, dienos, o ekspertui - nuo pranešimo apie sprendimą atsisakyti registruoti ar perregistruoti su juo susijusį ekspertą registruotu laišku su gavimo patvirtinimu dienos. Ekspertui apie sprendimus dėl registravimo ar perregistravimo pranešama bet kokiu būdu.
Patartina pasinaudoti apeliacijos teise, ypač jei manote, kad jūsų registracijos byloje buvo visi elementai, reikalingi tam, kad galėtumėte būti teismo paskirtas ekspertas.
Į apeliacinio skundo bylą taip pat galite įtraukti kitų elementų, kurie sustiprins jūsų bylą.
Siekdami suteikti geriausią patirtį, naudojame tokias technologijas kaip slapukai, kad išsaugotume ir (arba) gautume prieigą prie įrenginio informacijos. Sutikdami su šiomis technologijomis galėsime apdoroti tokius duomenis kaip naršymo elgsena ar unikalūs identifikatoriai šioje svetainėje. Nesutikimas duoti sutikimą arba sutikimo atšaukimas gali turėti neigiamos įtakos tam tikroms funkcijoms ir savybėms.