Penerjemah Bahasa Rusia Tersumpah

TEMPATKAN PESANAN ANDA

Hubungan antara negara-negara Eropa dan Rusia semakin meningkat dalam beberapa dekade terakhir, baik dalam hal pertukaran komersial, inisiatif budaya, maupun proyek-proyek akademis. Hal ini menyebabkan meningkatnya kebutuhan akan layanan penerjemahan khusus untuk memastikan bahwa dokumen hukum dan administratif dapat dipahami dengan baik. Dalam konteks ini, peran penerjemah bahasa rusia tersumpah menjadi sangat penting. Para profesional yang berkualifikasi ini tidak hanya menerjemahkan, tetapi juga memastikan kesesuaian hukum dari dokumen resmi, menjamin bahwa dokumen tersebut tetap memiliki nilai hukum. Artikel ini akan menjelaskan secara rinci tugas-tugas penerjemah tersumpah bahasa Rusia, mengapa Anda membutuhkan jasa mereka, dan bagaimana cara memilihnya secara efektif.

TERJEMAHAN

Disumpah dan bersertifikat
30 per halaman
  • Penerjemah yang Disetujui
  • Terjemahan resmi
  • Dicap dan Dicap
  • Keadaan darurat 24 jam
  • Pengiriman melalui pos
Populer

Apa yang dipikirkan pelanggan kami...

Bernie
« Rapide, aimable et efficace. Ils ont été capable de me répondre dans un lapse de temps très restreint le 31 décembre même. »
Manel Harakati
« Je suis très satisfaite Très vite, très efficace, joignable, bravo !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 »
Raphael Colsenet
« Service comme attendu et prix raisonnable. »
Vezo Benvinda
« Je suis très satisfait de la qualité du travail et de la rapidité avec laquelle la traduction a été livrée, la traduction m’a été envoyée deux jours avant la date… »
ABDERRAHIM
« Respect des engagements et des délais avec un suivi de votre demande en toute sécurité… »
ALICIA P.
« Super ! Dépôt du document très facile et fluide, prix clairs et nets. Envoi très rapide du document. Je recommande et fera de nouveau appel à eux si nécessaire. »
MLS
« Le service client est exceptionnel. Même le dimanche sur Whats App, c’est impressionnant. La traduction a été réalisée avec précision et rapidité. Ma deuxième commande vient d’être envoyée :). »
MINA
« Très efficace, 1 moindre souci ou question, on a une réponse immédiate, joignable ce qui est rassurant… Merci pour votre attention, pour le travail que vous faites👍 »
Florence Etrillard
« Rapide efficace et surtout à l’écoute dès que l’on a une question à poser Merci »
Koriche
« … Ils ont pas hésité une seule seconde à me refaire parvenir une autre courrier, à ma demande. Donc je recommande fortement 💪 »
Margarida Joao Miranda
« C’est une entreprise très sérieuse, très professionnel, le délais de traitement et d’envoi sont bien respecté. La traduction est de bonne qualité. Je recommande »
M.S.
« Efficacité, rapidité, qualité. Un accueil de qualité et qui tient compte de votre situation. Une traduction efficace et de qualité avec des notes pour éviter les ambiguïtés. Traduction obtenue en quelques heures. Merci »

Apa yang dimaksud dengan penerjemah tersumpah bahasa Rusia?

A penerjemah bahasa rusia tersumpah adalah penerjemah yang disetujui oleh pengadilan untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa Rusia ke bahasa asing (dan sebaliknya). Fitur khusus dari jenis terjemahan ini adalah bahwa terjemahan ini bersifat resmi: sah secara hukum, yang berarti bahwa terjemahan ini dapat ditunjukkan tanpa perlu diperiksa lebih lanjut oleh administrasi, pengadilan, atau badan pemerintah.

Ketika profesional ini melakukan penerjemahan, ia akan membubuhkan stempel, tanda tangan, dan catatan yang menunjukkan bahwa terjemahan tersebut adalah terjemahan terjemahan sesuai dengan aslinya. Hal ini memberikan terjemahan nilai hukum yang serupa dengan dokumen aslinya.

Apa saja tugas penerjemah tersumpah bahasa Rusia?

Le penerjemah bahasa rusia tersumpah Tugas utama penerjemah adalah menerjemahkan dokumen yang memerlukan sertifikasi hukum. Berikut adalah beberapa contoh dokumen yang biasa diterjemahkan oleh profesional jenis ini:

  • dokumen status sipil Akta kelahiran, akta pernikahan, akta kematian.
  • dokumen hukum Kontrak, anggaran dasar, putusan, keputusan pengadilan.
  • dokumen keuangan neraca, laporan tahunan, dokumen pajak.
  • dokumen akademik ijazah, transkrip nilai, sertifikat pelatihan.
  • kasus imigrasi catatan kriminal, bukti tempat tinggal, dokumen visa.

Setiap terjemahan dilakukan dengan sangat teliti untuk memastikan bahwa semua informasi penting direproduksi dengan tepat, tanpa risiko kesalahpahaman atau kehilangan makna.

Bagaimana cara menjadi penerjemah tersumpah bahasa Rusia?

Menjadi seorang penerjemah tersumpah bukanlah tugas yang mudah. Prosesnya sangat ketat dan membutuhkan kualifikasi yang kuat. Berikut adalah langkah-langkah dan kriteria untuk menjadi penerjemah tersumpah bahasa Rusia:

1. Mendapatkan ijazah penerjemahan yang diakui

Gelar sarjana penerjemahan atau gelar master dalam bidang bahasa asing terapan sering kali diperlukan. Beberapa penerjemah tersumpah juga memiliki gelar di bidang hukum, sehingga mereka memiliki keahlian tambahan dalam menerjemahkan dokumen hukum.

2. Buktikan penguasaan bahasa Rusia Anda dalam bahasa target

Penerjemah harus menguasai kedua bahasa dengan baik, baik lisan maupun tulisan. Mereka harus memahami nuansa budaya dan linguistik yang spesifik dari setiap bahasa untuk menjamin keakuratan terjemahan mereka.

3. Mengajukan permohonan ke Pengadilan Banding

Untuk menjadi penerjemah tersumpah, Anda harus mengajukan permohonan ke pengadilan banding. Kandidat harus menyerahkan aplikasi termasuk ijazah, surat pengantar yang menjelaskan mengapa mereka ingin menjadi penerjemah tersumpah, dan bukti pengalaman profesional mereka.

4. Mengambil sumpah

Jika permohonan diterima, penerjemah harus bersumpah di hadapan Pengadilan Tinggi. Sumpah ini mengikat penerjemah untuk memberikan terjemahan yang benar, jujur, dan sesuai dengan dokumen aslinya.

Setelah diambil sumpahnya, penerjemah tersebut secara resmi masuk ke dalam daftar penerjemah tersumpah di Pengadilan Tinggi. Mereka kemudian dapat bekerja sebagai penerjemah bahasa rusia tersumpah dan menyediakan terjemahan bersertifikat.

Tarif untuk penerjemah tersumpah bahasa Rusia

Tarif kami transparan dan kompetitif untuk semua kebutuhan terjemahan tersumpah Anda. Di bawah ini adalah tarif standar kami dan opsi pengiriman yang mendesak:

LayananDetailHarga
Terjemahan tersumpahHarga per halaman30€
Batas waktuStandar (3 hingga 5 hari)Gratis
Ekspres (48 jam)10€
Ekspres (24 jam)20€
PengirimanMelalui emailGratis
Email + pengiriman pos10€

Harga Nilai pesanan minimum adalah €30.

Mengapa menggunakan penerjemah tersumpah bahasa Rusia?

Menggunakan penerjemah tersumpah bahasa Rusia sangat penting dalam banyak situasi di mana terjemahan konvensional tidak akan memadai. Berikut ini adalah beberapa contoh konkret ketika layanan mereka dibutuhkan:

Prosedur administratif dan hukum

Pihak berwenang sering kali meminta terjemahan tersumpah atas dokumen-dokumen asing. Dokumen-dokumen tersebut termasuk akta kelahiran, kontrak pernikahan, surat cerai, dan akta kematian. Tanpa terjemahan tersumpah, dokumen-dokumen ini tidak akan diterima.

Mendirikan perusahaan

Jika Anda ingin mendirikan perusahaan dengan mitra Rusia, semua dokumen konstituen (anggaran dasar, perjanjian kemitraan, pengembalian pajak) harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah untuk memastikan bahwa dokumen-dokumen tersebut sesuai dengan persyaratan hukum.

Studi dan pengakuan ijazah

Untuk belajar di luar negeri atau agar ijazah Rusia diakui, universitas dan otoritas akademis sering kali membutuhkan terjemahan tersumpah dari transkrip dan ijazah.

Prosedur imigrasi

Saat mengajukan permohonan visa, naturalisasi atau penyatuan kembali keluarga, pihak berwenang sering kali meminta terjemahan tersumpah atas dokumen-dokumen seperti akta kelahiran, akta nikah atau catatan kriminal.

Kasus-kasus pengadilan

Dalam sengketa yang melibatkan dokumen dalam bahasa Rusia, terjemahan tersumpah diperlukan untuk memastikan bahwa pengadilan memiliki versi dokumen asli yang sesuai dan akurat.

TEMPATKAN PESANAN ANDA

Bahasa lain yang tersedia di Translatorus

Agensi penerjemahan kami memiliki jaringan penerjemah tersumpah dalam 51 bahasa: 

  • Georgia
  • Bahasa Yunani
  • Bahasa Ibrani
  • Bahasa Hindi
  • Hongaria
  • Bahasa Indonesia
  • Bahasa Italia
  • Bahasa Jepang
  • Kurdi
  • Lao
  • Lithuania
  • Macedonia
  • Bahasa Melayu
  • Mongolia
  • Montenegro
  • Belanda
  • Ourdou
  • Pachto

Bagaimana cara memilih penerjemah tersumpah bahasa Rusia yang tepat?

Pilih penerjemah bahasa rusia tersumpah adalah keputusan penting. Kualitas terjemahan dapat memiliki dampak yang signifikan terhadap keberhasilan proses administratif atau hukum Anda. Berikut ini beberapa kiat untuk membantu Anda membuat pilihan yang tepat:

Periksa akreditasi

Kriteria pertama adalah memastikan bahwa penerjemah telah disumpah oleh pengadilan banding. Anda dapat memeriksa informasi ini di daftar resmi yang tersedia di situs web pengadilan banding atau Pengadilan Kasasi.

Mengevaluasi pengalaman

Pengalaman sangat penting, terutama untuk dokumen hukum atau teknis. Penerjemah yang berpengalaman akan memiliki pemahaman yang lebih baik tentang istilah dan nuansa yang kompleks dari setiap bidang.

Meminta sampel terjemahan

Jangan ragu untuk meminta contoh terjemahan yang telah dikerjakan oleh penerjemah untuk menilai kualitas pekerjaan mereka. Seorang profesional yang kompeten tidak akan kesulitan menunjukkan kepada Anda beberapa kutipan (tanpa nama) dari terjemahan sebelumnya.

Bandingkan tarif

Harga penerjemah tersumpah bahasa Rusia dapat bervariasi, tergantung pada sejumlah faktor (jumlah halaman, kerumitan dokumen, waktu pengiriman). Sebaiknya Anda meminta beberapa penawaran harga dan memilih salah satu yang menawarkan harga terbaik, sambil memastikan bahwa penerjemah tersebut telah disumpah dengan benar.

Berapa biaya terjemahan bahasa Rusia tersumpah?

Tarif untuk penerjemah bahasa rusia tersumpah bervariasi sesuai dengan kerumitan dokumen, jumlah halaman dan waktu pengiriman. Secara umum, biayanya antara 30 dan 60 euro per halamantetapi dapat bervariasi tergantung pada sifat spesifik permintaan. Berikut adalah beberapa faktor yang memengaruhi harga:

  • kompleksitas dokumen Kontrak hukum akan lebih mahal daripada akta kelahiran sederhana karena terminologi khusus yang harus dipatuhi.

  • Jumlah halaman Semakin panjang dokumen, semakin tinggi total biayanya. Beberapa penerjemah menawarkan diskon untuk volume besar.

  • Waktu pengiriman : terjemahan yang mendesak dapat dikenakan biaya tambahan.

  • Sertifikasi dan salinan Sertifikasi dan salinan tambahan juga dapat ditagih secara terpisah.

Kesalahan umum yang harus dihindari saat mencari penerjemah tersumpah bahasa Rusia

Hanya mengandalkan harga

Memilih penerjemah yang paling murah mungkin terlihat seperti ide yang bagus, tetapi hal ini dapat membahayakan kualitas terjemahan. Terjemahan yang buruk dapat menyebabkan penundaan atau penolakan dari pihak berwenang. Utamakan kualitas dan keahlian penerjemah.

Kegagalan untuk memeriksa sumpah

Sangat penting untuk memastikan bahwa penerjemah telah disumpah oleh pengadilan banding. Penerjemah yang tidak disumpah, meskipun kompeten, tidak akan dapat memberikan terjemahan resmi.

Jangan tentukan penggunaan dokumen

Selalu jelaskan kepada penerjemah untuk apa terjemahan tersebut akan digunakan (proses hukum, prosedur administratif, dll.). Hal ini akan memungkinkan penerjemah untuk menyesuaikan terminologi dan penyajian dokumen yang sesuai.

Keuntungan menggunakan penerjemah tersumpah bahasa Rusia

A penerjemah bahasa rusia tersumpah menawarkan sejumlah jaminan yang tidak tersedia dari penerjemah tradisional. Berikut adalah beberapa keuntungannya:

  • Kepatuhan hukum Terjemahan ini sah secara hukum dan dapat ditunjukkan langsung kepada pihak berwenang tanpa perlu verifikasi lebih lanjut.

  • Akurasi dan presisi Penerjemah tersumpah berjanji untuk menyediakan terjemahan yang akurat dan sesuai, yang sangat penting untuk dokumen hukum dan administrasi.

  • Kerahasiaan Penerjemah tersumpah diharuskan untuk menghormati kerahasiaan informasi yang terkandung dalam dokumen yang mereka terjemahkan.

peran penerjemah tersumpah bahasa Rusia dalam urusan internasional

Dengan naiknya reputasi Rusia di panggung internasional dan meningkatnya hubungan perdagangan antara Rusia dan negara-negara Eropa, maka penerjemah bahasa rusia tersumpah memainkan peran kunci dalam memfasilitasi pertukaran komersial, diplomatik dan hukum. Kemampuannya dalam menavigasi antara dua bahasa dan sistem hukum yang berbeda sangat penting untuk memastikan bahwa dokumen dan perjanjian dapat dipahami dengan baik.

Bantuan dalam mendirikan perusahaan multinasional

Ketika perusahaan multinasional atau anak perusahaan didirikan di Rusia atau di luar negeri, sejumlah besar dokumen administratif dan hukum harus diserahkan. Anggaran dasar perusahaan, perjanjian kemitraan, izin operasi, dan kontrak distribusi sering kali perlu diterjemahkan dan disertifikasi. Dalam kasus ini, perusahaan penerjemah bahasa rusia tersumpah menjadi mitra yang sangat diperlukan dalam memastikan kepatuhan dokumen-dokumen ini, tidak hanya dari sudut pandang bahasa, tetapi juga dari sudut pandang hukum.

Misalnya, terjemahan perjanjian kemitraan antara perusahaan Prancis dan Rusia harus sesuai dengan dokumen asli, sambil memastikan bahwa terminologi hukum digunakan dengan benar untuk menghindari ambiguitas. Hal ini dapat melibatkan kerja sama dengan pengacara bisnis dan notaris untuk memastikan bahwa setiap istilah ditafsirkan dengan benar.

Menyelesaikan sengketa lintas batas

Jika terjadi sengketa komersial atau litigasi antara entitas asing dan Rusia, terjemahan tersumpah atas dokumen hukum (seperti kontrak, perjanjian kerahasiaan, atau putusan) sangat penting agar masing-masing pihak dapat sepenuhnya memahami posisi pihak lain. Kunjungi penerjemah bahasa rusia tersumpah membantu memperjelas istilah-istilah hukum dan memastikan bahwa setiap pihak memiliki versi dokumen yang sesuai dan benar secara hukum.

Dalam beberapa kasus, kesalahan dalam menerjemahkan kontrak dapat menyebabkan kesalahpahaman serius dan perselisihan hukum. Penerjemah yang tidak tersumpah bisa saja melewatkan seluk-beluk hukum, sedangkan penerjemah tersumpah memiliki pengalaman dan pelatihan untuk menghindari kesalahan yang merugikan ini.

Memfasilitasi negosiasi diplomatik

The penerjemah bahasa rusia tersumpah juga dapat digunakan dalam konteks diplomatik. Dalam kasus negosiasi bilateral atau perjanjian antarpemerintah, keakuratan terjemahan sangat penting jika masing-masing pihak ingin memahami sepenuhnya ketentuan perjanjian. Dalam situasi seperti ini, kesalahan penerjemahan yang sederhana dapat merusak hubungan diplomatik antara kedua negara.

Keahlian penerjemah tersumpah bahasa Rusia

Berlawanan dengan apa yang mungkin Anda pikirkan, penguasaan bahasa tidaklah cukup untuk menjadi penerjemah tersumpah. Seorang penerjemah tersumpah harus memiliki serangkaian keterampilan yang sangat spesifik yang jauh lebih dari sekadar menerjemahkan kata-kata. Berikut ini adalah keterampilan utama yang diperlukan untuk unggul dalam bidang ini:

Keahlian hukum dan administrasi

Penerjemah tersumpah bahasa Rusia harus memiliki pengetahuan yang mendalam tentang sistem hukum Rusia dan asing. Ini termasuk terminologi hukum, prosedur administratif, dan nuansa budaya kedua negara. Saat menerjemahkan kontrak, misalnya, mereka harus mampu mengubah konsep hukum Rusia ke dalam konteks asing, dan sebaliknya.

Ketelitian dan presisi

Akurasi adalah hal yang paling penting dalam penerjemahan tersumpah, karena kesalahan kecil dapat menimbulkan konsekuensi yang serius. Oleh karena itu, penerjemah tersumpah harus sangat teliti dan cermat dalam pekerjaan mereka, memeriksa setiap kata dan memastikan bahwa hasil terjemahan sesuai dengan aslinya.

Kemampuan untuk bekerja di bawah tekanan

Penerjemahan tersumpah sering kali menjadi kebutuhan mendesak, terutama jika diperlukan untuk prosedur hukum atau administrasi. Penerjemah tersumpah bahasa Rusia harus mampu bekerja dengan cepat tanpa mengorbankan kualitas pekerjaan mereka.

Kebijaksanaan dan kerahasiaan

Dokumen yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah sering kali berisi informasi sensitif atau rahasia. Oleh karena itu, penerjemah terikat oleh kewajiban kerahasiaan yang ketat. Mereka harus memastikan bahwa semua informasi tetap terlindungi dan tidak dibocorkan kepada pihak yang tidak berkepentingan.

Seperti apa proses penerjemahan dengan penerjemah tersumpah bahasa Rusia?

Ketika Anda membutuhkan layanan dari penerjemah bahasa rusia tersumpahJika Anda sedang mencari terjemahan tersumpah, ada baiknya Anda mengetahui prosesnya agar Anda siap dan dapat bekerja sama dengan lebih mudah. Berikut ini adalah tahapan utama dalam penerjemahan tersumpah:

1. Penyerahan dokumen asli

Prosesnya dimulai dengan menyerahkan dokumen asli kepada penerjemah. Dokumen ini dapat berupa akta kelahiran, kontrak, keputusan pengadilan, atau dokumen lain yang memerlukan terjemahan bersertifikat. Sebaiknya berikan dokumen dalam format yang jelas dan mudah dibaca, karena dokumen yang berkualitas buruk dapat memperlambat pekerjaan penerjemah.

2. Penilaian dan kutipan

Penerjemah menilai dokumen untuk memperkirakan waktu yang dibutuhkan untuk penerjemahan dan total biaya. Tahap ini mencakup pemeriksaan kompleksitas teks, volume, dan terminologi spesifik. Anda kemudian akan diberikan penawaran harga, termasuk biaya terjemahan, biaya sertifikasi, dan salinan tambahan.

3. Penerjemahan dan sertifikasi

Setelah kutipan diterima, penerjemah memulai penerjemahan. Setiap kalimat diterjemahkan dengan hati-hati untuk memastikan bahwa makna dan nada dari dokumen asli tetap terjaga. Setelah terjemahan selesai, penerjemah tersumpah membubuhkan stempel dan menandatanganinya, untuk memastikan bahwa terjemahan tersebut sesuai dengan aslinya.

4. Pengiriman dokumen yang diterjemahkan

Dokumen yang telah diterjemahkan kemudian diberikan kepada Anda, baik dalam bentuk kertas maupun elektronik, sesuai kebutuhan. Dalam beberapa kasus, Anda harus menyerahkan terjemahan asli bersama dengan dokumen asli kepada pihak yang berwenang.

Bagaimana menggunakan penerjemah tersumpah bahasa Rusia dapat menyederhanakan prosedur Anda

Menggunakan jasa penerjemah tersumpah bahasa Rusia dapat menyelamatkan Anda dari banyak masalah administrasi dan hukum. Inilah cara profesional ini menyederhanakan prosedur Anda:

Penghematan waktu

Terjemahan tersumpah dapat digunakan secara langsung oleh pihak berwenang. Ini berarti Anda tidak perlu melalui prosedur verifikasi atau legalisasi tambahan, yang dapat menghemat waktu Anda yang berharga.

Kepatuhan terjamin

Terjemahan tersumpah mematuhi persyaratan hukum. Hal ini mengurangi risiko aplikasi Anda ditolak karena terjemahan yang salah atau tidak lengkap.

Ketenangan pikiran

Dengan mengetahui bahwa terjemahan Anda berada di tangan ahlinya, Anda dapat berkonsentrasi pada aspek lain dari proyek Anda. Anda tidak perlu khawatir tentang kualitas atau kesesuaian terjemahan.

Penerjemah tersumpah bahasa Rusia dan bahasa lainnya :

Biro penerjemahan kami juga menawarkan layanan dalam bahasa lain. Berikut adalah beberapa bahasa lain yang kami tawarkan sebagai layanan penerjemahan tersumpah:

Berapa biaya terjemahan tersumpah?

Ada dua faktor yang dapat membantu Anda menentukan harga terjemahan tersumpah sifat dokumen (jumlah kata, dll.) dan bahasa target. Harga terjemahan tersumpah bervariasi sesuai dengan sifat dokumen dan bahasa yang terlibat. Beberapa bahasa lebih langka dan oleh karena itu harganya lebih mahal daripada bahasa lainnya. Secara umum, terjemahan tersumpah untuk dokumen umum seperti SIM atau akta seperti akta nikah, dll. berharga antara €30 dan €60 per halaman. Terakhir, harga ini juga tergantung pada penerjemah tersumpah; setiap penerjemah menetapkan harganya sendiri, jadi tidak ada harga yang tetap. Namun, di Translatorus kami menawarkan harga tetap €30 per halaman. 

A penerjemah tersumpah adalah seorang penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Penerjemah ini dianggap sebagai ahli yudisial dan pejabat kementerian, dan membantu peradilan dan departemen pemerintah dalam pekerjaan mereka. Penerjemah tersumpah bertanggung jawab untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa sumber ke dalam bahasa yang ia kuasai. Setelah terjemahan selesai, stempel dan tanda tangan penerjemah, bersama dengan kata-kata "sesuai dengan aslinya", menyatakan bahwa dokumen tersebut telah diterjemahkan oleh ahlinya. Terjemahan tersebut kemudian akan dianggap akurat dan dapat diterima oleh pengadilan atau otoritas publik karena telah diterjemahkan dan disertifikasi oleh ahli hukum.

Tidak ada perbedaan yang nyata kecuali dalam cara kedua istilah tersebut digunakan. Penerjemah yang disumpah dan hasil terjemahan yang disertifikasi. Dengan kata lain, salah jika kita mengatakan "terjemahan tersumpah", melainkan "terjemahan tersertifikasi" oleh "penerjemah tersumpah".

Dokumen asli tidak wajib ada, tetapi disarankan. Sebagian besar penerjemah tersumpah hanya menerima salinan digital dari dokumen yang mereka terjemahkan; dokumen asli jarang digunakan. Oleh karena itu, Anda dapat mengirimkan pindaian dokumen Anda ke penerjemah tersumpah, yang akan menerjemahkan dokumen tersebut, mencetak hasil terjemahan dan salinan digitalnya, membubuhkan stempel pada keduanya, dan menyebutkan "sesuai dengan salinan digital". Anda hanya perlu menunjukkan kedua dokumen tersebut kepada pihak berwenang, bersama dengan dokumen asli, sehingga pihak berwenang dapat memeriksa bahwa dokumen digital yang distempel tersebut identik dengan dokumen aslinya.

Tidak, Anda tidak wajib menggunakan penerjemah yang disumpah oleh Pengadilan Banding di wilayah Anda. Semua penerjemah tersumpah diakui sebagai ahli hukum. Oleh karena itu, Anda dapat menggunakan penerjemah tersumpah dari wilayah lain. Hasil terjemahannya akan dapat diterima dengan baik. Dalam hal ini, Anda perlu mengirimkan salinan digital kepada penerjemah, yang akan mengirimkan terjemahannya melalui email dan salinan dengan tanda tangan dan stempel aslinya melalui pos.

Anda wajib menggunakan penerjemah tersumpah untuk sejumlah dokumen tertentu seperti proses hukum, akta notaris, akta juru sita, akta administratif, dan dokumen lain yang bahasa aslinya bukan bahasa resmi dari lembaga tempat dokumen tersebut diserahkan. Jika dokumen tersebut akan diserahkan ke prefektur, balai kota atau lembaga hukum seperti pengadilan, dokumen tersebut harus diterjemahkan dan disertifikasi oleh penerjemah yang disetujui, yang dikenal sebagai "penerjemah tersumpah". Namun, yang terbaik adalah bertanya kepada otoritas terkait apakah mereka memerlukan terjemahan tersumpah dari dokumen tersebut.

Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang disetujui oleh Pengadilan Banding. Jika Anda ingin memastikan bahwa seorang penerjemah telah disumpah, Anda dapat menanyakan Pengadilan Banding mana yang telah menyetujui penerjemah tersebut. Kemudian yang harus Anda lakukan adalah memeriksa daftar ahli hukum untuk Pengadilan Banding yang bersangkutan dan memeriksa apakah nama penerjemah tersebut tercantum di bawah terjemahan.

Legalisasi dokumen adalah tindakan yang membuat dokumen tetap memiliki nilai hukum di luar negeri. Oleh karena itu, legalisasi merupakan prosedur penting, yang tanpanya dokumen tidak dapat dianggap sah di negara asing. Meskipun demikian, beberapa negara telah membuat perjanjian dan tidak memerlukan legalisasi. Untuk alasan ini, Anda harus memeriksa dengan pihak berwenang yang relevan sebelum melakukan pemesanan dengan penerjemah tersumpah.