Certified translator Lyon

PLACE YOUR ORDER

Looking for a certified translator in Lyon? Look no further. Our professional translators, certified by the Court of Appeal, are experts in certified translations for all your official documents. 

Whether it's for legal documents, driving licences or consulate files, we can provide you with an accurate, compliant and legally recognised translation. Our services cover several languages, including English, Arabic and French. 

Contact us for an official translation that meets the requirements of French and foreign authorities. We'll make your administrative procedures simple and hassle-free.

TRANSLATION

Certified and certified
30 per page
  • Certified and certified
  • Official translation
  • Stamped and Stamped
  • 24h delivery
Popular

What our customers think...

Bernie
"Fast, friendly and efficient. They were able to get back to me in a very short space of time, even on 31 December.
Manel Harakati
"Very fast, very efficient, contactable, well done !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Service as expected and reasonable price."
Vezo Benvinda
"I am very satisfied with the quality of the work and the speed with which the translation was delivered, the translation was sent to me two days before the date..."
ABDERRAHIM
"Respect for commitments and deadlines, with follow-up of your request in complete security..."
ALICIA P.
"Super! Filing the document was very easy and straightforward, and the prices were clear and unambiguous. Very quick delivery of the document. I would recommend and will use them again if necessary."
MLS
"The customer service is exceptional. Even on Sundays on the Whats App, it's impressive. The translation was done quickly and accurately. My second order has just been dispatched :)."
MINA
"Very efficient, 1 slightest concern or question, we get an immediate response, contactable which is reassuring... Thank you for your attention, for the work you do👍"
Florence Etrillard
"Fast, efficient and, above all, always ready to listen when we have a question. Thank you".
Koriche
" ... They didn't hesitate for a second to send me another courier, at my request. So I highly recommend 💪 "
Margarida Joao Miranda
"It's a very serious company, very professional, the processing and delivery times are well respected. The translation is of good quality. I would recommend them.
M.S.
"Efficiency, speed, quality. A quality welcome that takes your situation into account. Efficient, high-quality translation with notes to avoid ambiguities. Translation obtained in a few hours. Thank you"

Understanding certified translations

What is a certified translator?

A certified translator is a professional with special certification issued by the Court of Cassation. This certification gives him the responsibility of translating official documents such as deeds, certificates, contracts, diplomas and many others.

To be certified in, a translator must take an oath before a judicial body. He is therefore recognised as a ministerial officer.

Differences between certified and non-certified translations

By definition, a certified translation is a translation that is fully compliant with the original document. It bears the signature and stamp of a certified translator. Only official documents are translated by a certified translator. These translations are for use by public authorities.

Non-certified or free translations can also be carried out by an expert. However, it lacks the specific characteristics of certified translations. It is also much more interpretative. Free translation is used in a wide range of fields, including literature, commercial documents, websites, etc.

But beware: a translation that has not been certified has no official value.

Services and expertise of our certified translator Lyon

Areas of specialisation

Our range of certified translators in Lyon is capable of translating a wide range of documents. These include

  • Birth, marriage, death, legal, notarial and other records
  • Certificates: single, not married, schooling, training, etc.
  • Diplomas: university, academic, etc.
  • Reports: medical, health, etc.
  • Legal contracts: rental, sale, employment, services, etc.
  • Identity documents: identity card and passport, etc.
  • Travel documents: visa, immigration, etc.
  • Judgments: divorce, criminal, commercial, civil, administrative, etc.

Here, every piece of information and every turn of phrase can be important. Please also note that our translations are admissible by the ministriesuniversities, banks, courts and other local authorities.

This list is far from exhaustive. Request an instant quote for the translation of your documents.

Our rates

ServiceDetailPrices
Certified translationPrice per page30€
DeadlineStandard (3 to 5 days)Free
Express (48 h)10€
Express (24 h)20€
DeliveryBy emailFree
Email + postal delivery10€

Available languages and translator profiles

Translatorus offers you a selection of qualified and certified translators in Lyon who are able to work with over 51 languages. Here is an example non-exhaustive list :  

  • Albanian
  • German
  • English
  • Arab
  • Armenian
  • Azerbaijani
  • Serbian
  • Persian
  • Punjabi
  • Polish
  • Greek
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Indonesian
  • Italian
  • Kurdish Sorani
  • Laos
  • Portuguese
  • Slovenian
  • Slovak
  • And so on.

Our professional translators are also experts in European languages such as English, Italian, Spanish or German. Request your free quote online by filling in our form, by phone or via WhatsApp.

PLACE YOUR ORDER

Selecting a certified translator in the Rhône region

Selection criteria for a certified translator in Lyon

As Lyon is full of certified translators, making the right choice is essential. Of course, the first criterion to consider is the quality of the translation. official professional certification.

The experience of a certified translator Lyon is the second parameter to take into account. It proves the diversity of the projects and achievements carried out by the professional.

The quality of the service provided by a certified translator in Lyon can also be assessed by the nature of opinions and testimonies of its previous customers.

In terms of price, each certified translator sets its own rates. It can also vary depending on the rarity of the language required, the volume of the document and the experience of the professional.

To make things easier for you, we have created an interactive directory showing the price of each certified translator in Lyon. Make a comparison and choose the one that offers the best value for money.

Work processes and confidentiality

At Translatorus, the work process takes place in two stages 3 main stages :

  • Step 1: Place your order by WhatsApp, Phone or directly on the website
  • Step 2: Assigning the translation to a certified translator in Lyon
  • Step 3: Order delivery by email or post

When it comes to confidentiality, Translatorus certified translators in the Rhône region are bound by the ethical rules governing legal professionals. The non-disclosure of information provided by individual customers must be respected. 

FeaturesCertified translationNon-certified translations
RecognitionLegally recognisedMay not be legally recognised, depending on intended use.
It is forbidden to produce certified translations.
AuthenticityAuthenticated by a certified translator, bearing his or her signature and stamp and stating that he or she is a certified translatorNot officially authenticated, no specific certification required
UsageGenerally required for official, legal, administrative, immigration and other documents.Routine use for personal and general communication needs
ComplexityOften more rigorous and formal, complying with specific standardsPerhaps more flexible in terms of style and format
Geographic scopeOften accepted internationally, subject to country-specific requirementsLimited use according to local needs and requirements
How much does a certified translation cost?

There are two factors that can help you determine the price of a certified translation the nature of the document (number of words, etc.) and the target language. The price of a certified translation varies according to the nature of the document and the languages involved. Some languages are rarer and therefore cost more than others. In general, certified translations of common documents such as driving licences or deeds such as marriage certificates, etc. cost between €30 and €60 per page. Finally, this price also depends on the certified translator; each translator sets his or her own price, so there is no fixed price. However, at Translatorus we offer a fixed price of €30 per page. 

A certified translator is a translator approved by a Court of Appeal. He or she is considered to be a judicial expert and a ministerial officer, and assists the judiciary and government departments in their work. The certified translator is responsible for translating official documents from a source language into the language of which he or she is an expert. Once the translation has been completed, the translator's stamp and signature, together with the words "conforms to the original", certify that the document has indeed been translated by his or her expertise. The translation will then be considered accurate and admissible by the courts or the public authorities because it has been translated and certified by a legal expert.

There is no real difference except in the way the two terms are used. It is usually the translator who is sworn and the translation that is certified. In other words, it is wrong to say "sworn translation", but rather "certified translation" by a "sworn translator".

The original document is not compulsory, but it is recommended. Most certified translators only receive digital copies of the documents they translate; the original is rarely used. It is therefore perfectly possible to send a scan of your document to the certified translator, who will translate the document, print out the translation and the digital copy, stamp both and mention "conforms to the digital copy". All that remains is for you to present the two documents to the authorities, along with the original document, so that the authorities can check that the stamped digital document is identical to the original.

No, it is not compulsory to use a translator certified by a Court of Appeal in your region. All certified translators are recognised as legal experts. You can therefore call on a certified translator from another region. The translation will be perfectly acceptable. In this case, you will need to send a digital copy to the translator, who will be able to send you the translation by e-mail and a copy with his or her signature and original stamp by post.

It is compulsory to use a certified translator for a certain number of documents such as legal proceedings, notarial deeds, bailiff's deeds, administrative deeds and any other document where the original is not the official language of the institution to which the document is presented. If the document is to be presented to the prefecture, the town hall or a legal institution such as the courts, it must be translated and certified by an approved translator, known as a "certified translator". However, it is best to ask the relevant authority whether it requires a certified translation of the document.

A certified translator is a translator approved by a Court of Appeal. If you want to check that a translator is certified, you can ask him or her which Court of Appeal has approved the translator. Then all you have to do is check the list of legal experts for the Court of Appeal in question and check that the translator's name is listed under translation.

Legalisation of a document is the act by which a document retains its legal value abroad. It is therefore an essential procedure, without which a document cannot be considered legal in a foreign country. That said, some countries have made agreements and do not require legalisation. For this reason, you should check with the relevant authorities before placing your order with a certified translator.