V globaliziranem svetu so upravne in pravne interakcije med različnimi državami vse pogostejše. Za Evropejce, ki poslujejo s Poljsko, ali za Poljake, ki živijo v tujini, je pogosto potrebno prevajanje uradnih dokumentov. Tu pride prav sodni tolmač za poljski jezik. Za razliko od običajnega prevajalca je zapriseženi prevajalec pooblaščen za izdelavo overjenih prevodov, ki imajo pravno vrednost. Ne glede na to, ali ste posameznik, podjetje ali odvetnik, je razumevanje vloge zapriseženega prevajalca za poljski jezik in poznavanje trenutkov, ko ga je treba poklicati, ključnega pomena.