Beeidigter Übersetzer in Straßburg

Beglaubigte Übersetzung

Sie sind in Straßburg und benötigen eine schnelle Übersetzung eines offiziellen Dokuments ins Englische, Deutsche, Italienische oder Arabische? Suchen Sie nicht weiter. Unser vereidigtes Übersetzungsbüro bietet Ihnen schnelle und zuverlässige Lösungen. 

Unsere fachkundigen und von den französischen Gerichten zertifizierten Übersetzer garantieren eine präzise und rechtsgültige Übersetzung Ihrer juristischen, akademischen oder persönlichen Dokumente. Ob es sich um einen Führerschein, ein Universitätsdiplom oder ein anderes wichtiges Dokument handelt, wir sorgen für eine perfekte Übereinstimmung. 

Kontaktieren Sie uns jetzt, um eine qualitativ hochwertige Übersetzung zu erhalten, die in Frankreich und international offiziell anerkannt ist.

ÜBERSETZUNG

Beeidigt und zertifiziert
28 pro Seite
  • Beeidigt und zertifiziert
  • Offizielle Übersetzung
  • Gestempelt und gestempelt
  • Lieferung innerhalb von 24 Stunden
Beliebt

Bestellen Sie Ihre Übersetzung

Scannen Sie Ihre Dokumente und geben Sie die Bestellung auf der Website auf.

Ein Übersetzer wird zugewiesen

Ihre beglaubigte Übersetzung wird einem Übersetzer zugewiesen.

Beglaubigte Übersetzung geliefert

Die Übersetzung wird per E-Mail und per Post geliefert.

Was unsere Kunden denken...

Bernie
Mehr lesen
"Schnell, freundlich und effizient. Sie waren in der Lage, mir innerhalb eines sehr kurzen Zeitraums am 31. Dezember zu antworten."
Manel Harakati
Mehr lesen
"Ich bin sehr zufrieden Sehr schnell, sehr effizient, erreichbar, bravo !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽"
Raphael Colsenet
Mehr lesen
"Service wie erwartet und angemessener Preis".
Vezo Benvinda maria
Mehr lesen
"Ich bin sehr zufrieden mit der Qualität der Arbeit und der Geschwindigkeit, mit der die Übersetzung geliefert wurde, die mir zwei Tage vor dem Termin zugesandt wurde. Ich muss Ihnen einfach danken und wann immer ich es brauche, werde ich Sie wieder kontaktieren."
ABDERRAHIM
Mehr lesen
"Einhaltung der Verpflichtungen und Fristen mit einer sicheren Nachverfolgung Ihrer Anfrage. Ich habe eine Übersetzung eines Dokuments angefordert und wurde innerhalb eines Tages per E-Mail beliefert (ich habe die Eiloption bezahlt). Sobald meine Anfrage bestätigt war, erhielt ich per E-Mail eine Empfangsbestätigung und eine Rechnung, die den Inhalt der Dienstleistung und den Betrag enthielt. Ich kann die Website untraducteur.com ohne zu zögern empfehlen."
ALICIA P.
Mehr lesen
"Super! Sehr einfache und reibungslose Einreichung des Dokuments, klare und deutliche Preise. Sehr schneller Versand des Dokuments. Ich empfehle sie weiter und werde sie bei Bedarf wieder beauftragen."
MLS
Mehr lesen
"Der Kundenservice ist außergewöhnlich. Selbst am Sonntag über Whats App ist das beeindruckend. Die Übersetzung wurde präzise und schnell durchgeführt. Meine zweite Bestellung wurde gerade verschickt :)".
MINA
Mehr lesen
"Sehr effizient, Wir haben sofort eine Antwort erhalten und waren erreichbar, was sehr beruhigend ist... Danke für Ihre Aufmerksamkeit, für die Arbeit, die Sie machen👍".
Florence Etrillard
Mehr lesen
"Schnell und effizient und vor allem ein offenes Ohr, wenn man eine Frage hat. Danke"
Koriche
Mehr lesen
"Ich gebe eine Bewertung für die Reaktionsfähigkeit und Professionalität ab. Ich sollte eine Übersetzung per E-Mail und per Post erhalten. Ich habe die Post nie erhalten, obwohl sie mir geschickt wurde. Das Problem lag bei mir. Sie zögerten keine Sekunde und schickten mir auf meine Bitte hin einen weiteren Brief. Ich kann es also nur empfehlen 💪".
Margarida Joao Miranda
Mehr lesen
"Es ist ein sehr seriöses Unternehmen, sehr professionell, die Bearbeitungs- und Versandfristen werden gut eingehalten. Die Übersetzung ist von guter Qualität. Ich empfehle".
M.S.
Mehr lesen
"Effizienz, Schnelligkeit, Qualität. Ein guter Empfang, der Ihre Situation berücksichtigt. Eine effiziente und qualitativ hochwertige Übersetzung mit Anmerkungen, um Unklarheiten zu vermeiden. Die Übersetzung wurde innerhalb weniger Stunden fertiggestellt. Danke".

Beglaubigte Übersetzungen verstehen

Was ist ein vereidigter Übersetzer?

Auch bekannt als Übersetzer für Gerichtsgutachtenein vereidigter Übersetzer übersetzt Dokumenteohne die Form oder den Inhalt zu ändern. Es handelt sich um einen zugelassenen Sachverständigen, der vor einem Berufungsgericht oder einem Kassationsgericht in Frankreich vereidigt wurde. 

Als Ministerialbeamter ist er begleitet die Regierungsbehörden und die Justiz bei ihrer Arbeit. Nach Abschluss der Übersetzung bestätigt er die Übereinstimmung des übersetzten Dokuments mit dem Original, indem er seine Unterschrift und sein Siegel anbringt.

Wenn die empfangende Behörde kein Originaldokument verlangt, kann der beglaubigte Übersetzer eine Kopie für die Übersetzung verwenden. In diesem Fall muss der Vermerk "Übersetzung in Übereinstimmung mit der vorgelegten Kopie" muss auf dem übersetzten Dokument erscheinen.

Unterschiede zwischen vereidigten und nicht vereidigten Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen werden für Dokumente mit administrativem oder juristischem Wert verwendet, wie zum Beispiel für GeburtsurkundenDie IdentitätsnachweiseDie Urteileetc. Dies ist bei der freien Übersetzung, die als "unbeglaubigt" bezeichnet wird, nicht der Fall.

Vergleichstabelle der beiden Übersetzungsarten

Merkmal

Beglaubigte Übersetzung

Nicht vereidigte Übersetzung

Art der Dokumente

Offizielle, gesetzliche oder juristische Dokumente

Alle Arten von Dokumenten ohne offiziellen Wert

Beispiele für Übersetzungen

Übersetzung von offiziellen, gesetzlichen oder juristischen Dokumenten

Übersetzung von Literatur, Medizin, Informatik, Wirtschaft, Recht usw.

Zertifizierungsverfahren

Beglaubigt als mit dem Original übereinstimmend mit der Unterschrift und dem Stempel des vereidigten Übersetzers.

-

Abgabe des übersetzten Dokuments

- Das Original

- Die Übersetzung

- Eine Kopie des Originaldokuments mit den Vermerken des Übersetzers.

Keine besonderen Formalitäten.

Nutzung

Gesetzliche, gerichtliche oder administrative Verfahren.

-

Dienstleistungen und Expertise unseres Übersetzungsbüros in Straßburg

Benötigen Sie einen Experten für die Gerichtliche Übersetzungen in der Region Grand-Est ? Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Dienste von vereidigten Übersetzern und Übersetzerinnen in Straßburg.

Fachgebiete

Unsere Übersetzer und Beeidigte Übersetzer in 67 können verschiedene Arten von Dokumenten übersetzen:

  • Geburts-, Sterbe- und Heiratsurkunden
  • Vollmachten und Testamente
  • Ledigkeits- oder Nichtverheiratungsbescheinigungen
  • Gesundheitszeugnisse und medizinische Berichte
  • Urkunden über Immobilieneigentum
  • Unternehmensdokumente und die Satzung der Gesellschaft
  • Gehaltsabrechnungen und Arbeitsverträge
  • Zertifizierungen und Berufslizenzen
  • Notenauszüge und Universitätsdiplome

Neben diesen verschiedenen Übersetzungen können sie auch Übersetzen von FührerscheinenSie können sich auch an die zuständigen Behörden wenden, die für die Ausstellung von Dokumenten, Pässen, Visa und anderen gesetzlichen Dokumenten zuständig sind.

Verfügbare Sprachen und Übersetzerprofile

Die vereidigten Übersetzer in Straßburg bei Translatorus verfügen über hochrangige Sprachdiplome, um qualitativ hochwertige und originalgetreue Übersetzungsdienstleistungen zu gewährleisten. Sie können Rechtsdokumente in etwa 40 Fremdsprachen übersetzen, wie z.B. :

  • Albanisch
  • Arabisch
  • Belarussisch
  • Chinesisch
  • Dari
  • Griechisch
  • Lao
  • Malaiisch
  • Punjabi
  • Polnisch
  • Schwedisch
  • Thailändisch

Selbstverständlich können unsere mehrsprachigen Linguisten Ihre Geschäfts- oder Rechtsdokumente in alle europäischen Sprachen wie Englisch, Deutsch oder Italienisch übersetzen.

Auswahl eines beeidigten Übersetzers im Elsass

Kriterien für die Auswahl eines vereidigten Übersetzers

Vor Ihren vereidigten Übersetzer im Elsass wählen bei Translatorus, überprüfen Sie die Kriterien :

  • Seine Erfahrung
  • Kundenmeinungen
  • Die Preise.

Alle diese Informationen sind auf unserer Website verfügbar. Zögern Sie nicht, die Dienste unserer Experten zu vergleichen, bevor Sie einen Auftrag erteilen.

Arbeitsprozesse und Vertraulichkeit

Der Arbeitsablauf für einen vereidigten Übersetzer besteht normalerweise aus fünf Phasen:

  1. Erhalt des zu übersetzenden Dokuments
  2. Anfertigung einer getreuen Übersetzung
  3. Unterschrift des Dokuments
  4. Anbringen des offiziellen Siegels
  5. Beglaubigung des übersetzten Dokuments

Normalerweise wird die vereidigte Übersetzung in einem versiegelten Umschlag geliefert. Jeder vereidigte Übersetzer ist verpflichtet, Informationen mit größter Diskretion zu behandeln und damit die ethischen und rechtlichen Normen einzuhalten, die für diesen Beruf, in dem die Vertraulichkeit von größter Bedeutung ist, unerlässlich sind.

Übersetzungsbüro in Straßburg und anderswo

Unser Übersetzungsbüro bietet seine Dienste auch in ganz Frankreich an. Hier einige Städte, in denen wir tätig sind:

Kontaktieren Sie uns