A hivatalos fordítások számos esetben nélkülözhetetlenek, legyen szó közigazgatási eljárásokról, jogi formaságokról vagy tudományos dokumentumokról. Franciaországban csak egy Francia esküdt fordító jogosult hiteles fordítások készítésére, amelyeket állami és magánhatóságok is elismernek. Akár magánszemély, akár vállalat vagy intézmény, a hiteles fordító szerepének és fontosságának megértése segíthet elkerülni az adminisztratív bonyodalmakat és késedelmeket. Ez a részletes cikk végigvezeti Önt a hitelesítő fordítók által nyújtott szolgáltatások sajátosságain, azokon a helyzeteken, amelyekben szükség van rájuk, és azon, hogyan válassza ki a megfelelő szakembert.