Esküdt fordító Szép

RENDELÉS LEADÁSA

A modern világ egyre inkább globalizálódik, ami azt jelenti, hogy a hivatalos dokumentumokat gyakran le kell fordítani különböző okokból: közigazgatási eljárások, külföldi tanulmányok, nemzetközi házasságok, kereskedelmi ügyletek stb. miatt. Ebben az összefüggésben a segítség egy esküdt fordító Nizzában egyre fontosabbá válik a pontos és pontos, és mindenekelőtt a francia és a nemzetközi hatóságok által jogilag elismert fordítások garantálása. Ez a cikk a hitelesített fordítók által nyújtott szolgáltatásokat, azokat a helyzeteket, amelyekben e szakemberek igénybevétele elengedhetetlen, valamint a nizzai fordítóirodánk előnyeit tárja fel.

ÁTÜLTETÉS

Eskü alatt tett és hitelesített
30 oldalanként
  • Jóváhagyott fordító
  • Hivatalos fordítás
  • Bélyegző és bélyegző
  • 24 órás sürgősségi ellátás
  • Postai kézbesítés
Népszerű

Mit gondolnak ügyfeleink...

Bernie
"Gyors, barátságos és hatékony. Nagyon rövid időn belül, még december 31-én is képesek voltak visszajelezni nekem.
Manel Harakati
"Nagyon gyors, nagyon hatékony, kapcsolattartó, jól sikerült !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Várható szolgáltatás és elfogadható ár."
Vezo Benvinda
"Nagyon elégedett vagyok a munka minőségével és a fordítás gyorsaságával, a fordítást két nappal az időpont előtt küldték el nekem..."
ABDERRAHIM
"A kötelezettségvállalások és határidők tiszteletben tartása, a kérés teljes biztonságban történő nyomon követése...".
ALICIA P.
"Szuper! A dokumentum benyújtása nagyon egyszerű és egyszerű volt, az árak pedig világosak és egyértelműek voltak. Nagyon gyors a dokumentum kézbesítése. Ajánlom és szükség esetén újra igénybe veszem őket."
MLS
"Az ügyfélszolgálat kivételes. Még vasárnap is lenyűgöző a Whats App-on. A fordítást gyorsan és pontosan végezték el. A második rendelésemet most küldték el :)."
MINA
"Nagyon hatékony, 1 legkisebb aggodalom vagy kérdés, azonnali választ kapunk, elérhető, ami megnyugtató... Köszönjük a figyelmet, a munkát, amit csinálnak👍"
Florence Etrillard
"Gyors, hatékony és mindenekelőtt mindig kész meghallgatni, ha kérdésünk van. Köszönjük."
Koriche
" ... Egy pillanatig sem haboztak, hogy kérésemre küldjenek egy másik futárt. Szóval nagyon ajánlom 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Ez egy nagyon komoly cég, nagyon profi, a feldolgozási és szállítási határidőket tiszteletben tartják. A fordítás jó minőségű. Ajánlom őket.
M.S.
"Hatékonyság, gyorsaság, minőség. Minőségi fogadtatás, amely figyelembe veszi az Ön helyzetét. Hatékony, minőségi fordítás, jegyzetekkel a félreértések elkerülése érdekében. Néhány óra alatt elkészült fordítás. Köszönöm"

Mi az a nizzai esküdt tolmács?

Meghatározás és szerep

A esküdt tolmács a francia fellebbviteli bíróság által hivatalos dokumentumok fordítására felhatalmazott szakember, aki jogosult hitelesíteni, hogy a fordítás megfelel az eredetinek. Ezt a hitelesítést gyakran kérik a hatóságok és intézmények olyan hivatalos dokumentumok esetében, mint például születési anyakönyvi kivonatok, diplomák, szerződések, válási határozatok és sok más dokumentum.

A esküdt fordító Nizzában minden lefordított dokumentumra rányomja bélyegzőjét és aláírását, ezzel garantálva a fordítás jogi érvényességét. Ezeket a fordításokat minden közigazgatási hatóság elfogadja, akár Franciaországban, akár külföldön.

A nizzai esküdt fordító által kínált szolgáltatások

A hatóságokkal való kapcsolattartás során gyakran kérik bizonyos külföldi dokumentumok hivatalos fordítását. Íme néhány példa a fordítói szolgáltatásokat igénylő dokumentumokra esküdt fordító Nizzában :

  • Születési, házassági és halotti anyakönyvi kivonatok.
  • Oklevelek és átiratok egyetemi beiratkozás vagy egyenértékűség.
  • Munkaszerződések és szakmai bizonyítványok.
  • Bűnügyi nyilvántartási bizonyítványok.
  • Válásról szóló ítéletek és más bírósági határozatok.

Fordítások az oktatás és a bevándorlás számára

A esküdt fordítók Nizzában döntő szerepet játszanak a bevándorlási és egyetemi beiratkozási folyamatokban. A külföldi diákoknak például gyakran le kell fordíttatniuk és hitelesíttetniük bizonyítványaikat és diplomáikat, hogy beiratkozhassanak a francia intézményekbe. Hasonlóképpen, a leendő bevándorlóknak hiteles fordítást kell benyújtaniuk születési anyakönyvi kivonatukról, házassági anyakönyvi kivonatukról vagy bírósági irataikról, hogy vízumot vagy tartózkodási engedélyt kapjanak.

Kereskedelmi és jogi fordítások

A nemzetközi üzleti tevékenység során létfontosságú, hogy a kereskedelmi vagy jogi dokumentumokat (szerződések, alapszabályok, pénzügyi jelentések stb.) pontosan lefordíttassa egy olyan szakember, aki esküdt fordító Nizzában. Ezek a fordítások garantálják a félreértések és jogi problémák elkerülése érdekében szükséges egyértelműséget és pontosságot.

Miért válassza esküdt fordítóirodánkat Nizzában?

Szakértelem és professzionalizmus

Ügynökségünket megkülönbözteti a csapat esküdt fordítók Nizzában elismert szakértelemmel számos területen: jogi, pénzügyi, adminisztratív, műszaki és sok más területen. Minden fordítónk szerepel a Fellebbviteli Bíróság hivatalos szakfordítói listáján, és nagy tapasztalattal rendelkezik a hivatalos dokumentumok fordításában.

Egyértelmű és versenyképes árak

Kínálunk átlátható árak fordítási szolgáltatásainkért. Az alapdíj 30 oldalankéntplusz további költségek vészhelyzet esetén:

  • 10 díj egy 48 órás fordításért.
  • 20 24 órán belüli szállítás esetén.
  • 5 postai kézbesítés esetén.

Megrendelheti közvetlenül a weboldalunkon néhány kattintással, vagy kérhet személyre szabott árajánlatot egyedi igényekre.

SzolgáltatásRészletÁrak
Eskü alatt készített fordításokÁr oldalanként30€
HatáridőStandard (3-5 nap)Ingyenes
Expressz (48 óra)10€
Expressz (24 óra)20€
SzállításE-mailbenIngyenes
Email + postai kézbesítés10€

Az ár A minimális rendelési érték 30 €.

Gyorsaság és megbízhatóság

Megértjük, hogy egyes dokumentumokat sürgősen le kell fordítani. Ezért kínálunk nagyon rövid fordítási időt, miközben garantáljuk a minőséget. Legyen szó 24 órás vagy 48 órás szállításról, nizzai esküdt fordítóink minden fordítást ugyanolyan gondossággal és pontossággal kezelnek.

Rugalmasság és hozzáférhetőség

A a nizzai esküdt fordítók irodája számos rendelési lehetőséget kínál:

  • Online rendelés dokumentum letöltésekkel.
  • Személyre szabott árajánlatok összetett fordítási projektekhez.
  • Telefonos segítségnyújtás hogy válaszoljon minden kérdésére, és segítsen kiválasztani a legmegfelelőbb szolgáltatást.

Rendelés és szállítás: hogyan működik?

1. lépés: A dokumentumok kiválasztása

Látogasson el weboldalunkra, és válassza ki a lefordítani kívánt dokumentumokat. A digitális formátumok széles skáláját fogadjuk el (PDF, Word, JPEG stb.). Ha fizikai dokumentumai vannak, akkor azokat postai úton is elküldheti nekünk.

2. lépés: A fordítás típusának és határidejének kiválasztása

Adja meg, hogy milyen típusú fordításra van szüksége (hiteles, hivatalos vagy egyszerű), és válassza ki a kívánt határidőt. Standard opciót és sürgős esetekre gyorsított opciót kínálunk (24 vagy 48 óra).

3. lépés: Megrendelés megerősítése és fizetés

Erősítse meg megrendelését online, és fizessen közvetlenül az oldalunkon. Biztonságos felületünk lehetővé teszi, hogy hitelkártyával vagy banki átutalással fizessen. A további kényelem érdekében elfogadjuk a PayPal-fizetéseket is.

4. szakasz: A fordítás átvétele

Ha a fordítás elkészült, e-mailben megkapja a lefordított dokumentum digitális változatát. Ha Ön a postai kézbesítésAz eredeti dokumentumot, amelyet a nizzai fordító aláírásával és bélyegzőjével lát el, postai úton küldik el Önnek.

RENDELÉS LEADÁSA

A Translatoruson elérhető nyelvek

Fordítóirodánk 51 nyelvre felesküdött fordítókkal rendelkezik: 

  • Grúz
  • Görög
  • Héber
  • Hindi
  • Magyar
  • Indonéz
  • Olasz
  • Japán
  • Kurd
  • Lao
  • Litvánia
  • Macedóniai
  • Maláj
  • Mongol
  • Montenegrói
  • Holland
  • Ourdou
  • Pachto

Gyakori helyzetek, amikor esküdt tolmácsot kell hívni Szép

Nemzetközi esküvők

Ha Ön külföldi partnerével kíván házasságot kötni Franciaországban, a Mairie valószínűleg megköveteli bizonyos dokumentumok hivatalos fordítását, például a házastárs születési anyakönyvi kivonatát vagy a nőtlenségi bizonyítványt. Ezekben az esetekben csak egy esküdt fordító Nizzában biztosítani tudja a szükséges fordításokat az aktája befejezéséhez.

A francia állampolgárság megszerzése

A honosítási eljárásokhoz gyakran számos külföldi dokumentum hiteles fordítására van szükség, beleértve a születési anyakönyvi kivonatokat, válási határozatokat és bűnügyi nyilvántartási bizonyítványokat. A nem hitelesített fordítást a hatóságok automatikusan elutasítják.

Vízum vagy diploma egyenértékűségi kérelmek

A konzuli hatóságok gyakran kérnek hiteles fordítást a diákvízumkérelmek, a munkavállalási vízumok és a diplomák egyenértékűségének megállapításához. A esküdt fordítók Nizzában garantálja, hogy a fordítások minden nagykövetség és hatóság számára megfelelőek és elfogadottak.

A nizzai esküdt fordító választásának előnyei

A regionális sajátosságok ismerete

Azzal, hogy egy esküdt fordító NizzábanHa francia ügyvédet keres, előnye, hogy olyan szakemberrel dolgozhat, aki ismeri a regionális és helyi közigazgatási sajátosságokat. Ez különösen hasznos lehet a francia jogi kifejezések pontos ismeretét igénylő ügyekben.

Közvetlen kapcsolat és reagálókészség

Néhány nagy nemzetközi ügynökséggel ellentétben, a mi fordítóiroda Nizzában lehetővé teszi a közvetlen kapcsolatot a fordítókkal. Ez megkönnyíti a kommunikációt, és gyors választ biztosít az Ön kérdéseire vagy módosítási kéréseire.

Csökkentett szállítási idők

Ha Ön Nizzában vagy környékén található, a hiteles fordítások kézbesítése földrajzi közelségünknek köszönhetően felgyorsulhat. Szükség esetén akár személyesen is átveheti a fordítást.

Elégedett ügyfeleink beszámolói Nizzában

"Ennek köszönhetően esküdt fordítók NizzábanKevesebb mint 48 órán belül megkaptam a diplomám fordítását, hogy véglegesítsem az egyetemi beiratkozásomat. A szolgáltatás gyors, professzionális és nagyon versenyképes árú. - Marie L.

"A franciaországi bevándorlási eljárásomhoz szükségem volt a házassági szerződésem hiteles fordítására. A csapat nagyon gyorsan reagált, és 24 órán belül hiteles fordítást tudott készíteni számomra. Nagyon ajánlom őket! - Jonathan D.

Hogyan dolgozhatok együtt egy nizzai esküdt tolmáccsal?

Kezdeti konzultáció és igényfelmérés

Mielőtt bármilyen fordítási projektet elkezdenénk, a esküdt fordító Nizzában mindig alaposan felméri az Ön igényeit. Ez a konzultációs szakasz döntő fontosságú az egyes dokumentumok sajátosságainak meghatározásához, és annak biztosításához, hogy semmilyen fontos információ ne maradjon figyelmen kívül. Ez magában foglalja a határidővel, a szállítási formátummal és a célnyelvvel kapcsolatos pontos elvárások meghatározását is.

A kezdeti konzultáció során arra bátorítjuk ügyfeleinket, hogy tájékoztassanak minket a lefordított dokumentum felhasználásának kontextusáról. Ez magában foglalja annak az intézménynek a részleteit, amelynek a fordítást készítik (városháza, egyetem, bíróság stb.), mivel ez befolyásolhatja a jogi kifejezések stílusát és megfogalmazását.

A nyelvválasztás és a kulturális kontextus ellenőrzése

A fordítás több, mint egy szöveg átültetése egyik nyelvről a másikra. A mi esküdt fordítók NizzábanA célnyelv kulturális és jogi kontextusának figyelembevétele is elengedhetetlen. Minden lefordított dokumentumnak tiszteletben kell tartania a nyelvi és kulturális árnyalatokat, miközben teljes pontosságot kell garantálnia.

Például egy hivatalos, az Egyesült Államokba szánt dokumentumhoz olyan különleges jogi kifejezésekre lehet szükség, amelyek eltérnek a Kanadába vagy az Egyesült Királyságba szánt fordításokban használt kifejezésektől. A szakértő fordítók Nizzában tökéletesen ismerik ezeket a különbségeket, és munkájukat ennek megfelelően alakítják.

Fordítási folyamat: Az eredetitől a hitelesített változatig

Miután a konkrétumok megállapításra kerültek, a fordítási folyamat kezdődik. Így dolgozunk a kifogástalan minőség biztosítása érdekében:

  1. Kezdeti fordítás Az esküdt fordító elkészíti a fordítás első változatát, figyelembe véve az eredeti szöveg minden részletét.
  2. Megfelelőség ellenőrzése A szakértő újra átolvassa a dokumentumot, hogy megbizonyosodjon arról, hogy az egyes jogi vagy műszaki kifejezések jelentése és integritása megmaradt.
  3. Egy második fordító általi lektorálás (opcionális): Bizonyos összetett fordítások esetében egy második esküdt fordítót is bevonhatunk további ellenőrzés céljából.
  4. Tanúsítás A fordítás hitelesítését követően az esküt tett fordító elhelyezi hivatalos bélyegzőjét és aláírását, amellyel igazolja, hogy a fordítás megfelel az eredetinek.

Online rendelés: egyszerű, gyors és hatékony

Oldalunkat úgy alakítottuk ki, hogy a rendelési folyamat a lehető legegyszerűbb legyen. Az alábbi lépéseket kell követnie a megrendeléshez. eskü alatt készített fordítás Nizzában online :

  1. Dokumentumok letöltése Válassza ki a lefordítandó fájlokat közvetlenül a platformunkon.
  2. Válassza ki a célnyelvet Kérjük, adja meg a célnyelvet és a kívánt fordítás típusát.
  3. Válassza ki a szállítási időt Standard, 48 órán vagy 24 órán belül, a sürgősségtől függően.
  4. Fizessen Erősítse meg megrendelését és fizessen biztonságos felületünkön keresztül.
  5. Rendelés nyomon követése Minden szakaszban kaphat e-mail értesítést, hogy nyomon követhesse a fordítás előrehaladását.

Elérhető fordítási nyelveink

A a nizzai esküdt fordítók irodája a nyelvkombinációk széles skálájára specializálódott, hogy megfeleljen ügyfeleink változatos igényeinek. Íme néhány a leggyakrabban igényelt nyelvek közül:

  • angol - francia Angol nyelvű országok hivatalos dokumentumaihoz.
  • spanyol - francia Különösen a spanyol nyelvű országokban használt anyakönyvi okmányok esetében.
  • olasz - francia Olaszországból származó közigazgatási és jogi dokumentumok.
  • német - francia : Alkalmas német anyakönyvi kivonatokhoz, szerződésekhez és kereskedelmi dokumentumokhoz.
  • orosz - francia és arab - francia Honosítási és bevándorlási kérelmekhez.

Esettanulmányok: Válaszok valós élethelyzetekre

Hogy jobban szemléltessük, mennyire fontos, hogy egy esküdt fordító NizzábanÍme néhány konkrét példa az általunk kezelt közelmúltbeli projektekből:

  • Örökbefogadási dokumentumok fordítása Egy nizzai házaspárnak, aki Oroszországban akart örökbe fogadni, be kellett nyújtania a teljes aktájának hiteles fordítását (házassági anyakönyvi kivonat, bankszámlakivonatok, bűnügyi nyilvántartás stb.). Csapatunk vállalta a teljes folyamatot, és garantálta az orosz hatóságok követelményeinek megfelelő fordításokat.
  • Diákvízum iránti kérelem Egy brazil diák kérte ügynökségünket, hogy készíttessünk hiteles fordítást a bizonyítványairól és diplomáiról, hogy beiratkozhasson egy francia egyetemre. A 48 órás szolgáltatásunknak köszönhetően időben be tudta nyújtani a dokumentumokat.
  • Jogi eljárások Egy nizzai ügyvédi iroda kért fel minket jogi dokumentumok fordítására egy nemzetközi jogvita kapcsán. A terminológia pontossága és a feldolgozás gyorsasága kulcsfontosságú volt az ügy zökkenőmentes lebonyolítása szempontjából.

A tanúsítási folyamat: Amit tudnia kell

Ha egy nizzai fordítóval fordíttat le egy dokumentumot, fontos, hogy megértse a hitelesítési eljárást. A következőket kell tudnia:

  1. A fordító pecsétje és aláírása Az esküt tett fordító pecsétje és aláírása tanúsítja, hogy a fordítás megfelel az eredeti dokumentumnak. Ezt a hitelesítést minden hatóság elismeri, mind Franciaországban, mind külföldön.
  2. Apostille és legalizálás Bizonyos esetekben az eredeti vagy lefordított dokumentum külföldi elfogadásához szükség lehet az eredeti vagy lefordított dokumentum apostille-jára vagy legalizálására. Ügyfeleink számára az eljárás egyszerűsítése érdekében apostille-kezelési szolgáltatást kínálunk.
  3. Nemzetközi elfogadás A Franciaországban akkreditált fordító által készített hiteles fordításokat a legtöbb európai országban elfogadják. Más országok esetében néha további hitelesítési eljárásra van szükség.

A minőségi eskü alatt készített fordítások iránti elkötelezettségünk

Ügynökségünk a esküdt fordítók Nizzában elkötelezett a pontos, megfelelő fordítások időben történő átadása mellett. Minden projekt esetében betartjuk a titoktartási és biztonsági előírásokat, így biztosítva az Ön bizalmas információinak védelmét. Legyen szó magánszemélyről, vállalkozásról vagy ügyvédi irodáról, mi szakértelmünket az Ön szolgálatába állítjuk, hogy kifogástalan eredményeket nyújtsunk Önnek.

Miért válassza nizzai fordítóirodánkat?

Ha a mi irodánkat választja, számos előnyt élvezhet: képzett és esküt tett fordítókból álló csapat, versenyképes árak, gyors szállítás és mindenekelőtt kifogástalan minőségű szolgáltatás. Alkalmazkodunk az Ön egyedi igényeihez, és elég rugalmasak vagyunk ahhoz, hogy minden igényét kielégítsük.

Fordítóiroda Nizzában és máshol

Fordítóirodánk egész Franciaországban kínálja szolgáltatásait. Íme néhány város, ahol dolgozunk:

Mennyibe kerül egy hiteles fordítás?

Két tényező segíthet meghatározni a a hiteles fordítás ára a dokumentum jellege (szavak száma stb.) és a célnyelv. A hiteles fordítás ára a dokumentum jellegétől és az érintett nyelvektől függően változik. Egyes nyelvek ritkábbak, és ezért többe kerülnek, mint mások. Általánosságban elmondható, hogy az olyan gyakori dokumentumok, mint a vezetői engedélyek vagy az olyan okiratok, mint a házassági anyakönyvi kivonatok stb. eskü alatt készített fordítása oldalanként 30 és 60 euró közötti összegbe kerül. Végül, ez az ár az esküdt fordítótól is függ; minden fordító maga határozza meg az árát, így nincs fix ár. A Translatorusnál azonban 30 EUR/oldal fix árat kínálunk. 

A esküdt tolmács egy fellebbviteli bíróság által jóváhagyott fordító. Igazságügyi szakértőnek és miniszteri tisztviselőnek minősül, és segíti az igazságszolgáltatás és a kormányhivatalok munkáját. Az esküdt fordító feladata a hivatalos dokumentumok fordítása a forrásnyelvről arra a nyelvre, amelynek szakértője. A fordítás elkészülte után a fordító bélyegzője és aláírása, valamint a "megfelel az eredetinek" felirat tanúsítja, hogy a dokumentumot valóban az ő szakértelmével fordították le. A fordítást ezután a bíróságok vagy a hatóságok pontosnak és elfogadhatónak tekintik, mivel azt jogi szakértő fordította és hitelesítette.

Nincs valódi különbség, kivéve a két kifejezés használatának módját. A fordítót esküvel, a fordítást pedig hitelesítéssel hitelesítik. Más szóval, nem helyes azt mondani, hogy "esküt tett fordítás", hanem azt, hogy "hiteles fordítás", amelyet "esküt tett fordító" készített.

Az eredeti dokumentum nem kötelező, de ajánlott. A legtöbb esküdt fordító csak digitális másolatot kap az általa fordított dokumentumokról; az eredetit ritkán használják. Ezért tökéletesen lehetséges, hogy elküldi a dokumentum szkennelését a hitelesítő fordítónak, aki lefordítja a dokumentumot, kinyomtatja a fordítást és a digitális másolatot, mindkettőt lebélyegzi, és megemlíti, hogy "megfelel a digitális másolatnak". Önnek már csak be kell mutatnia a két dokumentumot a hatóságoknak az eredeti dokumentummal együtt, hogy a hatóságok ellenőrizhessék, hogy a lepecsételt digitális dokumentum megegyezik-e az eredetivel.

Nem, nem kötelező az Ön régiójában működő fellebbviteli bíróság által felesketett fordítót igénybe venni. Minden esküt tett fordító jogi szakértőként elismert. Ön tehát más régióból származó esküdt fordítót is igénybe vehet. A fordítás tökéletesen elfogadható lesz. Ebben az esetben egy digitális másolatot kell küldenie a fordítónak, aki e-mailben elküldi Önnek a fordítást, valamint postai úton az aláírásával és eredeti bélyegzőjével ellátott másolatot.

Meghatározott számú irat esetében, mint például bírósági eljárások, közjegyzői okiratok, végrehajtói okiratok, közigazgatási okiratok és minden más olyan dokumentum esetében, ahol az eredeti nem annak az intézménynek a hivatalos nyelve, amelyhez az iratot benyújtják, kötelező a hitelesítő fordító igénybevétele. Ha a dokumentumot a prefektúrának, a városházának vagy egy jogi intézménynek, például a bíróságnak kell benyújtani, akkor azt egy elismert fordítónak, úgynevezett "hitelesített fordítónak" kell lefordítania és hitelesítenie. A legjobb azonban, ha megkérdezi az illetékes hatóságot, hogy megköveteli-e a dokumentum hiteles fordítását.

Az esküdt fordító a fellebbviteli bíróság által jóváhagyott fordító. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fordító esküdt-e, megkérdezheti, hogy melyik fellebbviteli bíróság hagyta jóvá a fordítót. Ezután már csak annyit kell tennie, hogy megnézi az adott fellebbviteli bíróság jogi szakértőinek listáját, és ellenőrzi, hogy a fordító neve szerepel-e a fordítások között.

Az okirat legalizálása az a cselekmény, amelynek révén az okirat külföldön is megőrzi jogi értékét. Ez tehát alapvető fontosságú eljárás, amely nélkül egy dokumentum nem tekinthető jogszerűnek egy külföldi országban. Ennek ellenére egyes országok megállapodásokat kötöttek, és nem követelik meg a legalizálást. Ezért mielőtt megrendelést adna egy hitelesítő fordítónak, tájékozódjon az illetékes hatóságoknál.