4.8/5 sur 535 avis ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Bestilling
Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à tous les travaux effectués par translatorus.com pour ses clients.
Toute demande de traduction doit être accompagnée d’une commande incluant le prix établi par les parties. Cette commande doit nous être envoyée par le site web, courrier postal, courriel ou fax ; nous nous réservons le droit de refuser de commencer une mission sans que la commande n’ait été réglée.
De tekniske dokumentene skal ledsages av referansedokumenter fra kunden og/eller tegninger eller diagrammer for å gjøre det lettere å forstå disse dokumentene.
Le coût d’une traduction est calculé sur la base d’un nombre de mots ou de page dans la langue source, à moins qu’il n’en ait été établi autrement par écrit au préalable.
translatorus.com n’est en aucun cas responsable des traductions qui ne sont pas satisfaisantes du point de vue stylistique. En particulier pour les supports publicitaires et promotionnels, les services de translatorus.com se limitent à la simple traduction, sauf demande expresse. translatorus.com n’est pas responsable de la rédaction du texte traduit, par exemple dans un style publicitaire différent du texte source. Notre responsabilité se limite exclusivement à la traduction du texte source.
Les réclamations ne seront prises en considération que si elles sont reçues par email dans les sept jours suivant la livraison du ou des travaux ou d’une partie du ou des travaux. Toutes les réclamations doivent être accompagnées des documents originaux, des traductions contestées et d’un email d’explication. Passé ce délai, la traduction sera considérée comme correcte.
translatorus.com kan ikke holdes ansvarlig for forsinkelser som skyldes feil på fakser, modemer, e-post og/eller andre kurerer eller transportører som ikke kontrolleres direkte av translatorus.com.
Ved forsinket levering, der forsinkelsen er større enn en tredjedel av den planlagte leveringstiden, og hvis forsinkelsen direkte og utelukkende kan tilskrives translatorus.com, vil det bli foretatt en refusjon, som skal avtales mellom partene, på opptil 100 % av det arbeidet som er levert for sent.
Les défauts présents dans une partie de la traduction ne peuvent justifier, pour quelque raison que ce soit, la remise en cause de la totalité de la traduction. Dans ce cas, translatorus.com se réserve le droit d’apporter des modifications à la traduction.
Kun skriftlige avtaler mellom partene vil bli tatt i betraktning. Domstolen i Paris har jurisdiksjon over alle tvister.
Katalog og registreringer
Toute personne ayant les capacités professionnelles à traduire ou à interpréter d’une langue à une autre peut s’inscrire gratuitement sur l’Annuaire. Une fois l’inscription effectuée, un compte sera fourni à l’utilisateur ou l’utilisatrice. Ce compte lui permettra de modifier ses informations en cas de besoin. translatorus.com se voit le droit de suspendre temporairement ou de supprimer définitivement un profil suspecté de fraude, d’usurpation d’indentité ou tout autre cause de suspicion.
translatorus.com er ikke ansvarlig for eventuelle tvister mellom kunden og den registrerte oversetteren som kunden har vært i kontakt med i forbindelse med tjenester eller andre formål. Enhver som registrerer seg som oversetter på vår liste, er ansvarlig for betalingsmåten, levering av tjenester osv. som de tilbyr sine kunder. translatorus.com er ikke ansvarlig for eventuelle tvister mellom kunden/besøkende og den registrerte oversetteren. translatorus.com har rett til å fjerne noen fra listen over oversettere på grunn av mistanker eller klager på den registrerte.
Ved å akseptere disse generelle salgsbetingelsene samtykker den som skriver seg opp på vår oversetterliste i å offentliggjøre de opplysningene som er nødvendige for at besøkende/kunder skal kunne kontakte ham/henne, dvs: Foto, fasttelefonnummer/mobiltelefonnummer, e-postadresse, bostedsområde, kompetanse, beskrivelser og annen informasjon som er nødvendig for å etablere kontakt med kunden. Ettersom denne informasjonen offentliggjøres i kommersielt øyemed, vil translatorus.com ikke være ansvarlig for beskyttelsen av den, og den vil bli ansett som profesjonell informasjon om de registrerte personene.
Ansvar
Translatorus.com et/ou ses fournisseurs associés ne reconnaissent aucune garantie ou condition relative aux services offerts, y compris toutes les garanties et conditions implicites concernant l’adéquation, l’aptitude à un usage particulier, la propriété et la non-violation des droits des tiers. translatorus.com et/ou ses fournisseurs associés ne seront pas responsables, pour quelque raison que ce soit, des dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou de tout autre dommage de quelque nature que ce soit résultant de la perte des droits d’utilisation, de la perte d’informations ou du manque à gagner, qu’ils résultent de l’exécution du contrat, de la négligence ou d’autres actions dommageables découlant ou liées de quelque façon aux services de translatorus.com.
For å kunne gi deg en best mulig opplevelse bruker vi teknologier som informasjonskapsler for å lagre og/eller få tilgang til enhetsinformasjon. Hvis du samtykker til disse teknologiene, kan vi behandle data som nettleseradferd eller unike identifikatorer på dette nettstedet. Hvis du ikke samtykker eller trekker tilbake samtykket, kan det ha negativ innvirkning på visse funksjoner og egenskaper.