Beëdigd vertaler Lille

PLAATS UW BESTELLING

Een officiële vertaling in Lille nodig? Onze beëdigde vertalers staan voor je klaar. Ze zijn gespecialiseerd in verschillende talen en verzorgen vertalingen in voor elk type document.

Onze diensten zijn snel, van hoge kwaliteit en wettelijk erkend. Neem nu contact met ons op voor een gratis offerte en vertrouw je documenten toe aan erkende experts in Lille.

Ons team doet er alles aan om snel en efficiënt aan uw verwachtingen te voldoen, deadlines te respecteren en werk van hoge kwaliteit af te leveren. Wij zijn een referentie in de regio Aquitaine voor juridische, technische en officiële vertalingen en bieden een persoonlijke klantenservice. Neem contact met ons op voor een offerte en ontdek hoe wij uw bedrijf kunnen helpen om taalbarrières met vertrouwen en expertise te doorbreken.

VERTALING

Beëdigd en gecertificeerd
30 per pagina
  • Beëdigd en gecertificeerd
  • Officiële vertaling
  • Gestempeld en gestempeld
Populair

Wat onze klanten vinden...

Bernie
"Snel, vriendelijk en efficiënt. Ze waren in staat om op zeer korte termijn contact met me op te nemen, zelfs op 31 december.
Manel Harakati
"Zeer snel, zeer efficiënt, bereikbaar, goed gedaan !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Service zoals verwacht en redelijke prijs."
Vezo Benvinda
"Ik ben zeer tevreden over de kwaliteit van het werk en de snelheid waarmee de vertaling werd geleverd, de vertaling werd me twee dagen voor de datum toegestuurd..."
ABDERRAHIM
"Respect voor afspraken en deadlines, met follow-up van uw verzoek in alle veiligheid..."
ALICIA P.
"Super! Het indienen van het document was heel eenvoudig en duidelijk, en de prijzen waren duidelijk en ondubbelzinnig. Zeer snelle levering van het document. Ik zou ze aanraden en zal ze opnieuw gebruiken als dat nodig is."
MLS
"De klantenservice is uitzonderlijk. Zelfs op zondag op de Whats App is het indrukwekkend. De vertaling is snel en accuraat gedaan. Mijn tweede bestelling is net verzonden :)."
MINA
"Zeer efficiënt, bij de minste zorg of vraag krijgen we onmiddellijk antwoord, bereikbaar wat geruststellend is... Bedankt voor jullie aandacht, voor het werk dat jullie doen👍"
Florence Etrillard
"Snel, efficiënt en vooral altijd bereid om te luisteren als we een vraag hebben. Bedankt".
Koriche
" ... Ze aarzelden geen seconde om me een andere koerier te sturen, op mijn verzoek. Dus een echte aanrader 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Het is een zeer serieus bedrijf, zeer professioneel, de verwerking en levertijden worden goed nageleefd. De vertaling is van goede kwaliteit. Ik zou ze aanbevelen.
M.S.
"Efficiëntie, snelheid, kwaliteit. Een kwaliteitsontvangst die rekening houdt met uw situatie. Efficiënte vertaling van hoge kwaliteit met aantekeningen om dubbelzinnigheden te vermijden. Vertaling binnen enkele uren. Bedankt"

Beëdigde vertalingen begrijpen

Wat is een beëdigd vertaler?

Een beëdigd vertaler is een professionele vertaler beëdigd voor een Frans Hof van Beroep of Hof van Cassatie. Hij heeft de status van jurist, waardoor hij officiële documenten kan vertalen en de conformiteit ervan kan certificeren.

Beëdigd vertalers worden ook wel beëdigd vertalers of juridisch vertalers genoemd. erkend als ministerieel ambtenaar. Er wordt vaak een beroep op gedaan door rechtbanken, overheidsinstellingen, ambassades, gemeentehuizen, bedrijven en zelfs particulieren.

Zoals de naam al aangeeft, is de belangrijkste rol van debeëdigd deskundig vertaler bestaat uit het omzetten van een officieel, wettelijk en/of statutair document in een andere taal. De vertaalde tekst moet trouw zijn aan het origineel, met behoud van de betekenis en terminologie van het brondocument. 

Verschillen tussen beëdigde en niet-beëdigde vertalingen

Een beëdigde vertaling heeft rechtskracht voor rechtbanken en autoriteiten, wat niet het geval is bij een vrije vertaling. 

De volgende tabel vat de belangrijkste punten samen die je moet onthouden over beëdigde en niet-beëdigde vertalingen.

KenmerkenBeëdigde vertalingenNiet-beëdigde vertaling
Type vertaling
  • Gebaseerd op het originele document of een kopie van het origineel
  • Uitgevoerd door een beëdigd vertaler
  • Vereist door buitenlandse autoriteiten
  • Vereist voor officiële documenten in het buitenland
  • Gewaarmerkt door handtekening en stempel van de vertaler
  • Kan door elke vertaler worden uitgevoerd
  • Minder formeel
  • Gebruikt voor onofficiële doeleinden
  • Niet-gecertificeerd, minder formeel
  • Kan worden geproduceerd op een kopie van het document
Vertaalbron
  • Certificering van een kopie die vaak wordt geaccepteerd
  • Niet hoofdzakelijk gebaseerd op het origineel
  • Niet hoofdzakelijk gebaseerd op het origineel
DeadlinesSoms langerOver het algemeen korter
ProcesOntvangst van het originele document vereistEenvoudiger, maar niet altijd op het origineel
Legalisatie en ApostilleVaak noodzakelijk voor gebruik in het buitenlandZelden nodig voor gebruik in Frankrijk

PLAATS UW BESTELLING

Diensten en expertise van onze beëdigd vertaler Lille

Bent u op zoek naar een beëdigd vertaler in de regio Hauts-de-France? Bij Translatorus hebben we een aantal vertalers tot uw beschikking deskundige vertalers voor het Hof van Beroep in Lille voor al uw beëdigde vertaalbehoeften.

Beëdigd vertaler Lille - Gespecialiseerde gebieden

Onze beëdigde vertalers in Lille vertalen een breed scala aan bestanden, waaronder :

  • Documenten burgerlijke stand geboorte-, overlijdens- en huwelijksakten, familiegegevens, identiteitskaarten, paspoorten, enz.
  • Notariële akten volmachten, testamenten, koop- of verkoopakten, enz.
  • Officiële documenten Hieronder vallen scheidings- en adoptiebewijzen, bewijzen van celibaat en strafbladen, acties van een deurwaarder...
  • Professionele certificeringen en commerciële documenten Arbeidscontracten en -attesten, bedrijfsstatuten en -registers, bedrijfsdocumenten, Kbis-uittreksels, commerciële contracten, INPI-certificaten, enz.
  • Certificaten en administratieve documenten gezondheidscertificaten en medische rapporten, diploma's en cijferlijsten, rijbewijzen, enz.

Beschikbare talen en vertaalprofielen

De erkende vertalers van Translatorus in Lille hebben een taalkundige opleiding en training op hoog niveau gevolgd om u diensten van hoge kwaliteit te kunnen bieden. Ze zijn in staat om documenten vertalen in 51 talen zoals :

  • Arabisch
  • Armeens
  • Azerbeidzjaans
  • Bosnisch
  • Catalaans
  • Chinees
  • Georgisch
  • Hindi
  • Indonesisch
  • Japans
  • Sorani Koerdisch
  • Mongools
  • Urdu
  • De pachto
  • Russisch
  • Japans

Onze professionele vertalers zijn ook experts in Europese talen zoals Engels, Italiaans, Spaans of Duits. Vraag je gratis offerte online aan door ons formulier in te vullen, telefonisch of via WhatsApp.

Onze tarieven

ServiceDetailPrijzen
Beëdigde vertalingenPrijs per pagina30€
DeadlineStandaard (3 tot 5 dagen)Gratis
Express (48 uur)10€
Express (24 u)20€
LeveringPer e-mailGratis
E-mail + postbezorging10€

Een beëdigd vertaler selecteren in Noord-Frankrijk

Selectiecriteria voor een beëdigd vertaler

Om uw beëdigd vertaler in de 59Translatorus biedt u alle informatie die u nodig hebt over onze vertaalprofessionals, waaronder :

  • Hun ervaring
  • Klantbeoordelingen van elke goedgekeurde vertaler
  • Hun tarieven.

Werkprocessen en vertrouwelijkheid

Om ervoor te zorgen dat onze vertaaldiensten aan uw verwachtingen voldoen, volgen de beëdigde vertalers van Translatorus in Lille een nauwkeurig en strikt werkproces in 5 fasen:

  1. De leiding nemen over het te vertalen document
  2. Een nauwkeurige vertaling uitvoeren
  3. Handtekening van vertaald document
  4. De officiële stempel plaatsen
  5. Officiële validatie van het vertaalde document
Hoeveel kost een beëdigde vertaling?

Er zijn twee factoren die u kunnen helpen bij het bepalen van de prijs van een beëdigde vertaling de aard van het document (aantal woorden, enz.) en de doeltaal. De prijs van een beëdigde vertaling varieert afhankelijk van de aard van het document en de betrokken talen. Sommige talen zijn zeldzamer en kosten daarom meer dan andere. Over het algemeen kosten beëdigde vertalingen van gewone documenten zoals rijbewijzen of akten zoals huwelijksakten tussen de €40 en €60 per pagina. Tot slot hangt deze prijs ook af van de beëdigd vertaler; elke vertaler bepaalt zijn of haar eigen prijs, dus er is geen vaste prijs. Bij Translatorus bieden we echter een vaste prijs van €30 per pagina. 

A beëdigd vertaler is een vertaler die goedgekeurd is door een Hof van Beroep. Hij of zij wordt beschouwd als gerechtelijk deskundige en ministerieel ambtenaar, en staat de rechterlijke macht en overheidsdepartementen bij in hun werk. De beëdigd vertaler is verantwoordelijk voor het vertalen van officiële documenten vanuit een brontaal naar de taal waarin hij of zij expert is. Zodra de vertaling klaar is, bevestigen het stempel en de handtekening van de vertaler, samen met de woorden "stemt overeen met het origineel", dat het document inderdaad door zijn of haar expertise vertaald is. De vertaling wordt dan als nauwkeurig en toelaatbaar beschouwd door de rechtbank of de overheid, omdat deze door een juridisch expert is vertaald en gewaarmerkt.

Er is geen echt verschil, behalve in de manier waarop de twee termen worden gebruikt. Het is de beëdigde vertaler en de beëdigde vertaling. Met andere woorden, het is verkeerd om te zeggen "beëdigde vertaling", maar eerder "beëdigde vertaling" door een "beëdigd vertaler".

Het originele document is niet verplicht, maar wordt wel aanbevolen. De meeste beëdigde vertalers ontvangen alleen digitale kopieën van de documenten die ze vertalen; het origineel wordt zelden gebruikt. Het is dus heel goed mogelijk om een scan van uw document naar de beëdigd vertaler te sturen, die het document zal vertalen, de vertaling en de digitale kopie zal afdrukken, beide van een stempel zal voorzien en "conform de digitale kopie" zal vermelden. U hoeft dan alleen nog maar beide documenten aan de autoriteiten te overhandigen, samen met het originele document, zodat de autoriteiten kunnen controleren of het afgestempelde digitale document identiek is aan het origineel.

Nee, het is niet verplicht om een vertaler te gebruiken die beëdigd is door een Hof van Beroep in uw regio. Alle beëdigde vertalers worden erkend als juridische experts. U kunt dus een beroep doen op een beëdigd vertaler uit een andere regio. De vertaling zal perfect aanvaardbaar zijn. In dit geval moet u een digitale kopie naar de vertaler sturen, die u de vertaling per e-mail kan toesturen en een kopie met zijn of haar handtekening en originele stempel per post.

Het is verplicht om een beëdigd vertaler in te schakelen voor een aantal documenten, zoals gerechtelijke procedures, notariële akten, deurwaardersakten, administratieve akten en elk ander document waarvan het origineel niet de officiële taal is van de instelling waaraan het document wordt aangeboden. Als het document aangeboden moet worden aan de prefectuur, het gemeentehuis of een juridische instelling zoals de rechtbank, dan moet het vertaald en gewaarmerkt worden door een erkende vertaler, ook wel "beëdigd vertaler" genoemd. Het is echter het beste om de betreffende instantie te vragen of zij een beëdigde vertaling van het document vereist.

Een beëdigd vertaler is een vertaler die goedgekeurd is door een Hof van Beroep. Als u wilt controleren of een vertaler beëdigd is, kunt u hem of haar vragen welk Hof van Beroep de vertaler heeft goedgekeurd. Dan hoeft u alleen maar de lijst met juristen van het betreffende Hof van Beroep te controleren en te kijken of de naam van de vertaler onder vertalen staat.

Legalisatie van een document is de handeling waardoor een document zijn juridische waarde in het buitenland behoudt. Het is daarom een essentiële procedure, zonder welke een document niet als legaal kan worden beschouwd in het buitenland. Sommige landen hebben echter afspraken gemaakt en vereisen geen legalisatie. Daarom moet u de relevante autoriteiten raadplegen voordat u uw bestelling plaatst bij een beëdigd vertaler.