Condizioni generali di vendita

Ordinazione

Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à tous les travaux effectués par translatorus.com pour ses clients.

Toute demande de traduction doit être accompagnée d’une commande incluant le prix établi par les parties. Cette commande doit nous être envoyée par le site web, courrier postal, courriel ou fax ; nous nous réservons le droit de refuser de commencer une mission sans que la commande n’ait été réglée.

I documenti tecnici devono essere accompagnati da documenti di riferimento forniti dal cliente e/o da disegni o diagrammi per consentire una migliore comprensione di questi documenti.

Le coût d’une traduction est calculé sur la base d’un nombre de mots ou de page dans la langue source, à moins qu’il n’en ait été établi autrement par écrit au préalable.

translatorus.com n’est en aucun cas responsable des traductions qui ne sont pas satisfaisantes du point de vue stylistique. En particulier pour les supports publicitaires et promotionnels, les services de translatorus.com se limitent à la simple traduction, sauf demande expresse. translatorus.com n’est pas responsable de la rédaction du texte traduit, par exemple dans un style publicitaire différent du texte source. Notre responsabilité se limite exclusivement à la traduction du texte source.

Les réclamations ne seront prises en considération que si elles sont reçues par email dans les sept jours suivant la livraison du ou des travaux ou d’une partie du ou des travaux. Toutes les réclamations doivent être accompagnées des documents originaux, des traductions contestées et d’un email d’explication. Passé ce délai, la traduction sera considérée comme correcte.

translatorus.com non può essere ritenuto responsabile per i ritardi causati da malfunzionamenti di fax, modem, e-mail e/o altri corrieri o vettori non direttamente controllati da translatorus.com.

In caso di consegna tardiva, se il ritardo è superiore a un terzo del tempo di consegna previsto e se il ritardo è direttamente ed esclusivamente attribuibile a UnTraducteur.com, verrà effettuato un rimborso, da concordare tra le parti, fino a 100 % del lavoro consegnato in ritardo.

Les défauts présents dans une partie de la traduction ne peuvent justifier, pour quelque raison que ce soit, la remise en cause de la totalité de la traduction. Dans ce cas, translatorus.com se réserve le droit d’apporter des modifications à la traduction.

Verranno presi in considerazione solo gli accordi scritti tra le parti. Il tribunale di Parigi è competente per tutte le controversie.

Elenco e registrazioni

Toute personne ayant les capacités professionnelles à traduire ou à interpréter d’une langue à une autre peut s’inscrire gratuitement sur l’Annuaire. Une fois l’inscription effectuée, un compte sera fourni à l’utilisateur ou l’utilisatrice. Ce compte lui permettra de modifier ses informations en cas de besoin. translatorus.com se voit le droit de suspendre temporairement ou de supprimer définitivement un profil suspecté de fraude, d’usurpation d’indentité ou tout autre cause de suspicion.

UnTraducteur.com non sarà in nessun caso responsabile di eventuali controversie che potrebbero sorgere tra il cliente e il traduttore registrato con il quale il cliente potrebbe essere entrato in contatto per la fornitura di servizi o altro. Chiunque si registri come traduttore nel nostro elenco sarà responsabile dei mezzi di pagamento, della consegna dei servizi, ecc. che offrirà ai propri clienti. UnTraducteur.com non può essere ritenuto responsabile di eventuali controversie tra il cliente/visitatore e il traduttore registrato. UnTraducteur.com si riserva il diritto di rimuovere qualsiasi persona dall'elenco dei traduttori per motivi di sospetto o di reclami nei confronti della persona iscritta.

Accettando le presenti Condizioni Generali di Vendita, la persona che si iscrive al nostro elenco di traduttori accetta di rendere pubbliche le informazioni necessarie che la riguardano per consentire ai visitatori/clienti di contattarla, ovvero: Foto, Numero di telefono fisso/cellulare, Indirizzo e-mail, Dipartimento di residenza, Competenze, Descrizioni e altre informazioni necessarie per stabilire un contatto con il cliente. Poiché queste informazioni sono rese pubbliche per scopi commerciali, UnTraducteur.com non sarà in alcun modo responsabile della loro protezione e saranno considerate come informazioni professionali delle persone registrate.

Responsabilità

Translatorus.com et/ou ses fournisseurs associés ne reconnaissent aucune garantie ou condition relative aux services offerts, y compris toutes les garanties et conditions implicites concernant l’adéquation, l’aptitude à un usage particulier, la propriété et la non-violation des droits des tiers. translatorus.com et/ou ses fournisseurs associés ne seront pas responsables, pour quelque raison que ce soit, des dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou de tout autre dommage de quelque nature que ce soit résultant de la perte des droits d’utilisation, de la perte d’informations ou du manque à gagner, qu’ils résultent de l’exécution du contrat, de la négligence ou d’autres actions dommageables découlant ou liées de quelque façon aux services de translatorus.com.