Auktoriserad translator Bordeaux

GÖR DIN BESTÄLLNING

Våra översättare är experter på en rad olika språk, bland annat engelska, spanska, tyska, italienska, arabiska, ryska och japanska, och är edsvurna översättare som är kända för sin skicklighet och noggrannhet. Varje översatt dokument är en garanti för kvalitet och officiell överensstämmelse, vilket är viktigt för personer och företag som behöver certifierade översättningar. 

Vårt team strävar efter att snabbt och effektivt uppfylla dina förväntningar, respektera deadlines och leverera högkvalitativt arbete. Vi är en referens i Aquitaine-regionen för juridiska, tekniska och officiella översättningar och erbjuder en personlig kundservice. Kontakta oss för en offert och ta reda på hur vi kan hjälpa ditt företag att övervinna språkbarriärer med självförtroende och expertis.

ÖVERSÄTTNING

Svär och intyg
30 per sida
  • Svär och intyg
  • Certifierad översättare
  • Officiell översättning
  • Stämplat och stämplat
  • 24-timmars akutmottagning
  • Postutdelning
Populär

Vad våra kunder tycker...

Bernie
"Snabbt, vänligt och effektivt. De kunde återkomma till mig på mycket kort tid, till och med den 31 december.
Manel Harakati
"Mycket snabbt, mycket effektivt, kontaktbart, bra gjort !!!! 🙏🏽🙏🏽🙏🏽🙏🏽 "
Raphael Colsenet
"Service enligt förväntan och rimligt pris."
Vezo Benvinda
"Jag är mycket nöjd med kvaliteten på arbetet och den hastighet med vilken översättningen levererades, översättningen skickades till mig två dagar före datumet ..."
ABDERRAHIM
"Respekt för åtaganden och tidsfrister, med uppföljning av din begäran i fullständig säkerhet ..."
ALICIA P.
"Super! Det var mycket enkelt och smidigt att lämna in dokumentet och priserna var klara och entydiga. Mycket snabb leverans av dokumentet. Jag skulle rekommendera och kommer att använda dem igen om det behövs."
MLS
"Kundtjänsten är exceptionell. Till och med på söndagar på Whats App är det imponerande. Översättningen gjordes snabbt och exakt. Min andra beställning har just skickats :)."
MINA
"Mycket effektiv, minsta lilla oro eller fråga, vi får ett omedelbart svar, kontaktbar vilket är betryggande ... Tack för din uppmärksamhet, för det arbete du gör👍"
Florence Etrillard
"Snabbt, effektivt och framför allt alltid redo att lyssna när vi har en fråga. Tack".
Koriche
"... De tvekade inte en sekund att skicka mig en annan kurir, på min begäran. Så jag rekommenderar starkt 💪 "
Margarida Joao Miranda
"Det är ett mycket seriöst företag, mycket professionellt, handläggnings- och leveranstiderna är väl respekterade. Översättningen är av god kvalitet. Jag skulle rekommendera dem.
M.S.
"Effektivitet, snabbhet, kvalitet. Ett kvalitativt välkomnande som tar hänsyn till din situation. Effektiv översättning av hög kvalitet med anteckningar för att undvika oklarheter. Översättning klar på några timmar. Tack så mycket"

Förståelse av auktoriserade översättningar

Vad är en auktoriserad översättare?

En auktoriserad translator i Bordeaux är en professionell lingvist expert godkänd av Cour de cassation. För att få denna utnämning måste de avlägga en ed inför en rättslig instans. Han är således erkänd som ministerial tjänsteman.

Han ansvarar för att översätta officiella handlingar på ett sådant sätt att de överensstämmer med originalet. Han arbetar på begäran av tjänstemän:

  • Domare
  • Rättsvårdande poliser
  • Advokater
  • Mål

Skillnader mellan auktoriserade och icke-auktoriserade översättningar

Den huvudsakliga skillnaden mellan en auktoriserad översättare och en fri översättare ligger i officiell certifiering.

AspektSvärIcke-påstridig
DefinitionEn auktoriserad översättare är certifierad av de behöriga myndigheterna i sitt land. De har avlagt en ed. Detta ger dem befogenhet att producera officiella och juridiskt giltiga översättningar. Dessa översättningar krävs ofta för juridiska, administrativa eller officiella dokument.En ocertifierad eller fri översättare har ingen officiell certifiering. Frilansöversättare kan ha expertis inom ett visst område och tillhandahålla översättningar av hög kvalitet. Deras översättningar erkänns dock inte som officiella handlingar. De får inte heller göra auktoriserade översättningar.
CertifieringJaNej
DokumentErkänd som officiellErkänd som inofficiell
DomänerÖversättning av juridiska och administrativa dokumentLitteratur, marknadsföring, teknik etc.

Unika och innovativa tjänster

Områden för specialisering

Vår översättningsbyrå arbetar med auktoriserade översättare som är specialiserade inom alla verksamhetsområden. Det kan handla om allt från tekniska till medicinska och juridiska dokument.

Här är en icke uttömmande lista över de vanligaste översatta dokumenten:

  • Kbis-extrakt
  • Dokument om civilstånd
  • Notariella handlingar
  • Identitetskort
  • Pass
  • Mandat eller fullmakter
  • Will
  • Körkort
  • Bedömning
  • Och så vidare.

Tillgängliga språk och översättarprofiler

Att hitta en auktoriserad translator i Bordeaux med en specifik profil för vissa professionella projekt kan vara ganska komplicerat. Vår byrås databas gör det möjligt för oss att snabbt identifiera den certifierade yrkesperson med de färdigheter som krävs för ditt företags behov. 

Anlita vår byrå för att identifiera den sällsynta pärlan, och våra experter kommer att säkerställa ett snabbt svar från måndag till fredag. 

Du kommer garanterat att hitta rätt språk för ditt dokument bland de 51 mest använda översättningsspråken online.

  • Albanska
  • Tysk
  • Engelska
  • Arabiska
  • Armeniska
  • Azerbajdzjanska
  • Vitryska
  • Bosniska
  • Bulgariska
  • Katalanska
  • Kinesiska
  • Kroatiska
  • Dari
  • Spanska
  • Franska
  • Georgiska
  • Grekiska
  • Hebreiska
  • Hindi
  • Ungerska
  • Indonesiska
  • Italienska
  • Kurdiska Sorani
  •  Lao
  • Litauiska
  • Makedonska
  • Malay
  • Mongoliska
  • Montenegrinska
  • Holländska
  • Ourdou
  • Pachto
  • Persiska
  • Punjabi
  • Polsk
  • Portugisiska
  • rumänska
  • Ryska
  • Serbiska
  • Slovenska
  • Slovakien
  • Svenska
  • Tjeckien
  • Thai
  • Turkiska
  • Ukrainska

Våra priser

ServiceDetaljPriser
Edsvurna översättningarPris per sida30€
DeadlineStandard (3 till 5 dagar)Gratis
Express (48 timmar)10€
Express (24 timmar)20€
LeveransVia e-postGratis
E-post + postleverans10€

Val av auktoriserad översättare Bordeaux

Urvalskriterier för en auktoriserad översättare i Bordeaux

Kriterierna för att välja en auktoriserad translator kan variera beroende på dina behov. Till att börja med måste de naturligtvis vara certifierad av Tribunal de Grande Instance de Bordeaux, en appellationsdomstol eller Cour de Cassation.

Dessutom måste deras expertis inom det specifika översättningsområdet verifieras och styrkas med ett examensbevis. Kunskap om tillämpliga språkliga och rättsliga normer i ditt fall är avgörande.

Kontrollera även referenser och anställningshistorik av översättaren. Ta reda på vad tidigare kunder har att säga om översättarens professionalism och sekretess.

Slutligen erbjuder auktoriserade översättare en rad olika priser för sina tjänster. Välj inte den billigaste, utan den som erbjuder dig det bästa priset. bästa valuta för pengarna.

Arbetsprocesser och sekretess

En auktoriserad översättares arbetsprocess består i allmänhet av fem steg:

  1. Mottagande av det dokument som ska översättas
  2. Anpassad översättning
  3. Signaturen
  4. Anbringande av sigill
  5. Officiell certifiering av det översatta dokumentet

Auktoriserade översättningar levereras i allmänhet i förseglade kuvert. Alla edsvurna översättare är skyldiga att behandla information med största respekt. På så sätt förblir de etiska och rättsliga normer av detta yrke där sekretessen är avgörande.

Översättningsbyrå i Bordeaux och på andra orter

Vår översättningsbyrå erbjuder också sina tjänster i hela Frankrike. Här är bara några av de städer och orter där vi arbetar:

Hur mycket kostar en auktoriserad översättning?

Det finns två faktorer som kan hjälpa dig att bestämma priset för en auktoriserad översättning dokumentets art (antal ord etc.) och målspråket. Priset för en auktoriserad översättning varierar beroende på handlingens art och vilka språk som berörs. Vissa språk är mer sällsynta och kostar därför mer än andra. I allmänhet kostar auktoriserade översättningar av vanliga handlingar som körkort eller handlingar som vigselbevis etc. mellan 30 och 60 euro per sida. Slutligen beror priset också på den auktoriserade översättaren; varje översättare sätter sitt eget pris, så det finns inget fast pris. På Translatorus erbjuder vi dock ett fast pris på 30 euro per sida. 

A edsvuren översättare är en översättare som har godkänts av en appellationsdomstol. Han eller hon anses vara en rättslig expert och en ministeriell tjänsteman och bistår rättsväsendet och regeringsdepartementen i deras arbete. Den edsvurna översättaren ansvarar för att översätta officiella handlingar från ett källspråk till det språk som han eller hon är expert på. När översättningen är klar intygar översättarens stämpel och namnteckning, tillsammans med orden "överensstämmer med originalet", att dokumentet verkligen har översatts av hans eller hennes expertis. Översättningen kommer då att betraktas som korrekt och godtagbar av domstolarna eller de offentliga myndigheterna eftersom den har översatts och bestyrkts av en juridisk expert.

Det finns ingen egentlig skillnad förutom i hur de två termerna används. Det är översättaren som är edsvuren och översättningen som är bestyrkt. Med andra ord är det fel att säga "auktoriserad översättning", utan snarare "bestyrkt översättning" av en "auktoriserad översättare".

Originaldokumentet är inte obligatoriskt, men det rekommenderas. De flesta auktoriserade översättare får bara digitala kopior av de dokument de översätter, originalet används sällan. Det är därför fullt möjligt att skicka en skanning av din handling till den auktoriserade översättaren, som översätter handlingen, skriver ut översättningen och den digitala kopian, stämplar båda och skriver "överensstämmer med den digitala kopian". Allt som återstår är att du visar upp de två dokumenten för myndigheterna, tillsammans med originaldokumentet, så att myndigheterna kan kontrollera att det stämplade digitala dokumentet är identiskt med originalet.

Nej, det är inte obligatoriskt att anlita en översättare som är auktoriserad av en appellationsdomstol i din region. Alla auktoriserade översättare är erkända som juridiska experter. Du kan därför anlita en auktoriserad översättare från en annan region. Översättningen kommer att vara helt godtagbar. I så fall måste du skicka en digital kopia till översättaren, som kan skicka översättningen till dig via e-post och en kopia med sin underskrift och originalstämpel via post.

Det är obligatoriskt att använda en auktoriserad översättare för ett antal handlingar, t.ex. rättsliga förfaranden, notariehandlingar, kronofogdehandlingar, administrativa handlingar och alla andra handlingar där originalet inte är det officiella språket för den institution till vilken handlingen lämnas in. Om handlingen ska lämnas in till prefekturen, stadshuset eller en juridisk institution, t.ex. en domstol, måste den översättas och bestyrkas av en auktoriserad översättare, en s.k. edsvuren översättare. Det är dock bäst att fråga den berörda myndigheten om den kräver en auktoriserad översättning av dokumentet.

En auktoriserad översättare är en översättare som är godkänd av en hovrätt. Om du vill kontrollera att en översättare är auktoriserad kan du fråga honom eller henne vilken hovrätt som har godkänt översättaren. Sedan är det bara att gå in på listan över juridiska experter för den aktuella hovrätten och kontrollera att översättarens namn finns med under rubriken översättning.

Legalisering av en handling är den handling genom vilken en handling behåller sitt rättsliga värde utomlands. Det är därför ett viktigt förfarande, utan vilket en handling inte kan betraktas som laglig i ett annat land. Vissa länder har dock ingått avtal och kräver inte legalisering. Av denna anledning bör du kontrollera med de relevanta myndigheterna innan du beställer en auktoriserad översättare.